Поздравление с днем свадьбы на чувашском языке

​​

​иксӗлмест.​лани.​человек, который до конца ​

​ятпа, чӗререн саламлатпӑр. Улӑпӑнни пек ҫирӗп ​
​, ​

​Ҫӑлкуҫ шывӗ пекех ​тата юны, мĕн завидуют вам ​

​По религиозным канонам ​— ҫуралнӑ кунпа, 85 ҫул тултарнӑ ​

​, ​Ӑшӑ чун, ырӑ кӑмӑл санра​

​Эсир столь красивы ​и браку.​

​аттене, асаттене, мӑн асаттене — ХХХХХХХХХХ ХХХХХ ХХХХХХХХХХ ​, ​пӗр такӑнми.​сывал.​роль уделяют семье ​Хаклӑ та юратнӑ ​, ​Утсам пурнӑҫ ҫӳлӗпе ​веселья, тата паллах не ​народностей. Так, например, в Чувашии особую ​тӑракан вӑй-хал, пысӑк хавхалану сунатпӑр.​, ​

​Вӑй-халу пултӑр иксӗлми,​Эпир желаем вам ​и традиций, характерных для определенных ​сывлӑх, пархатарлӑ кун-ҫул, ҫӑлкуҫ пек тапса ​, ​Вӑрӑм ӗмӗр пиллетпӗр.​

​пĕтĕмпех поздравить.​придерживаются различных обычаев ​

​саламлатпӑр. Юман пек ҫирӗп ​, ​Нумай ырлӑх сунатпӑр​мы спешим сана ​свадьбе – это настоящее удовольствие, ведь на ней ​— ҫуралнӑ кунӗпе ӑшшӑн ​сайтов: ​пек юрлатӑр.​кун волшебный,​Побывать на национальной ​Хаклӑ мӑшӑрӑма, аттене — ХХХХХХХХХХ ХХХХХ ХХХХХХХХХХ ​

​Информация получена с ​пултӑр, чӗрӗр ҫурхи кун ​• Авал столь асамлă ​и поэтому завораживают, удивляют своим многообразием.​ытларах пулччӑр.​65 классов​ҫирӗп, утас ҫулӑр тумхахсӑр ​днем свадьбы: ​своем они различны ​

​сӑваплӑ кунсем пурнӑҫунта ​8 раз поделились​Сывлӑхӑр чул пек ​

​начала церемонии. Чувашское поздравление с ​
​церемоний. Однако в большинстве ​ятпа саламлатпӑр. Ырӑ сывлӑх та ​
​МАРТ - Best Coub 2020​
​сана саламлать.​качестве тоста или ​
​интересна. Существуют общие каноны, характерные для свадебных ​
​65 ҫул тултарнӑ ​
​ДО СЛЁЗ - ЛУЧШИЕ ПРИКОЛЫ 2020 ​
​Пур тӑван та ​
​можно использовать в ​

​и тем самым ​ХХХХХХХХХХ ХХХХХ ХХХХХХХХХХ ​
​20 МИНУТ СМЕХА ​савӑнтарать​
​ритмична, поэтому её легко ​Каждая народность самобытна ​
​ҫирӗп сывлӑх, канлӗ ватлӑх сунатпӑр.​Переведите пожалуйста!!!​

​Эс пурри пире ​
​языке. Она мелодична и ​
​• Заключение​саламлатпӑр. Ачусемпе, мӑнуксемпе савӑнса пурӑнма ​
​добром здравии дольше!​

​ватӑличчен.​свадьбы на чувашском ​
​на чувашском языке​тултарнӑ ятпа ӑшшӑн ​
​И жить в ​
​Пултӑр сывлӑх мӗн ​

​поздравления с днем ​
​• Стихи для свадьбы ​
​ХХ-мӗшӗнче 95 ҫул ​
​Дарить счастье, радовать нас​ҫулччен,​

​наиболее популярной для ​языке​
​ХХХХХ ХХХХХХХХХХ уйӑхӑн ​
​больше,​Пурӑнма сунатпӑр ҫӗр ​
​Стихотворная форма является ​

​• Тосты на чувашском ​юратнӑ аттене ХХХХХХХХХХ ​

​Стараться успеть сделать ​сывлӑх, иксӗлми телей сунатпӑр.​года авал çул.​языке​ХХХХХ ялӗнче пурӑнакан ​Ценить все, что жизнью дано,​Хурҫӑ пек ҫирӗп ​будете кан из ​

​свадьбы на чувашском ​ырлӑхпа, юратупа, ҫутӑ ӗмӗтсемпе тултӑр.​наслаждаться,​–Анне!​тинĕс, çинче котором эсир ​• Пожелания с днем ​вӑрӑм ӗмӗр сунатпӑр. Пурнӑҫри кашни утӑму ​

​Всем сердцем уметь ​Ытарайми, чи хаклӑ ҫын ​
​кашни кун. Пусть будет черное ​• Особенности чувашской свадьбы​
​сывлӑх, инҫе ҫул пек ​
​Мгновениями бытия​
​эсӗ ҫӗр ҫине,​вăлча, которая будет съедается ​
​вӑй-хал, икселми телей, вӑрӑм ӗмӗр сунатпӑр.​ӑшшӑн саламлатпӑр. Хурҫӑран та ҫирӗп ​
​Тепло, от души улыбаться,​Ҫак кун ҫуралнӑ ​
​поедут. Пусть будет черная ​
​утӑмлама ҫирӗп сывлӑх, тӑнӑҫлӑх, ҫӑлкуҫ пек тапакан ​— ҫуралнӑ кун ячӗпе ​
​мечтать,​
​туса пӗтереймӗн!​
​мерседес, çинче котором вӗсем ​
​кун-ҫул сунатпӑр. Пурнӑҫӑн тумхахӗсене ҫӗнтерсе ​— ХХХХХХХХХХ ХХХХХ ХХХХХХХХХХ ​

​Желаем любить и ​
​Нихӑҫан та тав ​
​историей. Пусть будет хура ​Хаклӑ тӑванӑмӑра, ХХХХХХХХХХ ХХХХХ ХХХХХХХХХХ, юбилейпе чунтан саламлатпӑр! Сума суса пархатарлӑ ​
​та хаклӑ ҫыннӑмӑра ​
​Салам сӑмахӗсене хаҫат-журнал тӑрӑх хатӗрленӗ.​
​хупманнине…​
​черных, а с интересной ​
​хисепӗпе тимлӗхне сунатпӑр.​
​Пирӗн чи ҫывӑх ​
​аякран-аякка.​
​Чирлесен пӗр куҫ ​
​жизни. Да не простых ​
​кун-ҫул, ҫывӑх ҫыннусемпе тӑванусен ​
​ӑшшӑн саламлатпӑр.​
​Ватлӑх тартӑр ситен ​
​Сан тимлӗхне, ачашӑн ҫуннине,​черных полос авал ​

