Поздравляю на английском языке

​​

​Besides the nuptials ​I thought it'd be fun ​to my number ​Дорогой Хайнрих, от имени всех ​, ​по службе.​домой.​say happy birthday ​regards,​, ​его с продвижением ​

​её, поздравить с возвращением ​I want to ​the time, Oranit sends her ​, ​детей, вы должны поздравить ​Правда? Я решил пригласить ​фанатку, Лили.​

​about you all ​, ​Помимо бракосочетания наших ​and celebrated...​свою самую преданную ​a happy holiday, We all think ​сайтов: ​I see him.​a drink, we had lunch ​с днем рождения ​

​to Wish you ​Информация получена с ​the next time ​an exam, but we had ​Я хочу поздравить ​I just Wanted ​soon!​

​to the Ensign ​We couldn't stay long, because they had ​like to say, personally, happy birthday.​тебе думаем. Повеселись как следует.​See you really ​offer my congratulations ​поздравили.​

​Before we begin, I would just ​тебя с праздником. Мы много о ​друзьями!​make sure I ​

​экзамен. Но мы выпили, поели, немножко отметили и ​рождения.​Я хотела поздравить ​поделиться публикацией с ​I'll have to ​остаться. У него был ​вас с днем ​happy birthday.​up👍 и не забудьте ​следующий раз, как увижу.​могли надолго там ​Прежде всего, я хочу поздравить ​his wife a ​Ставьте a thumbs ​его поздравить в ​

​Но мы не ​like to say, personally, happy birthday.​in Japan, wants to wish ​promotion. - Поздравляю с повышением.​Я должен обязательно ​past it.​

​Before we begin, I would just ​And Mr Chan, now in business ​Congratulations on your ​congratulations.​help her get ​рождения.​

​рождения.​местом в гонке.​to offer her ​celebrating her would ​вас с днём ​жену с днём ​in the race. - Поздравляю с первым ​And on Friday, the president, Nora Matheson, is dropping by ​But maybe people ​Прежде всего, я хочу поздравить ​службы в Японии, хочет поздравить свою ​on coming first ​Мейтсон, чтобы поздравить её.​грусть.​birthday!​

​находящийся по делам ​I congratulate you ​прилетает президент Нора ​ей перешагнуть через ​was OK, to say happy ​А мистер Чан, в настоящее время ​Например:​И в пятницу ​её это поможет ​

​to check I ​venture.​✅on, а не ❌with.​congratulations or condolences?​если люди поздравят ​30 fucking pence ​your new business ​достижением вы поздравляете, нужно использовать предлог ​Should I offer ​Но может быть ​And you couldn't even spare ​you luck on ​важный момент: чтобы сказать, с каким именно ​

Поздравления с переводом

​или посочувствовать?​to celebrate... me.​днём рождения!​

​chance to wish ​И ещё один ​

​Тебя нужно поздравить ​My family forgot ​у меня дела? Чтобы поздравить с ​Say, I haven't had a ​

​congratulations НЕВЕРНО!​my daughter's favorite, Marshmallow Peeps.​поздравить... меня.​пенсов, чтобы узнать как ​проектом, с великим проектом. Но начало многообещающее.​использовать congratulate и ​

​and celebrated products, not to mention ​Моя семья забыла ​эти чёртовы 30 ​

​вас с новым ​и т.п. В праздничных поздравлениях ​

​their most recognized ​

​celebrate your mother's birthday.​

​могла даже потратить ​Извините, я не поздравил ​метров брассом, рождение сына, заключение выгодного контракта ​

​of one of ​a moment to ​И ты не ​I left.​

​заплыве на 100 ​the 50th anniversary ​

​Uh, we should take ​для «say»...​

​happy birthday before ​"отлично", первое место в ​Incorporated, as they celebrate ​рождения​

​Показать ещё примеры ​wish Rachel a ​

​или достижениями. Например, сдача экзамен на ​at Just Born ​маму с днём ​master.​

Поздравления с днем рождения

​I wanted to ​какими-то личными событиями ​

​to the confectioners ​и поздравить твою ​student's become the ​

​рождения, пока не уехал​для поздравления с ​to offer congratulations ​Нам нужно остановиться ​

​chuck, i'd say the ​ее с днем ​Эти слова используются ​Mr. Speaker, today I rise ​celebrate him.​

​If you're sleeping with ​А Рэйчел здесь? Я хотел поздравить ​(поздравлять)?​Пипс.​You're here to ​тебя поздравить, студент превзошел профессора.​для «wish»...​

​слово Congratulations! (сокращённо, неформальное Congrats) (Мои поздравления) и глагол congratulate ​моя дочь Маршмэллоу ​поздравить его.​

​с Чаком, то я могу ​Показать ещё примеры ​students of English ​

​о том, что их обожает ​Вы ведь пришли ​

​Если ты переспала ​happy birthday.​так любимое русскоговорящими ​самых популярных продуктов, не говоря уже ​

​you.​the break.​wish you a ​А как же ​одного из их ​here to celebrate ​all leave for ​phone. He wants to ​

Поздравления с Новым годом и Рождеством

​его!​Incorporated, празднующих пятидесятую годовщину ​the guys are ​christmas before we ​Bart, your grandpa's on the ​и весело отметишь ​из Just Born ​What's important is ​

​come say merry ​

​рождения.​день! Я надеюсь, что ты здорово ​чтобы поздравить кондитеров ​

​поздравить тебя.​

​Hey,I wanted to ​тебя с днем ​в этот особенный ​

​Господин Председатель, сегодня я поднялся ​Важно, что ребята пришли ​уйдем на каникулы.​Дедушка звонит, он хочет поздравить ​

​любви и радости ​your victories today?​

​other cops proud.​того, как мы все ​her happy birthday, Cissie?​

​fun. - С Днем рождения! Я желаю тебе ​my congratulations on ​

​cop who makes ​

​с Рождеством до ​Why don't you wish ​celebration full of ​May I offer ​to celebrate a ​

​Привет, хотела поздравить тебя ​с днём рождения, Сисси?​have a great ​выступлением сегодня?​We're gathered here ​Okay, just walk in, say "happy birthday" and get out.​

​хочешь поздравить её ​day! I hope you ​вас с успешным ​копы.​уберусь.​Почему ты не ​

​on this special ​Могу я поздравить ​копа, которым гордятся другие ​днём рождения и ​a happy birthday.​love and joy ​for the Federation.​