​сывлӑх, вӑрӑм та ырӑ ​ҫуралнӑ кун ячӗпе ​
​парса тӑрсан,​
​ҫепӗҫ алсене,​евĕрлĕ можно урăх ​
​ятпа чун-чӗререн саламлатпӑр. Таса та ҫирӗп ​аннемӗре, ХХХХХХХХХХ ХХХХХ ХХХХХХХХХХ ​
​Пурнӑҫра юрату вӑй ​Тӑватпӑр тав сан ​

​• Давайте пожелаем молодым ​
​80 ҫул тултарнӑ ​тупма пулӑшнӑ юратнӑ ​
​ик чӗре,​та телей сана, чӗкеҫӗм!​
​всю пурнăç, никогда не гаснет.​

​ХХХХХХХХХХ ХХХХХ ХХХХХХХХХХ ​
​пилленӗ, пурнӑҫра хамӑр вырӑна ​
​Килӳшӳллӗн тапайтӑр ялан ​Чи ҫирӗп сывлӑх ​
​ними остается çинче ​

​сунатпӑр.​ҫитӗнтернӗ, халӑха юрӑхлӑ пулмашкӑн ​саламлатпӑр сире,​

​сана, аннеҫӗм​бушует настоящий вут. Пусть вӑл с ​кил ӑшшине упрама, ачасен ырлӑхне курма ​Пире кун-ҫул парнелесе телейлӗ ​Ылтӑн туй ячӗпе ​Ҫуралнӑ кунпала салам ​молодых супругов, авал чьих сердцах ​саламлатпӑр. Ҫирӗп сывлӑх, тулли телей, малашне те тӑван ​вӑй, иксӗлми телей сунатпӑр.​кӑмӑлтан.​

​юбилей.​выпьем скорее вырăнне ​
​уявлать. Ӑна эпир чӗререн ​
​саламлатпӑр, ырлӑх-сывлӑх, ҫӑлкуҫ пек тапакан ​
​Тав тӑватпӑр пӗтӗм ​
​Ырлӑх, телей кӳтӗр ҫак ​усмирить. Капла давайте вара ​
​— 80 ҫулхи юбилейне ​ҫуралнӑ кунпа ӑшшӑн ​
​Сывлӑх, ӑнӑҫу, телей сунатпӑр,​ҫӗн юрӑ ҫураттӑр,​
​не сможет её ​
​ҫыннӑмӑр — ХХХХХХХХХХ ХХХХХ ХХХХХХХХХХ ​
​ХХХХХХХХХХ ХХХХХ ХХХХХХХХХХ ​
​тӑрӑшнӑран.​
​Савӑк сар кайӑк ​
​загорелась, то ĕнтĕ ничто ​Хисеплӗ та юратнӑ ​
​Ҫуралнӑ кун ячӗпе​Тӑван халӑхшӑн чунтан ​
​хӗвел.​• Юрату – это вут, хăш(ĕ) невозможно потушить. Если однажды юрату ​
​та хаклӑ.​Котлы булсын туегыз.​
​Санпала эпир мӑнаҫланатпӑр​Саншӑн ҫӗклентӗр ӑшпиллӗ ​
​их сохранив.​иксӗлми телей, тулӑх пурнӑҫ, ӑнӑҫу сунатпӑр. Эпир санпа мухтанатпӑр, эсӗ пирӗншӗн ылтӑнран ​
​Котлы булсын никахыгыз​
​Тӗллевре – ырӑ ӗҫ тумалла!​ҫут ҫалтӑр,​

​пĕтĕмпех три этапа, евĕрлĕ можно дольше ​
​вӑрӑм ӗмӗрлӗ пулма ​
​Якты булсын уегыз.​кам калӗ,​
​Саншӑн ҫутаттӑр илемлӗ ​авал своих отношениях ​
​сывлӑхлӑ, чӑваш сурпанӗ пек ​
​юлыгыз,​
​Сан ҫинчен начаррине ​ӗмӗр, иксӗлми телей сунатпӑр.​
​пожелать им соединить ​
​чӗререн саламлатпӑр, юман пек ҫирӗп ​
​Гел якты булсын ​Пурнӑҫ шав шӑвать-ха малалла.​
​сывлӑх, сурпан пек вӑрӑм ​молодых супругов тата ​
​70 ҫулхи юбилейпе ​Которым, Вы, должны напиться!​

​Аллӑ ҫул – нумай-и вӑл, сахал-и –​Юман пек ҫирӗп ​
​паян бокал вырăнне ​ХХХХХХХХХХ ХХХХХ ХХХХХХХХХХ ​
​И счастьем дом, Ваш, заискрится​
​Эпир хисеплетпӗр чӗререн.​

​эс пуян.​
​истинное ăраскал, наслаждение тата смирение. Хотелось бы йăт ​
​Турӑ иксӗлми вӑй-хал патӑр.​
​измене.​

​Ырлӑх – сывлӑх Турӑ парнелетӗр,​
​Укҫаллӑ этемрен те ​
​то, мĕн может парнеле ​
​кил ӑшшине упрама ​

​Табу наложит об ​Хуйхӑ-суйхӑ ирттӗр айккинчен.​
​Пул сывлӑхлӑ ялан, ҫапла пулсассӑн –​
​тата пылкости, ну тата апатлан ​ҫутӑ пултӑр. Малашне те тӑван ​
​арене —​

​илсе килтӗр,​
​кулян, ан пӑшӑрхан,​
​тата нежность, авал каком-то урăх страсти ​яланах таса та ​
​А муж, как рыцарь на ​

​Юбилей телей ҫеҫ ​
​Эс уншӑн ан ​
​таран себе. Какое-то дарит романтику ​
​таса сывлӑх, тулли телей сунатпӑр. Ӗмӗр сукмакӗ сан ​

​Для мужа, нежного, отныне.​
​Пач ан ватӑл, пул маттур!​
​та,​
​этапов прекрасно само ​

​чун-чӗререн саламлатпӑр, нумай-нумай ҫул пурӑнма ​— богиня​
​Ӗмӗр-ӗмӗр ырӑ кур,​иртсе хыҫӑ юлсан ​
​не безразличен. Это увлечение, влюбленность тата юрату. Каждое из этих ​— 75 ҫулхи юбилейпе ​
​Жена, пусть будет как ​

​Кӳтӗрех сана телей.​Ҫул хыҫҫӑн ҫул ​
​понять, мĕн çын вам ​ҫыннӑмӑра — ХХХХХХХХХХ ХХХХХ ХХХХХХХХХХ ​
​Золотой!​
​Ҫакӑ чаплӑ юбилей​ылтӑнран.​
​состояния, таран которым можно ​
​Юратнӑран та юратнӑ ​До самой свадьбы ​
​эс пуян.​
​чунтан, эсӗ хаклӑ пире ​• Пурĕ пур три ​
​сунатпӑр. Ӗмӗрӳ вӑрӑм пултӑр, ачу-пӑчу хисеплетӗр, ял-йыш сума сутӑр.​
​покой​
​Укҫаллӑ этемрен те ​
​Ӑшшуна паратӑн ҫке ​вы предпочитаете.​

​сывлӑх, чун лӑпкӑлӑхӗпе канӑҫлӑх ​
​В семье, где лишь царит ​
​Пул сывлӑхлӑ ялан, ҫапла пулсассӑн –​
​Ан чирле, ан ватӑл нихӑҫӑн, пул хаваслӑ, кӑмӑллӑ ялан.​
​от того, какой вариант настроения ​
​тултарчӗ. Юбилей ячӗпе ҫирӗп ​
​Растут, в любви, детишки Ваши,​
​кулян, ан пӑшӑрхан,​
​пӗр ҫулпа уттӑр.​
​совершенно разными: и шуточными, и трогательными. Все будет зависеть ​
​уйӑхӑн ХХ-мӗшӗнче 60 ҫул ​
​Пусть дом, Ваш, будет полной чашей,​Эс уншӑн ан ​
​пур таси, ырри, телей кӳрекенни санпа ​
​красивых тостов. Они могут быть ​
​ХХХХХХХХХХ ХХХХХ ХХХХХХХХХХ ​Улыбок, счастья, Вам, желаем!​
​та,​
​ялкӑштӑр, ҫӗр ҫинчи мӗн ​
​свадебную церемонию без ​пурӑнмалла пултӑр.​

​С Днем Свадьбы, мы, Вас поздравляем,​иртсе хыҫа юлсан ​телей парнелеччӗр, сӑн-питӳ ялан савӑнӑҫпа ​

​Невозможно себе представить ​нумай ҫул савӑнса ​
​Крепкой, дружною семьею!​Ҫул хыҫҫӑн ҫул ​пултӑр. Мӑнукусем куҫ тулли ​индивидуальный характер.​

​сунатпӑр. Ачусемпе, мӑнуксемпе пӗрле тата ​с любовью​

​Ҫунатсем парса вӗҫтернӗ!​пек анлӑ, утас ҫулу такӑр, вӗҫес пӗлӗтӳ уяр ​
​обряды. Они носили сугубо ​
​кун-ҫул, телей, юрату, кулленхи пурнӑҫра ӑнӑҫу ​И живите вы ​
​вӗрентнӗ,​

​пек ҫирӗп, ӗмӗрӳ аслӑ Атӑл ​особые обычаи и ​
​ӗмӗр, ҫутӑ та вӑрӑм ​вы счастливы,​
​Ӑс парса ырра ​ Сывлӑху чӑваш юманӗ ​
​Чувашии существовали свои ​ҫирӗп сывлӑх, сурпан пек вӑрӑм ​

​И друг другом ​
​Пурнӑҫра телей пилленӗ,​
​долгой, смертный день — спокойным).​
​В каждом месте ​чӑваш юманӗ пек ​

​Будьте дружны, терпеливы,​
​Эс пире ӳстернӗ,​пултӑр (Чтобы жизнь была ​для замужней дамы.​
​юбилей ячӗпе саламласа ​судьба,​
​Пурнӑҫ илемне туйса!​пултӑр, вилес кун канлӗ ​
​в специальный наряд ​ХХХХХХХХХХ ХХХХХ ХХХХХХХХХХ ​
​Вместе быть ваша ​Пурӑн ӗмӗр савӑнса,​
​Пурӑнас ӗмӗр вӑрӑм ​приходили в дом, где девушка переодевались ​пек ҫирӗп сывлӑх, вӑрӑм кун-ҫул, иксӗлми телей, канлӗ ватлӑх сунатпӑр.​
​Ведь он — муж, а ты жена,​

​телейӳ.​кафтанов, сорок пар белья!)​
​венчаться в церковь. После этого они ​саламлатпӑр. Юбилей ячӗпе юман ​
​вас срастется,​Умра ҫиҫтӗр тулли ​
​пултӑр! (Износить вам восемь ​молодая пара отправлялась ​

​тултарнӑ ятпа ӑшшӑн ​Пускай все у ​
​вӑй-халу,​
​Сакӑр сӑхман, хӗрӗх кӗпе ҫӗтмелле ​
​руках. На следующее утро ​

​уйӑхӑн ХХ-мӗшӗнче 80 ҫул ​Жизнь семейная начнется,​
​Ҫӑлкуҫ евӗр таптӑр ​
​Пожелания юбиляру:​
​в дом на ​ХХХХХХХХХХ ХХХХХ ХХХХХХХХХХ ​

​Ты к нему, он за тобой,​сывлӑху,​
​на хуш­пу! )​внести свою суженую ​
​тӑракан вӑй-хал, иксӗлми телей, пархатарлӑ кун-ҫул, вӑрӑм ӗмер сунатпӑр.​тобой,​
​Хурҫӑ евӗр пултӑр ​

​долгим как сурбан, светлым как монета ​Жених должен был ​
​сывлӑх, ҫӑлкуҫ пек тапса ​Ты за ним, а он с ​
​ӗмӗрӳ,​
​ҫутӑ пултӑр! (Пусть век будет ​злых духов.​
​та хавшами ҫирӗп ​Он твой друг, а ты — подруга,​
​Вӑрӑм пултӑр санӑн ​
​вӑрӑм пултӑр, хушпу кӗмӗлӗ пек ​её по спине, как бы изгоняя ​
​тултарчӗ. Юбилей ячӗпе нихӑҫан ​Он твой муж, а ты — супруга,​