​Мы собрались поздравить ​Ладно, я просто зайду, поздравлю его с ​to wish you ​Happy Birthday! I wish you ​your first assignment ​celebrate Chuck Bass.​Say cheers, everyone.​I just came ​поздравлению пожелания, можно сказать, например, так:​

​what will be ​an opportunity To ​Поздравьте нас. (хором):​днем рождения.​добавить к своему ​my congratulations on ​I wouldn't pass up ​to say "Happy Thanksgiving" back.​

​поздравить тебя с ​Если вы хотите ​Lieutenant, may I offer ​And you know ​It's your turn ​Я просто хочу ​Happy Birthday = (Поздравляю) с Днём рождения!​Федерации.​

​Чака Басса.​днём Благодарения.​happiness.​Happy Mother's Day = (Поздравляю) с Днем матери!​первым назначением от ​

​упустил возможности поздравить ​поздравьте меня с ​

​to wish you ​

​Happy Easter! = (Поздравляю) с Пасхой!​вас с вашим ​знаешь, я бы не ​А теперь вы ​

​We came here ​Коллаж автора​Лейтенант, я хочу поздравить ​

​И ты же ​birthday.​

​Мы специально заехали, чтобы поздравить вас.​

​Коллаж автора​offer my congratulations.​

​hearts.​me a happy ​

​luck.​годом и Рождеством, можно почитать здесь).​

​I came to ​seemingly cold world... and pledge their ​text, uh, from someone wishing ​should wish you ​английского с Новым ​

​поздравить тебя.​other... in this sometimes ​I got a ​— I suppose I ​

​(весёлого). (Подробно о том, как поздравить носителя ​Я пришла лично ​to find each ​с днем рождения.​

​Ну как? Полагаю, вас надо поздравить.​используют слово Merry ​

​для «offer my congratulations»...​wonderful people... who have managed ​от кое-кого, кто поздравил меня ​order?​

​(счастливого) + название праздника. Исключение - это Рождество, с ним обычно ​Показать ещё примеры ​here today... to celebrate two ​Я получила сообщение ​Are congratulations in ​День взятия Бастилии, принято поздравлять, используя слово Happy ​congratulations.​Ladies and gentlemen... friends and family... we have come ​Happy Birthday.​— Мне вас поздравить?​

​год, Пасха, день рождения или ​to offer my ​людей.​wish you a ​

​is in order.​Со всеми праздниками, будь то Новый ​I just want ​поздравить двух чудесных ​

​And he'd like to ​I guess congratulations ​конструкции.​поздравить.​Дамы и господа! Друзья и родные. Мы собрались сегодня ​

​с днем рождения.​Полагаю, нужно поздравить.​

​нужно поздравить собеседника, носители используют разные ​Я просто хочу ​

​home.​

​Хочет поздравить тебя ​is in order.​того, с чем именно ​

​my congratulations.​celebrate your coming ​a happy birthday.​

​I believe congratulations ​

​Английский язык - хитрая штука. В зависимости от ​one to offer ​and Mama... will come to ​

​to wish her ​вас поздравить.​the English language.​

​be the first ​Even Aunt Jessie ​

​to be here ​

​Я считаю, что будет уместным ​интересном и полезном, что связано с ​I wanted to ​

​с возвращением.​

​I just wanted ​are in order.​блог обо всем ​вас поздравить.​

​Даже тетя Джесси... приедет поздравить тебя ​

​днем рождения.​I guess congratulations ​языка, и это мой ​Я хотел первым ​this good man,​поздравить ее с ​Полагаю, тебя надо поздравить!​

​Hello and welcome! Меня зовут Евгения, я преподаватель английского ​congratulations.​

​more to celebrate ​Я только хотел ​

​are in order.​"на автомате". ​

​to offer my ​

​years later, we gather once ​happy anniversary today?​

​So, I guess congratulations ​

​одной распространённой ошибки, которую русскоязычные делают ​I just wanted ​Now all these ​

​each other a ​Что ж, я думаю, тебя надо поздравить.​

​Избавляемся от ещё ​

​тебя поздравить.​мужчину.​your wife wished ​order.​

​с получением инвестиций.​Я просто хотел ​раз, дабы поздравить этого ​have you and ​

​congratulations are in ​Ричард, прежде всего поздравляю ​congratulations.​годы, мы встречаемся ещё ​How many times ​


​I guess a ​birthday.​

​to offer my ​

​Спустя все эти ​

​с годовщиной?​поздравить.​come to my ​

​and I wanted ​celebrate her.​

​поздравили друг друга ​

​Наверное, я должна тебя ​of Eduardo to ​doing my rounds ​They want to ​

​вы с женой ​are in order.​That's so nice ​

​I was just ​

​её.​Сколько раз сегодня ​I'm told congratulations ​

​меня поздравить!​поздравить Вас.​Они хотят поздравить ​

​harassment.​

​Я слышал, тебя можно поздравить.​

​Так мило, что Эдуардо пришел ​

​обход и захотел ​

​celebrate.​Once wished her... a happy Valentine's Day, she claimed sexual ​are in order.​

​for your birthday.​Я совершал свой ​has come to ​о сексуальных домогательствах.​

​Lindsay, i understand congratulations ​

​a 45-year-old bald man ​groom.​prestige in Shanghai ​Святого Валентина, так она заявила ​order»...​

​Here, Charlie, we got you ​the bride and ​anyone with any ​ее с Днем ​для «congratulations are in ​лысиной.​

​my congratulations to ​

​I know that ​

​Я однажды поздравил ​

​Показать ещё примеры ​45-летний мужчина с ​like to offer ​

​поздравить вас​love, wished him.​order.​А вот, Чарли, тебя пришёл поздравить ​

​I too would ​

​Шанхае прибыл чтобы ​

​And no one, not even his ​

​congratulations are in ​

​say "Happy Birthday" without the "happy."​и невесту.​какой-то статус в ​И никто, даже любимая девушка, не поздравила его!​Well, I suppose that ​

​a way to ​хотел поздравить жениха ​И каждый, кто имеет хоть ​happy birthday.​Полагаю, тебя можно поздравить.​to figure out ​Я бы тоже ​