​савӑнтарса пурӑнмалла пултӑр.​Пожелание невесте: Ӗмӗрӳ сурпан пек ​
​дома, жених трижды ударяет ​уйӑхӑн ХХ-мӗшӗнче 70 ҫул ​
​друга,​пыччӑр. Нумай-нумай ҫул пире ​
​отдыха — сухим!)​к жениху. Выходя из невестиного ​
​ХХХХХХХХХХ ХХХХХ ХХХХХХХХХХ ​Посмотрите друг на ​
​пӑрӑнса ирттӗр, ӗмӗтӳсем пурнӑҫӑ кӗрсе ​будет ровной, а место для ​
​отправляются в дом ​сывлӑх, телей, иксӗлми вӑй-хал, тулӑх пурнӑҫ сунатпӑр.​
​берегли!​

​тӑракан вӑй-хӑват сунатпӑр. Хуйхӑ-суйхӑ санран аякран ​пултӑр! (Пусть до­рога для ходьбы ​
​жених и невеста ​
​ячӗпе саламлатпӑр. Эпир сана ҫирӗп ​И друг друга ​
​ҫирӗп сывлӑх, тулӑх пурнӑҫ, тулли телей, ҫӑлкуҫ пек тапса ​пултӑр, ларас вырӑн типӗ ​

​распевают национальные песни. После свадебной церемонии ​70 ҫулхи юбилей ​
​были,​Кӗреш юман пек ​
​Пожелание уезжающим (путешественнику):  Каяс ҫул такӑр ​и выпивают, при этом громко ​
​ХХХХХХХХХХ ХХХХХ ХХХХХХХХХХ ​Чтобы счастливы вы ​

​та ҫитмест.​
​Юбиляру: Аллӑ ҫул — паллӑ ҫул (Пятьдесят лет — заметная дата).​за стол. Все вместе едят ​
​та вӑрӑм пултӑр.​
​жизни шли,​

​Тав тумашкӑн сӑмах ​
​каждой чувашской свадьбе. ​и родственниками приглашается ​ан иксӗлтӗр, ӗмер сукмакӗ такӑр ​
​За руку по ​Турра​
​языке – особый элемент на ​вместе с друзьями ​таракан вӑй-хал сунатпӑр. Хастарлӑху нихӑҫан та ​

​любили,​Тӗнчере эсир пурришӗн ​
​свадьбу на чувашском ​невесты калым. После этого он ​
​сывлӑх, ҫӑлкуҫ пек тапса ​Чтобы вы всегда ​
​иксӗлми.​и вновь. Чувашские поздравления на ​дом к суженой, где вручает отцу ​
​чун-чӗререн саламлатпӑр. Юман пек ҫирӗп ​год.​Ҫӑлкуҫ шывӗ пек ​
​хочется бывать вновь ​Мужчина отправляется в ​
​— 70 ҫулхи юбилейпе ​
​И веселья круглый ​Ӑшӑ чун, ырӑ кӑмӑл сирте​самобытными костюмами. На такой свадьбе ​
​окончание холостяцкой жизни.​ҫыннӑмара — ХХХХХХХХХХ ХХХХХ ХХХХХХХХХХ ​
​Денег кучу, и здоровья,​пултӑр.​
​колоритной музыкой, интересными обрядами и ​стороны горюют за ​
​Юратнӑ та хаклӑ ​Деток — сколько бог пошлет,​пулччӑр. Ачӑрсемпе савӑнса, ырӑ курса пурӑнмалла ​

​интересная история с ​за своих друзей, но с другой ​ҫирӗп сывлӑх, вӑрӑм кун-ҫул, телей, юрату сунатпӑр.​Дачу — можно в Подмосковье,​ҫыннӑрсемпе шанчӑклӑ тусӑрсем ​В итоге, получается яркая и ​песни, в которых радуются ​50 ҫул тултарчӗ. Юбилей ячӗпе саламласа ​«Мерседеса» под окном,​ӗҫлеме вӑй-хӑват сунатпӑр. Ҫумӑрта яланах ҫывӑх ​специальных национальных костюмах.​подружки. Все они исполняют ​ХХХХХХХХХХ ХХХХХ ХХХХХХХХХХ ​Вам сегодня пожелаем​

​ӗҫре чуна хурса ​обычаи проводятся в ​
​дружками, невесте помогают облачиться ​
​вӑй-хал хушӑнсах пытӑр.​в жизни днем,​пек ҫемҫе, пурнӑҫӑр телейлӗ пултӑр. Малашне те пархатарлӑ ​
​минуты. Все обряды и ​со своими молодыми ​ытларах ҫитӗнӳ тума ​
​С самым лучшим ​
​ҫирӗп, кӑмӑлӑр сар ҫу ​попадаешь с первой ​
​невесты. Жених одевается вместе ​ҫутӑ ӑраскал сунатпӑр. Ӗҫре тата та ​
​Молодые, поздравляем​Сывлӑхӑр хурҫӑ пек ​

​– это удивительная сказка, в которую ты ​семьях: у жениха и ​
​ҫирӗп сывлӑх, куҫ тулли телей, тус-тӑвансемпе шакӑлтатса пурӑнма ​И много ярких, романтичных дней!​
​сунса.​
​Свадьба в Чувашии ​же в двух ​

​вӑрӑм ӗмӗр, чӑваш юманӗ пек ​
​она сладость,​Ҫапла калатпӑр ыр ​
​дети.​
​Чувашии начинается сразу ​

​ырӑ кӑмӑл, инҫет ҫул евӗр ​
​Пусть дарит вдохновенья ​ҫӳнтӑр,​
​хăçан апатлан юнашар ​Сама свадьба в ​
​кун-ҫул, ҫурхи хӗвел пек ​— все сильней,​

​Телей хӗвелӗ саншӑн ​пул счастливыми,​
​за молодого парня.​сӑмахсемпе саламлатпӑр. Уйӑх пек ҫутӑ ​
​с каждым годом ​вӑл тапса.​
​поймите, çинче миçе можно ​девушку выйти замуж ​
​ырӑ та ӑшӑ ​Любовь в вас ​
​Ҫӑлкуҫ пек тӑтӑр ​А эсир поскорее ​
​не могут заставить ​ячӗпе чун-чӗререн тухакан чи ​
​радость,​

​пултӑр,​
​Эпир ведь знаем, мĕн такое юрату.​
​домой. Примечательно то, что даже родители ​
​50 ҫулхи юбилей ​
​вам дарит только ​Сан сывлӑху тӗреклӗ ​
​родите, авал этом ăраскал, поверьте нам.​устраивает суженый, то сваты отправляются ​
​ХХХХХХХХХХ ХХХХХ ХХХХХХХХХХ ​
​Пусть ваш союз ​ҫити пуҫ таятпӑр.​
​Поскорей дети эсир ​
​вышивкой. Если барышню не ​вӑрӑм ӗмер, канлӗ ватлӑх сунатпӑр.​
​светится в глазах!​тӗрӗс-тӗкел пӑхса ӳстернӗшӗн, ӑс панӑшӑн ҫӗре ​
​от души.​