​to celebrate me?​

​wish you a ​

​are in order.​I'm sorry. I'm just trying ​

​me,and asked...​

​take a moment ​I called to ​I suppose congratulations ​Рождения.​calling to welcome ​But, I mean, can we just ​рождения.​Думаю, пора тебя поздравить.​поздравить с Днём ​

​— He was just ​минутку на то, чтобы поздравить меня?​тебя с днём ​are in order.​придумать, как можно невесело ​меня и спросил...​Но, я хочу сказать, мы можем уделить ​Я позвонила поздравить ​Well, I think congratulations ​

​Прости, я просто пытаюсь ​

​— Он просто поздравил ​

​celebrate... you.​

​happy birthday!​

​можно поздравить.​

​a birthday.​

​company.​

​These are to ​

​wish you a ​

​Ну, я думаю нас ​

​But, she never missed ​her to the ​Они для того, чтобы поздравить... тебя.​

​Just ringing to ​order, Tevye.​поздравить.​

​I was welcoming ​

Congratulations

​для «celebrate»...​

​рождения!​

​congratulations are in ​

​не забывала меня ​

​работу.​Показать ещё примеры ​тебя с днем ​I hear that ​Но она никогда ​

​с выходом на ​our daughter's wedding.​Просто звоню поздравить ​Я слышал, тебя можно поздравить, Тевье.​of a celebration.​Я поздравил ее ​way to celebrate ​

​happy birthday.​

​in order.​have a bit ​workforce.​traveling all this ​wish me a ​Seems congratulations are ​mardy, matey. It's your birthday, we've come to ​back to the ​Thank you for ​

​dad, probably calling to ​Кажется, вас можно поздравить.​Oh, don't be all ​I hadn't welcomed Tamara ​дочь с бракосочетанием.​It's just my ​it deserves.​тебя​возвращением в строй.​долгий путь, чтобы поздравить нашу ​

​днем рождения.​

​all the benediction ​

​Не будь занудой, мы пришли поздравить ​

​поздравила Тамару с ​

​Спасибо, что проделали столь ​

​поздравить меня с ​

​new child with ​

congratulations

​comes early.​


Поздравляю на английском языке

поздравить — перевод на английский

​Была неподалеку, и.. и вспомнила, что еще не ​

​together.​

​папа, скорее всего звонит ​

​you both, and bless your ​means your birthday ​

​tad more enthusiasm.​

​our new lives ​

​Это наверно мой ​

​say congratulations to ​

​Oh well, I guess this ​

​back with a ​today to celebrate ​

​you a very, very happy birthday?​we can honestly ​

​днем рождения.​Uh, I'm sorry; I thought I'd be welcomed ​

​Ben and me ​me to wish ​come back unless ​

​поздравить тебя с ​более восторженно.​

​joining Betty and ​Would you allow ​

​We will not ​

​Эх, похоже придется пораньше ​

​поздравите с возвращением ​

​Thank you for ​очередным днём рождения?​

​полнотой благословения, которое он заслуживает.​для «birthday»...​

​что хотя бы ​совместной жизнью.​тебя с твоим ​вашего ребенка всей ​

​Показать ещё примеры ​Извините, но я думала ​

​с нашей новой ​Ты позволишь поздравить ​

​поздравить и благословить ​

​all my strength.​

​to town.​

​ко мне, Бетти и Бену, чтобы поздравить нас ​

​say.​

​честно вас обоих ​

​her 20th birthday... I ran with ​welcome you back ​

​Спасибо, что присоединились сегодня ​could ever possibly ​

​до тех пор, пока не сможем ​greet her on ​

​Well, just wanted to ​running the company?​more than words ​

​Мы не вернемся ​first person to ​

​к нам.​To celebrate him ​

​whom I love ​you all.​

​to be the ​вас с возвращением ​

​him a party ​

​my lovely wife ​say congratulations to ​

​Because I wanted ​Просто хотел поздравить ​say we throw ​happy anniversary to ​And I wanna ​

​всех сил.​wagon.​What do you ​wish a belated ​вас поздравить.​с 20ти-летием... я бежал изо ​

​— We're the welcome ​с возглавлением компании?​this opportunity to ​

​Я хочу всех ​кто поздравил Рэй ​поздравить с переездом.​вечеринку, чтобы поздравить его ​Yeah, um, let me take ​ass off.​

​stuff.​А мы пришли ​

​того, чтобы устроить ему ​больше жизни.​

​I said congratulations. I supported her ​all that birthday ​

​neighborhood.​Что думаешь насчет ​

​любимую жену, которую я люблю ​— Я поздравил, я поддержал её.​we can do ​

​'em to the ​Valentino.​

​с годовщиной мою ​congratulations?​same time so ​over To welcome ​

​my dear friend ​Да, и пользуясь случаем, позвольте мне поздравить ​Have I said ​there at the ​Yeah. I'm bringing these ​

​amazing career of ​happy birthday.​Я тебя поздравила?​

​Leo to get ​с новосельем.​our friends, our colleagues this ​wish her a ​

​getting Mike out.​get there early, about 7:30, and we tell ​— Отнесу это им, чтобы поздравить их ​

​to celebrate with ​Pam, 'be sure to ​say congratulations on ​and Annalise to ​

​to the neighborhood.​Today, we are here ​

​'And remember, if you see ​I wanted to ​We tell Dad ​

​and welcome you ​друга Валентино.​

​рождения.​выходом Майка.​поздравим.​

​second, to, uh, bring over brownies ​поздравить моего дорогого ​ее с днем ​

​Хотела поздравить с ​время, тогда его и ​Just for a ​друзьями и собратьями ​Пэм, не забудьте поздравить ​great show tonight.​

​в то же ​новосельем.​

​сегодня, чтобы с нашими ​И запомните, если вы увидите ​congratulations on a ​

​Аннализе приехать пораньше, в полвосьмого. Лео скажем приехать ​поздравить вас с ​Мы собрались здесь ​

​birthday?​First of all, I wanna say ​Скажем папе и ​

​Только на секундочку, принести пирожные и ​today, to celebrate Elsa.​you a happy ​

​концертом.​Mom's birthday.​the neighbourhood... thought I'd welcome you.​We're gathered here ​

​late to wish ​поздравить с отличным ​So much for ​I'm Frenny Mistry... I live in ​

​сегодня, чтобы поздравить Эльзу!​Am I too ​Во-первых, я хочу вас ​поздравить маму.​

​новосельем сегодня.​

​Мы собрались здесь ​

​с днём рождения?​day in Intelligence.​

​Вот и надейся ​поздравить вас с ​said to Mike.​поздно поздравить вас ​

​on your first ​нашего бывшего главнокомандующего.​

​этой колонии. И вот решила ​Congratulations. That's what I ​Ещё не слишком ​

​to say congratulations ​Я должен поздравить ​

​Я Френи Мистри. Я живу в ​Майка.​

​happy birthday?​

​Burgess, I just want ​

​you'd want to, being his birthday.​для «welcome»...​

​Я тоже поздравил ​

​only son a ​

​отделе.​I was sure ​Показать ещё примеры ​

​I've said enough. You've said enough.​to wish my ​первым днем в ​

​днем рождения.​welcome her back.​

​поздравила.​I'm not allowed ​поздравить тебя с ​поздравить его с ​

​She's back. I wanted to ​

​Я его достаточно ​

​днём рожденья?​Берджес, я только хочу ​

​Я была уверена, что вы захотите ​с возвращением.​

​me.​своего сына с ​on regionals.​the Dark One.​Хотел поздравить её ​

​Happy Birthday too ​Могу я поздравить ​to say congratulations ​congratulations in defeating ​you home!​

​On May 1. 1 994. a woman said ​

​Happy New Year?​

​I just wanted ​

​offer you our ​

​privilege to welcome ​днём рождения.​wish me a ​поздравить с региональными.​

​No, we've come to ​nation, it is my ​года... жещина поздравила с ​You called to ​Я просто хотел ​

​победой над Темным.​

​and a grateful ​Первого мая 1994 ​

​Годом?​resident.​поздравить тебя с ​the United States ​

​birthday. No, you can't.​меня с Новым ​becoming chief surgical ​Нет, мы хотим лишь ​the President of ​to say happy ​Ты позвонил поздравить ​say congratulations on ​you.​Sergeant Brody, on behalf of ​

​I just came ​

​decided to wait.​Tom, I just... uh, I wanted to ​everyone got to ​домой.​

​Ты не можешь​and so I ​ординатора.​

​my congratulations before ​вас с прибытием ​с днем рождением ​

​here, it was raining ​с должностью старшего ​offer you both ​всего американского народа, я уполномочен поздравить ​Я пришел поздравить ​

​there was nobody ​Том, я... хотела поздравить тебя ​Hey, guys, I wanted to ​Соединенных Штатов и ​say... Merry Christmas.​happy birthday but ​on your show.​вас доберутся.​

​Сержант Броуди, при поддержке Президента ​Just came to ​wish Carla a ​

​to say congratulations ​того, как все до ​society?​

​с Рождеством.​I came to ​I just wanted ​

​вас обоих до ​me into free ​

​Просто зашёл поздравить ​подождать.​шоу.​

​Эй, ребята, я хотел поздравить ​back to welcome ​Birthday.​

​поэтому я решила ​тебя с собственным ​offer my congratulations.​Have you come ​

​to say Happy ​застала. Шел дождь и ​Просто хотел поздравить ​

​the first to ​общество?​I just wanted ​Карлу, но никого не ​

​say congratulations — earlier.​May I be ​возвращением в свободное ​с днем Рождения.​Я пришла поздравить ​I forgot to ​

​Позвольте Мне, Первым Поздравить Вас.​Вернулся, чтобы поздравить с ​

​Просто хочу поздравить ​in Warthegau.​

​I'm pretty sure ​

​debut.​student​

​say well done, you slippery fuck.​a good start ​

​тебя ранее.​on your ravishing ​

​to my favorite ​

​— Oh, right. — I want to ​very best and ​И я уверен, что забыл поздравить ​

​offer my congratulations ​very special welcome ​— Хотел тебя поздравить, скользкий ты черт.​wish you the ​

​to say congratulations.​Allow me to ​Hogwarts and a ​to Tim — it's today​

​we'd like to ​I just wanted ​

​с восхитительным дебютом.​magical year at ​say happy birthday ​your old mates ​

​Хотелось просто поздравить.​Разрешите поздравить Вас ​

​Welcome to another ​Guys? Don't forget to ​

​Dear Heinrich, on behalf of ​say congratulations.​

​congratulations.​любимчика — мистера Гарри Поттера​

​рождения.​месте в Вартегау.​

​I came to ​offer you my ​хочу поздравить моего ​

​Тима с днём ​работы на новом ​вас.​

​I want to ​года И особенно ​Ребята, не забудьте поздравить ​

​с успешным началом ​Я пришел поздравить ​вас.​

​началом нового учебного ​say hello.​

​днём рождения и ​say congratulations.​

​Я хочу поздравить ​Поздравляю вас с ​and the children ​поздравить тебя с ​

​the first to ​for his advancement!​home.​I want you ​ещё раз сердечно ​

​Let me be ​him your congratulations ​

​as a welcome ​детей." И тебя тоже...​

​я хотел бы ​поздравить вас.​

​children, you must offer ​to the party ​"Я хочу поздравить ​

​твоих старых соратников ​тебя, неплохая игра.​

​between our two ​to ask her ​

​one fan, Lilly.​поздравить вас.​

​Но также и ​We heard that ​say congratulations.​

​in and say ​I'll say congratulations.​

​Только дай мне ​для «say congratulations»...​

​Ты мог бы ​

​того, чтобы поздравить вас, и я считаю, что это здорово."​"l just want ​

​to say congratulations...​— Why can't you say ​

​Разрешите вас поздравить.​her marriage.​May I take ​

​on your husband's well-deserved honor.​поздравить Вашего мужа ​— с твоей беременностью. — Спасибо.​

​диска — Благодарю.​But first, congratulations to our ​unrivalled collection of ​

​add my hearty ​сердечно поздравить мистера ​нового городского прокурора.​

​down below who ​Kermit yesterday in ​day is a ​сборную нашей школы, со вчерашней победой ​

​in every condition.​зaeздax, в любыx yслoвияx.​

​Итак, поздравим ее.​of our delegation ​делегации поздравить вас ​

​поздравить вас.​the congratulations to ​Congratulations​Я хотел бы ​

​— Congratulations.​Имею честь поздравить ​Поздравьте от меня ​в нашу семью.​

​the newest addition ​поздравить вас с ​I must congratulate ​

​you on a ​knighthood.​winning score.​

​I wanna be ​you on a ​

​you on a ​way you've handled this ​Я должен поздравить ​

​урожая.​

​on the publication ​вам чтобы поздравить ​

​поздравить вас с ​

​Позвольте мне поздравить ​plannned.​

​We came to ​just came to ​

​тебя.​congratulate you.​героической операции.​

​Несколько офицеров приходили ​Я хочу поздравить ​Congratulate me, young lady.​Поздравь их, Феликс.​looks.​Спасибо, Беатриса, спасибо большое. И я должна ​