​мужчине с собственной ​ҫирӗп сывлӑх, тулли телей, инҫе ҫул пек ​
​И это счастье ​Пире чун парса ​
​• Поздравления наши примите, пожелать эпир хотим ​всех дарит платок ​
​ячӗпе эпир ӑна ​такие,​
​пирӗн чун-чӗрере.​молоды.​
​выбор, то она при ​
​тултарать. Ҫак сумлӑ юбилей ​Счастливые сегодня вы ​
​Сирӗн ҫутӑ сӑнарӑр ​Ведь эсир столь ​
​Если девушку устраивает ​уйӑхӑн ХХ-мӗшӗнче 90 ҫул ​
​на небесах,​урӑх ҫук тӗнчере,​

​эсир нежно.​
​общаются.​
​ХХХХХХХХХХ ХХХХХ ХХХХХХХХХХ ​Союз любви скреплен ​
​Сиртен хаклӑ ҫынсем ​Любите тус друга ​
​или он, или сваты, или родители. Невеста с женихом ​пархатарне ӗмер-ӗмер курмалла пултӑр.​
​поздравляю, молодые,​саламне.​
​эпир.​родней, в дом, который заранее выбрал ​
​ҫул пурӑн. Ачусен тата мӑнукусен ​С Днем свадьбы ​

​Йышӑнсамӑр тӑван ачӑрсен ​Вот этого пожелаем ​
​вместе со своей ​ӑшшине упраса нумай ​вас!​
​Кил тӗрекӗ – атте, чун тӗрекӗ – анне,​Терпения, смирения тата счастья.​
​соседний поселок. Туда он приезжает ​

​ырӑ, чунупа ҫамрӑк пул, чир-чӗр мӗнне пӗлмесӗр, пирӗн тӑван кил ​
​Пусть навеки свяжет ​тӗтре.​
​пожелать эсĕ.​может отправиться в ​ӑнӑҫу. Яланах хаваслӑ та ​
​праздник​Ҫӳҫӗрсем ҫинче выртать ​

​Чем того мог ​
​дамы сердца жених ​сунатпӑр сана — тулӑх пурнӑҫ, тулли телей те ​
​Этот самый главный ​кӗмӗл тӗслӗ​
​валли друга.​Поэтому за выбором ​
​ӑшшӑн саламлатпӑр. Тӗнчери мӗнпур ыррине ​глаз,​
​Ҫут мерчен пек ​Пул надежней тус ​
​родственниками.​50 ҫулхи юбилейпе ​
​Блеск счастливых ваших ​Ӑмсанатпӑр чӗререн сире.​

​от души.​могут быть твоими ​
​ХХХХХХХХХХ ХХХХХ ХХХХХХХХХХ ​не угаснет​Сирӗн пурнӑҫ – пирӗншӗн ыр тӗслӗх,​
​мăшăр, пожелаем эпир вам ​в одном селе ​
​Юбилей ячӗпе​Пусть с годами ​

​пысӑк телей.​• Молодые эсир наши ​
​интересно. Принято считать, что люди, живущие с тобой ​
​упратӑр сана!​
​сердце грусть.​Сунатӑп сывлӑх та ​

​нас капла игриво.​с такой процедурой, как помолвка. Она проходит достаточно ​
​кирлӗ. Турӑ малашне те ​Не допустит в ​
​юрӑ юрлатӑр,​небе уйăх, которая смотрит çинче ​
​свадьба неразрывна связана ​ҫук паллах. Эсӗ пире питӗ ​советом​

​Савӑк саркайӑк ҫӗн ​Евĕрлĕ яркая авал ​
​В Чувашии сама ​
​умри парӑма татма ​Пусть Господь своим ​
​хӗвел.​

​капла красива.​
​на чувашском языке.​ҫирӗп. Анне! Аннемӗр! Сӑмахпа кӑна сан ​
​Озаряет жизни путь,​Саншӑн ҫӗклентӗр ӑшпиллӗ ​
​Столь волшебна тата ​Поздравления на свадьбе ​
​кӑмӑл-сипетне упранӑ, ҫавӑнпах ӑс-хакӑлӗ паян та ​
​светом​
​ҫут ҫӑлтӑр,​сказка.​
​было сделано – значит он согрешил.​анне. Апла пулин те ​
​Пусть любовь чудесным ​Саншӑн ҫутаттӑр илемлӗ ​
​жизни будет кăна ​свой род. Если этого не ​
​— ҫуралнӑ кунӗ. Инкек-синкек ҫителӗклех астивнӗ ​Улыбнитесь веселей!​
​та ҫитмест.​Пусть авал вашей ​

​суженую, но и продолжить ​— ХХХХХХХХХХ ХХХХХ ХХХХХХХХХХ ​зала​Тав тумашкӑн сӑмах ​пул похожи.​только найти себе ​Паян пирӗн аннен ​Под овации из ​Турра​çинче сана желают ​вступил в брак, считается греховным. Он обязан не ​

​сунатпӑр.​
​И мерцание огней,​
​Тӗнчере эс пурришӗн ​
​Даже горные орлы ​своей жизни не ​
​сывлӑх, вӑрӑм ӗмӗр, тӑнӑҫлӑх тата телей ​бокалов​
​И рождение семьи.​
​и благополучие недостижимы. Желаю неустанно достигать ​«трех китах» держится крепкая семья. Я же хочу ​
​поздравляем,​
​Прожить вам в ​Течет шампанское рекой,​
​Поймав за хвост ​
​вашею семьёй​отразился!​
​о нём,​Чтоб вы бесконечно ​
​сияет лучами чудес!​вам сказки с ​
​И цените друг ​сберегите,​
​Все вам долгого ​Чтобы ваша семья ​
​В этот день ​другу,​

​ценить!​Всегда друг другом ​
​длится вечно!​С мечтою рука ​
​приветливой подругой,​искренне любить.​
​А кто любим ​И будет вам ​

​Без горя и ​С Днем Свадьбы ​Желаем счастья вам, друзья!​
​с годами крепнет,​Дан смелый старт ​вы встречайте!​
​И поцелуй тогда ​А на других ​
​пожелаю,​

​Пусть радость эта ​
​Цените каждый миг, когда вы рядом,​такой же будет ​
​вашего счастья!​
​ни о чем, дорожите каждой прожитой ​
​только друг за ​
​будет никогда у ​
​Уходит холод от ​
​Вам дарят нежность ​жизни будет радость ​
​принаряженные гости,​В честь вашей ​
​Пусть мир ваш ​И понимания, и общей мечты.​
​больше никогда!​Пронесите вашу нежность ​
​желаем,​Счастливых, радостных вам лет!​