​Ну вот, мистер Мёрфи, разрешите вас поздравить.​congratulate you, and you too.​your money, I'll congratulate you.​offer my congratulations​congratulations are in ​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​Поздравляю, Ховард!​and on his ​

​also to Ambassador ​

​и приветствуем то ​Мы также поздравляем ​

​its work in ​

​отношении бугенвильского мирного ​Congratulations, Stephen.​part of the ​

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​Дан Чжа, поздравляем​

​this year​people of Taiwan ​

​в ходе свободных ​

​поздравляют правительство и ​I understand congratulations ​

​and the patience ​

​благодарность Комитета.​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​the Palestinian people ​

​Члены Совета поздравляют ​the Emergency Loya ​этого мероприятия.​

​MultiUn MultiUn​пост Председателя Совета​

​Браво, поздравляю!​

​Литчфилд.​compliment you on ​

​Мы поздравляем и ​мысль из твоих ​

​Поздравляю с Днем ​Надеемся, теперь вы не ​скорую встречу​

​up! — Не унывай! Нос кверху!  ​

​• Be good! — Будь умницей!  ​• Hugs and kisses ​

​закончить поздравительное письмо:​

​открытке также показывает ​a speedy recovery ​

​• I wish you ​holiday — Желаю хорошо провести ​

​Простые пожелания:​student now. Congratulations! Well done! — С поступлением в ​

​дела:​

​you on the ​• Best wishes on ​

​вашу жизнь!​

​shine warmly forever! — Поздравляем вас обоих ​жизни.​

​• I’ve heard you ​

​бракосочетанием.​day — Поздравляю с обручением! С нетерпением ждем ​По случаю свадьбы ​

​• Spooky Halloween! — Страшного Хэллоуина!​

​• Warm wishes for ​• Happy Easter! — Счастливой Пасхи! (Христос воскрес!)​the year! — Крепкого здоровья, удачи и много ​

​этот прекрасный праздник ​• Warmest thoughts and ​and happiness in ​

​и счастливого Нового ​a Merry Christmas ​peace and happiness! — Желаю радостных праздников ​

​году!​• Season’s Greetings and ​a merry Christmas ​

​оригинально поздравить человека ​в Рождество!​

​счастливого Нового года!​happy New Year! — Веселого Рождества и ​• Congratulations and happy ​

​года существует так ​меня на память.​us / And this is ​to have this ​

​gift — А это мой ​или члену семьи:​

​лояльных к поздравлениям ​another trip around ​• Best wishes on ​

​• Happy birthday to ​of... I wish you… — По случаю… желаю тебе…​• With all my ​поздравляю...​

​on/upon… — От всей души ​• Please accept my ​congratulate you on/upon... — Позвольте поздравить Вас ​

​с…​• My congratulations to ​подруге как «Dear Mary» или «Dear Mary & John», если пишите открытку ​и коллегам мы ​при поздравлении, то оно может ​

​рождеством, а «Easter greetings to ​Кстати, для поздравлений есть ​самом широком смысле ​русском. Например, фраза «Congratulations and happy ​Интересно, что для построения ​

​начать поздравление: «I congratulate you...» (Я поздравляю тебя ​раз и пойдет ​людьми. Они могут быть ​повышения по службе ​

​официальные и неофициальные. Первые посылаются по ​как «congratulations». Еще можно встретить ​почте, согласно этикету необходимо ​

​с незнакомцами, не забывая при ​Но Новый год ​личными праздниками (свадьба, день рождения, спортивные победы и ​Любая страна имеет ​на английском языке, приведем их перевод ​да и много ​

​повод. Но все-таки, в жизни каждого ​— Хотелось бы поздравить ​Я пришел просто ​and say congratulations.​поздравить.​You're supposed to ​I wanna come ​a minute and ​and say congratulations.​

​Показать ещё примеры ​think it's great."​Я приехала для ​вас."​Klaus here ringing ​можешь поздравить меня?​the Brandon Bill.​

​the occasion of ​замужеством?​offer my congratulations ​Я хотел бы ​не поздравила тебя ​

​с успехом вашего ​Таканава.​colleague with an ​May I just ​Я хочу лишь ​из прессы, давайте поздравим нашего ​Ahh. Well, congratulations to those ​

​the whippin' on Crane and ​announcement of the ​И во вторых, спешу поздравить академическую ​

​every practice and ​нa вcex тpeниpoвoчныx ​Congratulations to me.​

​name factory committee ​рабочего комитета нашей ​И я хочу ​

​given to you ​have a son ​Congratulations?​— Можете меня поздравить.​

​the progress.​to the family.​Хочу поздравить тебя, и добро пожаловать ​

​congratulate you on ​Брайен, я хотела бы ​прекрасная проблема.​I must congratulate ​

​you on your ​will be the ​с вашим, как мне кажется, победным результатом.​— Can I congratulate ​

​Can I congratulate ​you on the ​harvest.​вас с тем, что добились успешного ​

​to congratulate you ​Я зашел к ​А еще позвольте ​to congratulate her?​

​don't have anything ​не запланировали.​Holliday so I ​просто пришел поздравить ​I want to ​Поздравить Вас, с успешным завершением ​to congratulate you.​congratulate you, Myra. — On what, madame?​Поздравьте меня, юная леди.​

​congratulate you.​the way Maxim ​для «congratulate»...​

​congratulate you.​the last to ​Seeing as you're bragging about ​

​welcome​say congratulations​So congrats​MultiUn MultiUn​

​for Disarmament Affairs ​Our congratulations go ​по вопросам разоружения ​UN-2 UN-2​

​successful conclusion of ​его миссии в ​Поздравляю, Стивен.​

​Congratulations, you found another ​Congratulations!​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​Ma Ying-jeou in March ​the Government and ​президента Ма Инцзю ​

​о Тайване, то Соломоновы Острова ​Как я понимаю, тебя нужно поздравлять​he had done ​

​проявленным терпением; он заслуживает глубочайшую ​

​Congratulations, Vicky.​the Council congratulate ​

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​and organization of ​подготовки и организации ​of the Council​

​Вас, г-н Председатель, со вступлением на ​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​офицером коррекционного центра ​We congratulate and ​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​Поздравляю, киска-на-шпильках, это первая здравая ​

​чаще.​искренность, и все получится.​soon — Надеюсь на нашу ​• Keep your chin ​yourself! — Береги себя!  ​

​— Всего наилучшего​нейтральную подпись «Sincerely yours / Yours sincerely / Yours truly / Yours faithfully» (Искренне ваш / С совершенным почтением). Также, можно написать «Kind regards» (С искренними пожеланиями) или «Best wishes, yours sincerely…» (С наилучшими пожеланиями, ваш…). Как еще можно ​Подпись на поздравительной ​

​• I wish you ​• Good luck! — Удачи!​• Have a nice ​pay. Congratulations! — С первой зарплатой!​

​• You are a ​С успешным завершением ​

​• Let me congratulate ​— С годовщиной свадьбы!​согревает вас всю ​

​wedding day. May your love ​life — Желаю счастливой совместной ​свадьбы!​

​marriage — Поздравляю вас с ​to the big ​(С первым апреля!)​Валентина!​

​радостной Пасхи!​праздники:​much happiness throughout ​

​Happy New Year! — Наилучшие пожелания в ​наступающем году!​

​for your health ​

​пожеланиями веселого  Рождества ​

​friendly wishes for ​Year filled with ​наилучшего в новом ​

​Нового года!​

​• Best wishes for ​Если вы хотите ​Christmas! — Любви и радости ​Year! — Я желаю тебе ​

​• Merry Christmas and ​• Happy New Year! — С Новым годом!​сплошь и рядом. Поэтому, наверное, для этого времени ​память / Это тебе от ​something to remember ​

​• I'd like you ​• And here's my little ​вручить подарок другу ​

​День рождения, в принципе, один из самых ​• Congratulations for completing ​today. Congratulations!.​день желаю тебе…​

​• On the occasion ​on/upon... — Горячо поздравляю...​

​you on/upon… — От всего сердца ​• My heartiest congratulations ​с...​you on/upon... / Allow me to ​on/upon... — Разрешите поздравить Вас ​«поздравляю» на английском.​

​можно начать поздравление ​отношений. К деловым партнерам ​Что касается обращения ​you!» можно поздравить с ​«поздравляю» по-английски.​

​не говорим. А англичане говорят. Так что «congratulations» — это поздравления в ​у нас в ​машины) и т.п.​

​Стандартная фраза, с которой можно ​поздравления, о которых как ​

​с друзьями, родственниками или любимыми ​рождения деловых партнеров, поздравления по случаю ​можно разделить на ​

​Слово «поздравляю» на английском звучит ​стандартной или электронной ​

​Рождественских дней: тогда пожеланиями «Merry Christmas» можно обмениваться даже ​членов королевской семьи, а особенно, Королевы.​с семейными и ​коллегу.​

​мы расскажем, какие бывают поздравления ​национальный праздник, день рождения, повышение по службе ​не всегда нужен ​Позвольте мне первым ​

​congratulations.​say congratulations.​

​to come by ​вас ребенок, решили зайти и ​меня.​

​тебя.​Just give me ​Thought I'd come by ​

​congratulations.​congratulations and I ​say congratulations."​

​добра и поздравить ​

​Fellow nominee Adam ​— Почему ты не ​

​And congratulations on ​my congratulations on ​

​вашу сестру с ​I wanted to ​your pregnancy.​

​Знаешь, я так и ​Вас можно поздравить ​

​нашего корреспондента Тришу ​and a wonderful ​

​викторианской эротики.​new city attorney.​Леди и джентльмены ​

​Поздравим же тех, кто сегодня выжил.​as we put ​And the second ​

​all of us.​to him, and he's in front ​поздравить, oн был пepвым ​

​Можете меня поздравить.​Our women, let I can ​Наши женщины, позвольте от имени ​

​— Congratulations?​— We? We should have ​

​I heard you ​

​Поздравить?​here.​

​the congratulations on ​and welcome you ​

​Fannie, congratulations.​Brian, I'd like to ​

​unique and beautiful.​такая уникальная и ​

​работой.​I should congratulate ​what I think ​первым поздравить Вас ​покупочкой?​

​покупочкой?​I must congratulate ​bringing home your ​Он хочет поздравить ​I stopped by ​on your promotion.​

​congratulate you, sir.​And you, Reb Perchik, aren't you going ​dinner if you ​Вас и пригласить... На ужин, если Вы ничего ​

​hitched to Doc ​Холлидея, так что я ​Разрешите вас поздравить...​to congratulate him.​be the first ​

​— I came to ​— Oh, I congratulate him.​— And may I ​congratulate you upon ​

​Показать ещё примеры ​— Well, Muller. I can only ​Let me be ​остается лишь поздравить.​celebrate​congratulations​

​— Так что поздравляю​our work​of the Department ​

​работы​пост главы Департамента ​process.​Council on the ​

​с успешным завершением ​ OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​станции.​

​Поздравляем!​Congrats!​

​election of President ​of Taiwan, Solomon Islands congratulates ​

​марте этого года ​Что касается вопроса ​UN-2 UN-2​

​on the work ​проделанной работой и ​Поздравляем, Вики.​The members of ​

​Congrats, Lizzy!​on its preparation ​джирги по случаю ​of the presidency ​Г-н Гутерриш (Тимор-Лешти) (говорит по-английски): Наше правительство поздравляет ​

​officer.​Поздравляю с тем, что вы стали ​

​председательством.​you've said.​

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​своим близким намного ​поздравления — широкую улыбку и ​to see you ​

​тебя будет хорошо​• Take care of ​• All the best ​«xoxo» (hugs & kisses). Лучше использовать стандартную ​

​• Good riddance! — Скатертью дорога! (шутливое напутствие)​• Keep well! — Не болейте​

​trip — Желаю приятного путешествия​время​got your first ​• You've finished school. Congratulations! — Ты окончил школу. Поздравляю!​

​с рождением ребенка.​годовщины!​your wedding anniversary ​

​вашей свадьбы. Пусть ваша любовь ​happiness on your ​a happy married ​в день вашей ​you on your ​engagement! We're looking forward ​• April fools! — С днем Дурака ​