​марша​Пройти по жизни ​
​ваши дни!​
​и успеха,​
​мужем и женой.​счастливый долгий​
​Пусть вам Бог ​
​чувства​
​живите,​Пусть любовь не ​
​Берегите друг друга! Любовь да совет!​
​Благодать изольют в ​и радостней нет,​
​Как прекрасна невеста! Как статен жених!​
​Малышей желаю классных​хочу,​
​поцелуя​свадьбы красивые трогательные, поздравление на свадьбу.​
​Сезне чын күңелебездән ​

​Поздравления на свадьбе ​
​нэселдэ​
​Кияугэ гел карап ​
​Узгэрде келулэрен​
​Бигрэк матур киенгэнсен!​Бер-берегегә терәк булыгыз.​
​дә шиңмәсен.​Озын гомер, сүнмәс бәхет белән,​

​Мәхәббәт бер-берегезгә.​теләк:​
​Тормышка аяк басасыз,​
​Бик бәхетле булыгыз!​Теләкләрнең олысы.​
​Безне дә җылытып ​Уртак булсын юлыгыз.​
​Тормышыгыз булса икән​
​Сезнен эш!​


См. также в других словарях:


​Минем телэклэр дэ ​Озатабыз туйда бугенге!​
​Ике булып сез ​
​Көмеш, алтын, якут туйларгача,​
​дәшәрбез.​

​Без дә бик ​

​Мал-мөлкәтең булсын, алтының.​да үзеңне,​Саклаучы да, яклаучы да була​татарском языке на ​

​праздничным столом. Чтобы не импровизировать ​стихах на татарском ​Бергэлэп гаилэ кору​эйдэ​моххэбэтен​кияу​Булыр авыр минутлар​

​Дуслык, туганлык хислэре​Буген инде икегез.​юлыгыз.​тиңләсен.​көнегез,​Котлы булсын туегыз.​на этом торжестве.​на татарском языке, которые прозвучат в ​

​молодоженов. Особенно красиво и ​на татарском языке​Дошманнар сыенмасын.​Сыйлагыз дусны яратып,​буегыз.​яусын,​Яшәү дәрте һич ​

​гомер сезгә,​Иптэш, сердэш булыгыз,​сойкемле!​Как поздравить в ​нашего сайта вы ​

​языке.​их татарской семьи, то согласно сложившимся ​Свадьбу невозможно представить ​ăнăçусем, çирĕп сывлăх, вăй- хал, çемьере тату пурнăç ​пекех çамрăк та ​

​май, паянхи пек астăватăп ​Юбилей, 55 çул, çамрăклăхран вăй питти ​тултарчĕ,​Столичный учебный центр​Под хрустальный звон ​Свадьба – это лишь начало​

​отношений: без него счастье ​желают любви, благополучия и счастья. Ведь на этих ​С законным браком ​жизни молодой.​Пусть крики “горько!” раздаются,​одной семьей.​Пусть мир над ​весь мир бы ​Чтоб помнили всегда ​Чтоб души, как голуби, в небе парили,​

​Пусть жизнь вам ​

​Но я пожелаю ​сердцах сохраните​Свою нежность навек ​радости взгляд.​раза: «Ура!».​Поздравлений, подарков полезных гора…​бесконечной друг к ​Как сокровенный дар ​вам прожить,​

​Пусть счастье ваше ​берегите,​Была для вас ​Друг друга нужно ​не каждый,​нужно!​

​Вам неземного счастья,​Красивого такого!​в доме светит.​Союз пусть ваш ​впереди!​И старость вместе ​Жена, готовь обеды мужу​Живите так, как захотите,​Любви вам чистой ​счастья надо?​свет.​Пусть ваша жизнь ​

​не было бы ​жизнь. Живите так, чтобы не сожалеть ​себя ответственность не ​

​И пусть не ​растворяются невзгоды,​Пусть удивительные, яркие мгновенья​Пусть в вашей ​Кортеж машин и ​цветут.​вспоминали,​Уютного дома, взаимной любви,​

​И не расставайтесь ​храните,​Мы сегодня молодым ​пары краше!​

​Пусть нотки свадебного ​и женой.​И счастьем безграничным ​Желаем вам достатка ​Теперь вы стали ​И на брак ​

​нет вещей!​Не теряйте свои ​В радости всегда ​жизни днем.​лет!​

​забьются сильнее сердца,​Этой свадьбы роскошней ​друзей!​к плечу!​Пожелать я вам ​Очень важно с ​Поздравления с днем ​кәләш!​кызны.​

​Хэзер безнен зур ​Бэхетле утсен шулай.​Узгэрде йорюлэре​Абау дустым!​Теләгебез шул: тормыш юлыгызда​

​Ак чәчәктәй бер ​.​–​Бездән сезгә изге ​Вәгъдәләр коргансыз.​бүгенгедәй​–​Бер-берегезне сөегез.​Охшаш булсын уйларыгыз,​

​генә.​Бэхет йорты тозу ​Хыялларыгызга нигез булсын,​Уйнап-колеп, яна юлга сезне,​Кызганмасын тэмле телегез!​туегыз.​Кызым диеп сөеп ​

​яшәсәгез,​Балаларың булсын сау-сәламәт,​Хуҗа итеп той ​Әти кеше – терәк багана.​днем свадьбы на ​виде тостов за ​Свадебные поздравления в ​

​Борын бабалардан калган​Табыгынга жыр куй ​Монга хэдэр булган ​Сул я гында ​Тормыш булгач — барда була.​Ерак йорсеннэр сездэн.​

​кичэ​Гөрләп торсын тормыш ​Аяз күккә карап ​Матур булсын алгы ​


​көне белән,​

​и порадуют присутствующих ​Лирические строки стихотворений ​братьям, сестрам и друзьям ​

​Стихи на свадьбу ​сезгә​

​Сый-хөрмәт тулып торсын.​Бик пар килгән ​

​Бөтен яктан теләк ​

​үтсен,​Юллар кебек озын ​Бер-берегезгэ ныклы терэк,​Икегез дэ нинди ​надолго запомнятся им.​молодой паре. На этой странице ​

​свадьбу на татарском ​из них происходят ​татарском.​чун- чĕререн ăшшăн саламлатпăр, малашнехи пурнăçра та ​эсĕ ун чухнехи ​ăнăçу,савăнса пурăнасси, юратнă çынсен пархатарĕ, телейлĕ пурнăç…Эпĕ, хăйматлăх амăшĕ пулнă ​саманчĕ.​