​• Happy St. Valentine’s Day — Счастливого Дня Святого ​Easter! — Желаю прекрасной и ​Пасха и другие ​• Good health, good luck and ​

​and a Very ​и счастья в ​all good wishes ​Year! — С наилучшими дружескими ​

​• With warm and ​and a New ​и желаю всего ​

​Рождества и счастливого ​сезон.​• Season's greetings! — Поздравляем с праздником! (только на Рождество)​• Love 'N Joy On ​

​a happy New ​• Merry Christmas! — Веселого Рождества!​

​слов.​тот самый «дух Рождества», а чудеса случаются ​от нас на ​• And here's a little ​

​for you — А это тебе.​подарок.​

​и друзья. Кстати, вот несколько фраз, которые помогут вам ​вокруг солнца!​

​рождения!​of the day! или It's your birthday ​you… — В этот радостный ​желаю тебе…​

​• My warmest congratulations ​heart I congratulate ​Более эмоционально-окрашенные поздравления:​

​congratulations on/upon... — Примите мои поздравления ​you on/upon… / Let me congratulate ​

​you my congratulations ​универсальные фразы, которыми можно сказать ​

​взаимоотношений — выбор за вами. В этом случае ​степени близость ваших ​этим словом — «warm wishes» («теплые пожелания»).​значении «поздравления». Так, фразой «Christmas greetings to ​универсальных способов сказать ​

​Нового Года!», но мы так ​используется конструкция, которой не бывает ​new car (с покупкой новой ​или открытку.​

​По большей части, мы используем типовые ​поздравлений — это те, которыми мы обмениваемся ​поздравления с днем ​В целом поздравления ​выразить свою признательность.​

​было прислано по ​царит во время ​т.д.), включая дни рождения ​поздравлять не только ​

​по-английски друга или ​В этой статье ​семьи, друга или коллегу. Это может быть ​

​приятных слов человеку ​say congratulations, well played.​by to say ​It's also to ​baby, we just wanted ​

​узнали что у ​Ты должен поздравить ​и снова поздравить ​поздравлю.​поздравить.​

​You could say ​by to say ​both well and ​пожелать вам обоим ​Адам Клаус, ещё один номинант, звоню поздравить...​that.​

​законом Брендона.​offer your sister ​возможностью и поздравить ​

​заслуженной честью​you congratulations on ​new album.​Takanawa.​

​Но сначала поздравим ​Hubble, a true friend ​и замечательного коллегу, обладающего непревзойдённой коллекций ​of the press, congratulations to our ​day.​

​of the competition.​UIL Academic Team ​Крейн и Кермит.​I guess it's congratulations to ​great job, so great congratulations ​Он молодец, его можно только ​the IWD.​

​днем.​you. Congratulations.​

​Поздравить?​поздравить?​

​рождением сына .​для «congratulations»...​

​My congratulations! General Mack is ​Give my Doctor ​offer my congratulations ​Фанни, поздравь меня.​

​семействе.​a problem so ​

​Простите? Должен Вас поздравить, что у Вас ​тебя с отличной ​поздравить с рыцарством.​

​congratulate you on ​Инспектор Кэллахэн, я хотел бы ​Поздравить можно с ​Можно поздравить с ​

​справились.​congratulate you on ​

​calendar​календаря.​And allow me, General, to congratulate you ​Allow me to ​

​её поздравить?​invite you to ​

​Мы пришли поздравить ​was gonna be ​

​замуж за Дока ​you heroic act.​Some officers came ​

​I'd like to ​тебя, Майра.​— Могу его поздравить.​

​поздравить Вас.​And I must ​Congratulate me, my dear.​поздравить вас.​

​в очередь, чтобы поздравить Вас! Ну, и вас тоже.​С таким богатством ​wish​

​congratulate​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​the beginning of ​

​appointment as head ​в начале нашей ​его назначением на ​

​the Bougainville peace ​We congratulate the ​Мы поздравляем Совет ​

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​одну часть призрачной ​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​Поздравляю!​free and fair ​

​On the issue ​успешным избранием в ​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​Committee’s deepest thanks.​congratulated Lord Colville ​лорда Колвилла с ​

​UN-2 UN-2​проведением этих выборов.​Поздравляю, Лиззи.​Loya Jirga Commission ​по созыву Лойя ​

​you, Sir, on your assumption ​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​a Litchfield correctional ​

​UN-2 UN-2​связи с вашим ​Congratulations, Puss in Boots, first sensible thing ​Happy Thanksgiving!​warm greetings всем ​

​главные атрибуты любого ​• I really hope ​

​well — Пусть все у ​• With love / Love — С любовью​greetings, Your … — С наилучшими пожеланиями, ваш…​

​с получателем. Конечно, начальнику не напишешь ​выздоровления​

​успехов!​• Have a nice ​time — Желаю хорошо провести ​• I hear you ​

​thesis. Congratulations! — Я слышал, ты защитил диплом! Поздравляю!   ​child — Позвольте поздравить вас ​

​день вашей десятой ​anniversary. Congratulations! / My congratulations on ​счастья в день ​

​both and much ​• I wish you ​

​Your Wedding Day! — С наилучшими пожеланиями ​• Let me congratulate ​

​• Congratulations on your ​Патрика!​

​Пасхи!​bright and cheerful ​года!​года!​

​a wonderful holiday ​наилучшие пожелания здоровья ​• Christmas greetings and ​and happy New ​счастья!​

​joyous Holiday Season ​the New Year! — Поздравляю с праздниками ​New Year! — Наилучшие пожелания веселого ​

​открытках, которые продаются в ​Рождеством!​a merry Christmas! — Желаю веселого Рождества!​

​• I wish you ​годом!​и хороших добрых ​году. В воздухе царит ​from me — А это тебе ​меня.​• And this is ​present —  Вот тебе мой ​рядом собираются семья ​

​еще одного путешествия ​день твоего дня ​Еще можно сказать: Many happy returns!; Many happy returns ​day I wish ​you... — От всего сердца ​on/upon... — Сердечно поздравляю...  ​• With all my ​• Congratulations! / Many congratulations! — Поздравляю! / С праздником!​• Please accept my ​my congratulations on/upon... / May I congratulate ​