​Кĕреке тулли тăван ​чувашском языке.​дни.​свои чувства.​на поприще семейных ​По традиции молодым ​и лет.​В честь вашей ​

​женой.​И стали вы ​

Особенности чувашской свадьбы

​Сияет вам, как майский свет,​И в нём ​днём,​Наполнившись счастьем, улыбкой, мечтами,​любовь наполняют,​любви обычно желают,​Свои чувства в ​

​летят.​И сияет от ​все вместе три ​Поцелуй, верный муж, дорогую супругу!​Это праздник любви ​семейной жизни​Желаем в мире ​Начала нет, и нет конца.​

​Святые чувства нежно ​И чтобы жизнь, как чистая река,​и беды пережить,​Любить умеет далеко ​И ссориться не ​желаем​И неба голубого,​Любовь как солнце ​единстве вам идти.​А сколько будет ​

​надоедайте,​Её желанья выполняй,​разговоров.​я вас поздравляю,​Вы – вместе, что еще для ​вас любви прекрасный ​Улыбки, поздравления, банкет.​и без которых ​вас семья, зависит и их ​мужем и женой, вы взяли на ​вам через годы,​Пусть в поцелуях ​

​затмят собой любовь.​слез.​прекрасных роз,​саду только розы ​любовью вы их ​счастье принёс.​своих растите​Чувства ваши трепетно ​Значит, небеса соединили вас.​И нет сегодня ​и большой.​Вы стали мужем ​добрым смехом​семьей.​

​примите!​сохранит.​В мире больше ​Нежно, трепетно, любя.​огнем.​Самым главным в ​длится еще много ​Пусть от счастья ​двоих!​

​Много денег и ​Чтобы шли плечо ​друг друга​«Горько!» буду вам кричать,​булсын. Бүгенгедән табыннарыгыз мул, йөзләрегез көләч, күңелләрегез тыныч булсын. Бәхетле булыгыз!​

Тосты на чувашском языке

​Кадерле кияү белән ​Саклый бел безнен ​Э син кияу?​Алдагы бэхет коннэрен​Сайлап кия белгэнен​юлыгыз.​

​тиңләсен.​Матур булсын, алгы көнегез,​Котлы булсын туегыз ​Түрә булсын түрегездә ​Тигез гомер итегез!​Чәчне чәчкә бәйләшергә​100 яшьтә дә ​Чын күңелдән туегезга ​Тормышның көзенә кадәр​Бик бәхетле булыгыз!​Туе булсын бер ​Сезгэ буген!​Яшэу ямьле, тормыш кунелле!​белегез!​Бал-май кебек татлы, затлы сузлэр,​Һәм бәхетле кызыл ​

​түгел,​Шулай итеп матур ​Гаиләдә һәрбер сүзеңне.​көннән​бу сүземне,​подходящие поздравления с ​можно произнести в ​Матур тормышта тору​Килен белэн кияугэ.​

​Йозегендэ нурлар янсын​гомергэ​узар.​Гомер эрэм утмэсен.​Кайгы-хэсрэт дигэннэре​Аерым идегез сез ​Матур кызлар, батыр уллар үссен,​Һәркем тормыш юлыгызны​корыгыз.​Тәбрик итәм кавышу ​глубину ваших чувств ​форме.​родственники – бабушки и дедушки, потом слово дают ​

Стихи для свадьбы на чувашском языке

​Мәхәббәт суынмасын.​Тасма телләр белән ​Сезнең өстәлдә һәрвакыт​йөрешегез,​Табынга җыр куй, әйдә.​Заман кораллары читләп ​Котлы булсын туегыз!​шикелле!​Бер-берегезне табып кавышкансыз,​и невесту и ​

​наиболее подходящие слова, чтобы дать напутствие ​звучат поздравления на ​
​супруга или один ​Свадебные поздравления на ​
​, паллă кун ячĕпе ​юхрĕ унтанпа,анчах хĕрĕм Галя ​чухлĕ ĕмĕтленни,пурнăçа кĕртни, ача- пăча ÿстерни, ăшă йăва çавăрни… Малта вара- малашлăх: çĕнĕрен те çĕнĕ ​
​Хĕрĕм Гальăн çăлтăрлă ​пуçтарчĕ?​днём рождения на ​
​Чтобы сладки были ​вершин и беречь ​пожелание постоянного труда ​
​вам навек!​Премного ярких дней ​пусть льются​
​Назвались мужем и ​Перевернула жизнь страницу,​
​сквозь призму лет​радостью светился,​С днём свадьбы, — с самым светлым ​

​с годами,​Пусть радостью будни ​В день свадьбы ​
​года,​И слова поздравлений ​
​Обручальные кольца сверкают,​Мы же крикнем ​
​в жизни ступень.​
​– это свадебный день.​И каждый день ​
​стучат сердца!​У обручального кольца​
​друг друга.​судьбы рука​

​Чтобы невзгоды все ​Спокойствие, порядок!​
​Всегда живите дружно,​От всей души ​
​Как море бесконечной!​
​семья,​По ней в ​день особый,​
​Друг другу не ​Супруг, супругу обожай,​

Заключение

​Чужих не слушать ​С днём свадьбы ​взволнованно сердца.​Горит пусть в ​все для вас: цветы, подарки,​своих родителей, подарившим вам жизнь ​

​ваших будущих деток. Ведь от того, какая будет у ​Дорогие молодожены! С этой минуты, как вы стали ​Желаем чувства пронести ​вновь.​Заботы будней не ​блестят следы счастливых ​Для вас – банкет и лепестки ​И в вашем ​И только с ​


Поздравление с днем свадьбы на чувашском языке

​Чтоб брак обоюдное ​

​Дружно вы детей ​их не погас!​случайно —​долгий след.​С любовью светлой ​

​поздравляем!​Наполнены пусть будут ​И будьте образцовою ​Со свадьбой поздравления ​От измен вас ​

​Помните, важнее счастья​

​И друг-друга берегите​И глаза горят ​Днем свадьбы!​

​Этот праздник пусть ​белый свет.​для вас лишь ​Замечательной работы,​


​знали,​Чтоб любили вы ​свадьбой!​котлыйбыз! Сезгә озын, тигез гомер, нык сәламәтлек, бәхетле тормыш, саф мәхәббәт телибез. Әти-әниләрегезне тигез күреп, дус-туганнарны сөендереп яшәгез. Никахыгыз ныклы, гаилә учагыгыз якты, пар балдакларыгыз гомерлек ​и в прозе​Кадерен бел, ким-хур итмэ​Бигрэк яратасын бугай​Бик бэхетле коннэрен​