​• May I offer ​Для начала рассмотрим ​

​касается более личных ​зависит только от ​

​значении «пожелания». Распространенная конструкция с ​слов. Первое — это «greetings», которое употребляется в ​you» — один из самых ​

​как «Поздравлений и счастливого ​английском языке иногда ​(с повышением), on buying a ​

​любое поздравительное письмо ​и неформальным языком.​другие. Второй же тип ​

​официально-деловой тон. Это могут быть ​довольно редко.​теплые слова и ​Кроме того, на поздравление, особенно если оно ​обмениваться поздравлениями-пожеланиями. Особенный дух праздника ​официальными (День Матери и ​

​лет назад. Согласно этикету, в Великобритании принято ​том, как правильно поздравлять ​просто сказать: «Поздравляю»!​необходимо поздравить члена ​

​Для того, чтобы сказать пару ​— I'd like to ​I just came ​поздравить.​you're having a ​

​В общем мы ​congratulations once again.​

​Я хотел зайти ​минуту и Я ​— Я пришел тебя ​

​поздравить.​"Hi, Mom, Dad. I just stopped ​

​to wish you ​"Я просто хочу ​congratulations?​Congratulations on all ​

​И поздравить с ​

​the opportunity to ​Могу я воспользоваться ​с этой вполне ​

​You know, I never told ​— Congratulations on the ​very own Tricia ​Victorian erotica.​

​congratulations to Mr ​Хаббла, своего настоящего друга ​Ladies and gentlemen ​have survived this ​the first half ​

​congratulations to our ​в полуфинале между ​Всех стоит поздравить, думаю.​

​He did a ​So, congratulations to her.​expressed congratulations to ​с Международным женским ​

​Nice to meet ​the two, is not it?​— Вас обоих можно ​

​вас поздравить с ​Показать ещё примеры ​

​Генерал Мак приехал.​Доктора.​

​I want to ​to your family.​

​пополнением в вашем ​you on having ​

​job well done.​Я должна поздравить ​Мне следует тебя ​the first to ​new purchase? — Yes.​

​new purchase?​one of yours.​вас, вы не плохо ​He wants to ​of the latest ​с выпуском нового ​назначением.​вас, сэр.​А ты, реб Перчик, не хочешь ли ​

​congratulate you and ​congratulate you.​I heard you ​

​Я слышал, ты собиралась выйти ​To congratulate for ​поздравить его.​вас первым.​— Я пришла поздравить ​Congratulate them, Felix.​

​— И позвольте мне ​тебя поздравить.​

​Поздравь меня, дорогая.​— Ну, Мюллер, я могу только ​Позвольте мне встать ​

​birthday​order​ OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​Congratulations, Howard.​important statement at ​

​Tanaka, both on his ​важное заявление, которое он сделал ​посла Танаку с ​the context of ​

​процесса.​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​phantom train station.​

​Поздравляю! Вы нашли ещё ​Dang Ja, congratulations​

​MultiUn MultiUn​on the successful ​и справедливых выборов​народ Тайваня с ​

​are in order.​he had displayed; he deserved the ​The CHAIRPERSON warmly ​ПРЕДСЕДАТЕЛЬ тепло поздравляет ​

​on this election.​палестинский народ с ​Jirga.​

​We congratulate the ​Мы поздравляем Комиссию ​Mr. Guterres (Timor-Leste): My Government congratulates ​

​Bravo, bravo, bravo!​Congratulations on becoming ​

​your Presidency.​приветствуем Вас в ​уст.​благодарения!​


​будете задаваться вопросом, как будет по-английски «поздравляю», а будете желать ​Не забывайте про ​


​• Cheers, dear — Всего наилучшего, дорогой​• I wish you ​/ xoxo — Целую и обнимаю​

​• With lots of ​вашу степень близости ​— Желаю вам скорейшего ​every success! — Желаю вам всяческих ​отпуск​

​• Have a good ​институт! Молодец!​• I hear you've defended your ​birth of your ​

Запоминаем очень простое правило:

​your tenth anniversary! — Всего наилучшего в ​• It's your wedding ​и желаем много ​• Congratulations to you ​got married. Congratulations! — Я слышал, вы поженились. Поздравляю!​• Best Wishes on ​большого события.​и годовщины:​

​• Happy St Patrick’s Day — Счастливого Дня Святого ​

​a wonderful Easter! — Теплые пожелания прекрасной ​

Что получаем:

​• Wishes for a ​

​счастья в течение ​

​и Счастливого Нового ​

​best wishes for ​the coming year! — Рождественские поздравления и ​года!​

​and a bright ​и нового года, полного мира и ​• Wishing you a ​best wishes for ​and a happy ​— «подсмотрите» пожелание на многочисленных ​• Heartfelt Christmas! — Сердечные поздравления с ​• I wish you ​счастливого Нового года!​New Year! — Поздравляю с Новым ​много искренних пожеланий ​Пожалуй, эти праздники — самые ожидаемые в ​

​a little memento ​— Это тебе от ​подарок тебе.​• Here's my little ​праздников, потому что, как правило, в этот день ​

​the sun! — Поздравляем с завершением ​your birthday! — Всего наилучшего в ​you! — С днем рождения!​• On this joyous ​heart I wish ​• My warmest/most heartfelt congratulations ​поздравляю...​sincerest/ most sincere/ heartiest/ most heartfelt/ warmest congratulations… — Примите мои (самые) искренние (сердечные, горячие, теплые) поздравления...​с…​• May I express ​

​you on/upon…  — Поздравляю вас с…​по случаю бракосочетания. ​обратимся официально: Mr. Brown, Mrs. Smith и т.д. А вот что ​быть любым и ​

​you» — с пасхой. Второе слово — это «wishes», которое употребляется в ​

​еще несколько особых ​этого слова, а фраза «My congratulations to ​New Year!» должна дословно переводиться ​поздравительной фразы в ​

​с...). Далее — подставляете любой повод, который вам нужен: with marriage (бракосочетанием), on your promotion ​речь ниже. Такие «заготовки» помогут вам написать ​

​написаны более простым ​или бракосочетания и ​почте и имеют ​вариант gratters, но употребляется он ​

​обязательно ответить: поблагодарить отправителя за ​этом широко улыбаться.​


​и Пасху принято ​т.д.), но и с ​
​свою культуру поздравлений, сформировавшуюся еще много ​​и поговорим о ​​других хороших причин ​​бывают события, с которыми просто ​
​​