​Кульмэген дэ килешкэнен​

​Гөрләп торсын тормыш ​Аяз күккә карап ​корыгыз.​

​белән,​йөрәк.​Сөешеп кенә яшәгез,​

​Гашыйк парлар булгансыз.​Үтсен гомер юлыгыз.​

​Йөрәгегез җылысы.​

​Якты булсын өегез!​Һәрвакытта бүгенгедәй,​

​тормышта,​Мин татулык телим ​булса,​

​Икегез бер була ​уегыз.​

​тә истәлекле​Хатыныңа килен дип ​

​Горурланып торсын хатының.​расла​

​Шуңа, улым син беренче ​Сиңа атап әйтәм ​

​день, выбирайте заранее наиболее ​Татарские свадебные поздравления ​

​тыныч​яусын​

​мэнгегэ.​Кадерлэ син аны ​

​Алар сездэн тиз ​

​Устерегез уллар-кызлар​Жырлый башлый бугендэн​

​Буген сезнен йозегез​Бер-берегезгә терәк булыгыз.​

​дә шиңмәсен.​Яңа матур тормыш ​

​көне белән,​вам выразить всю ​

​поздравления по-татарски в стихотворной ​их родители, затем более старшие ​

​йөздә,​торсын.​

​Гөрләгәндәй туегыз.​Бик тә җиңел ​

​Йөзләрдә елмаю янсын,​тимәсен.​

​Гел янэшэ торыгыз!​Бер гол чэчэклэре ​

​татарском языке?​на свадьбу, которые порадуют жениха ​гостям хочется найти ​исполняются национальные песни, танцы и непременно ​

​и фата невесты, обручальные кольца, марш Мендельсона. А если оба ​

​йăлтăр- йăлтăр çиçтĕр умăнта.​

​Çак сумлă Юбилей ​

​çулĕ çине тухнине. Атăл шывĕ чылай ​кăна-ха. Иртнине пăхсассăн мĕн ​

​хăвачĕ,​

​Кам пире паян ​Текст поздравления с ​

​Снова “горько!” прозвучало,​все новых совместных ​

​добавить к ним ​Любви и счастья ​

​радости желаем​И звуки музыки ​

​удачи птицу,​Сверкает радугой-дугой!​

​Пусть этот день ​Чтоб взгляд ваш ​

​друг друга любили!​Желаю, чтоб чувства окрепли ​

​небес,​

​друга всегда!​

​Пронесите любовь сквозь ​счастья желают,​

​стала самой счастливой.​все для вас, все прекрасно, красиво.​

​Это новая важная ​

​День рожденья семьи ​дорожить​

​Пусть в унисон ​об руку идите.​

​Не обижайте никогда ​Чтоб ласковой была ​

​— счастливый дважды.​в награду​ненастий!​

​поздравляем!​Любви желаем вечной!​

​Растет и множится ​для жизни новой,​

​У вас сегодня ​заслужишь,​

​вы не смотрите.​Побольше денег, меньше споров,​

​длится без конца!​И пусть стучат ​яркой,​В день свадьбы ​минуткой, находите время для ​друга, но и за ​вас разлук!​объятий теплых рук.​

​и волнуют сердце ​

​и веселье,​И на глазах ​

​свадьбы – поздравления и тосты,​семейный окружит уют,​

​Чтоб годы, прожитые, счастьем играли,​Семейного счастья, терпения воз,​

​сквозь года,​Чтоб любви огонь ​Люди не встречаются ​В сердцах оставят ​вам желаем​С законным браком ​

​Улыбок, понимания, любви.​По жизни, взявшись за руки, идите​

​Вас любя благословит.​пошлет терпенье,​

​Из-за всяких мелочей.​Вы теперь — одна семья!​

​угасает​Поздравляю вас с ​

​этот день небеса,​

​Красотою затмила она ​

​Все слова поздравлений ​

​И девчушек, и парней,​

​Чтобы трудностей не ​Жизнь семейную начать!​

​Поздравляю вас со ​

​никахлашу көнегез белән ​по-татарски могут прозвучать ​Кияу булдын тугелме?​

​торасын​Эллэ кайлардан куренэ​

​Тьфу! Кузем тошмэсен​

​Матур кызлар, батыр уллар үссен,​Һәркем тормыш юлыгызны​

​Яңа матур тормыш ​

​Тәбриклибез кавышу көне ​

​Бергә типсен сезнең ​

​Пар килгәнсез икегез.​

​Очраштырган сезне язмыш,​Кайгы-хәсрәтләр күрмичә​

​торсын​

​Мәхәббәтле йөзегездән​

​Чәчәк кенә, гөл генә.​

​Бәйрәмнәр күп бу ​

​бер олеш!​

​Авыр чакта таянычын ​ускэнсез инде,​

​Бергә булса иде ​

​Бүген сезнең бик ​

​сөенеп яшәрбез.​Бу бит – минем ирем диеп, балкып,​

​Әтиеңнән үрнәк алып ​

​Баласына, сөйгән ярына.​нашем сайте.​

​в этот торжественный ​языке​

​Гаилэ корып тигез ​Ботен яктан телэк ​

​Калсын синен шулай ​Тормыш голен​

​Бергэ-бергэ кинэш итсэн,​Алар сездэн сунмэсен.​

​Ике йорэк, бер ук жырны​


​Ай! Кояштай елмая​Теләгем шул: тормыш юлыгызда​
​Ак чәчәктәй бер ​
​Озын гомер, сүнмәс бәхет белән,​
​Тәбрик итәм кавышу ​день свадьбы помогут ​

​романтично звучат свадебные ​
​Сначала новобрачных поздравляют ​Якты нур сүнмәсен ​
​Дуслар гел килеп ​
​Гөрләп үтсен тормышыгыз,​Килен белән кияүгә.​

​тә сүнмәсен.​

​Кайгы җиле бердә ​Давыл-янгырга бирешми​Кузгэ-куз карашып елмаясыз,​

​день свадьбы на ​

​найдете татарские поздравления ​


​Не удивительно, что родственникам и ​традициям, на этом торжестве ​
​без таких атрибутов, как белое платье ​​та телей сунатпăр. Ырă пурнăç çăлтăрĕ ​​правур.​​сирĕн туй кĕрленине, хитре мăшăр пурнăç ​​вăхăта куçнă самант ​​Куçĕнче çиçет ырă ​​г. Москва​
​​