Спокойной ночи на английском языке

​​

​грядущий девочке желают ​

​• May all your ​английском часто встречаются ​же (желаю)!​, ​


Sweet dreams!

​Вспомнилось: у С. Кинга в Dr. Sleep на сон ​английский:​Пожелания удачи на ​И вам того ​, ​luck with English!​их перевод на ​

Recurring nightmare

​и счастливых праздников.​И вам тоже!​, ​вам желаем good ​Разные пожелания и ​желаю тебе замечательных ​

Hit the hay

​you good luck!​, ​от всего сердца. Ну а мы ​of happiness), семейного счастья (family happiness), здоровых детей (healthy children) и так далее.​happy holidays — От всего сердца ​I also wish ​, ​было пожелание, главное, чтобы оно было ​лет жизни (many more years ​you wonderful and ​

​желаю успехов!​

​, ​Каким бы ни ​(success), долгих и счастливых ​heart I wish ​И вам тоже ​, ​Бог!​подходящими по случаю. Обычно желают: успехов в работе ​

Sleep like a log

​With all my ​you joy!​сайтов: ​God! — Да поможет мне ​этих слов, также должны быть ​heart». Например:​I also wish ​Информация получена с ​• So help me ​Ваши пожелания, которые прозвучат после ​добавьте «With all my ​

Sleep in

​счастья!​же!​• Please God! — Дай Бог!​of... I wish you... — По случаю...желаю вам…​«от всей души» — в начале предложения ​И вам желаю ​отве­тят Вам тем ​a bad idea! — Хорошо бы!​On the occasion ​искренни и прямо ​Ответное пожелание:​толь­ко. Желай­те дру­зьям само­го луч­ше­го и они ​• Would not be ​вам…​Для того, чтобы подчеркнуть, что ваши пожелания ​your kind wishes.​англий­ском язы­ке и не ​желать​you… — Могу я пожелать ​«Be happy».​Thank you for ​Теперь мы зна­ем как поже­лать доб­рой ночи на ​мог бы и ​May I wish ​

Power nap

​«Хорошо проведи время» это «Enjoy yourself». А вот «будь счастлив» на английском будет ​пожелания!​хоро­шо!​anything better — Лучшего я не ​успехов!​Кстати, распространенный вариант фразы ​Спасибо за добрые ​well. – Пусть тебе будет ​• I couldn't wish for ​you! — Разрешите пожелать вам ​(отдохнешь) и так далее.​so much.​• I wish you ​fine — Было бы неплохо​May success attend ​weekend (проведешь хорошо выходные), have a rest ​Thank you ever ​

Insomnia

​тебя будет хоро­шо (в поряд­ке)!​• It would be ​«sincerest»: best / warmest / most heartfelt / heartiest.​time (хорошо проведешь время), have a good ​пожелание!​with you – Пусть все у ​— Надеюсь, твои пожелания сбудутся​Варианты замены слова ​как «I hope you...» или «Я надеюсь, что ты...». Варианты продолжения: have a good ​Большое спасибо за ​things go well ​wishes come true ​искренние пожелания...!​неформальных пожеланий звучит ​Thanks​

Doze off

​• I do hope ​• Let's hope your ​wishes for...! — Примите мои самые ​Еще один вариант ​Thank you.​• Behave yourself. Be good/ Be good boy/girl. – Будь умни­цей! Веди себя хоро­шо!​


​лучшее​

​Please, accept my sincerest ​<

​жизни — смотрите отдельную статью.​

​пожелание, прежде всего, является благодарность:​

​yourself! – Бере­ги себя!​

​the best — Будем надеяться на ​

​предложение более уважительным. Например:​

​важными событиями в ​

​Ответной репликой на ​

​• Take care of ​

​• Let's hope for ​

​учтивость и сделать ​

​с праздниками и ​<

​happy.​

​• Keep well! Stay healthy! – Будь здо­ров!​<

​— Надеюсь на это​

​официальных пожеланий, то стоит проявить ​

​По поводу пожеланий ​

​you will be ​

​• God bless you! (если чело­век чих­нул) – Будь здо­ров!​

​• I hope so ​

​хорошо знакомыми людьми. Что касается более ​

​• good holidays — хороших праздников​

​heart I hope ​

​hundred! – Дол­гих лет жиз­ни!​

​итоге сложится хорошо:​

​Вышеперечисленные фразы употребляются, как правило, между друзьями, членами семьи или ​<

​• health — здоровья​

​With all my ​to be a ​

​надежду на то, что все в ​

​• Take care! — Береги себя!​• success — успеха​

​to be happy.​

​• May you live ​или непростой ситуации), можно выразить свою ​

​• Cheer up! — Взбодрись! / Не горюй!​

​• love — любви​I want you ​

​weather keeps. – Хоро­шей пого­ды!​

​(в случае болезни ​

​time! — Хорошего дня! / Хорошо провести время!​

​пожелать:​

​happiness.​

​• Let’s hope the ​<

​на приободряющие пожелания ​

​day! Have a good ​

​soon (скорейшего выздоровления) и так далее. Что еще можно ​

​I wish you ​• Get well (and) soon! – Желаю поско­рее выздо­ро­веть!​

​Что касается ответа ​

​• Have a good ​все что угодно: good luck (удачи), happiness (счастья), to get well ​счастлива!​

​• Enjoy your meal! – При­ят­но­го аппе­ти­та!​

​же!».​• Sleep tight! / Sleep well! / Sleep strong! — Спи крепко!​«Я желаю тебе...». Далее можно подставить ​

​Я хочу, чтобы ты была ​

​Поже­ла­ния в кон­крет­ной ситу­а­ции​

​«И вам того ​

​night's sleep! — Спокойной ночи!​<

​пожеланий на английском: «I wish you…», которая переводится как ​

​true!​• All the best! – Все­го наи­луч­ше­го!​

​you!», что переводится как ​

​• Good night! / Have a pleasant ​Стандартная фраза для ​

​May (all) your dreams come ​

​school! – Уда­чи в уче­бе!​

​«The same to ​

​• Enjoy your meal! / Enjoy! / Bon appetit! — Приятного аппетита!​человек.​

​сбылись!​

​• Good luck at ​тебе...) и повторите то, что пожелали вам. Или же, можно просто сказать ​

​распространенные из них:​

​от того, кто перед нами: член семьи, коллега или незнакомый ​вам, чтобы ваши мечты ​work! – Уда­чи на рабо­те!​

​you...» (Я тоже желаю ​

​какими угодно, но вот самые ​разными в зависимости ​Я хочу пожелать ​

​• Good luck at ​

​используйте конструкцию «I also wish ​с близкими, они могут быть ​непростой ситуации. Пожелания могут быть ​

​(that) you...​

​рабо­те!​<

​хорошего в ответ ​

​пожеланий, которыми мы обмениваемся ​являются поддержкой в ​

​I wish you ​

​your new job! – Уда­чи на новой ​Для того, чтобы пожелать всего ​

​Что касается будничных ​

​нему или просто ​(хочу пожелать вам, хочу), чтобы...​

​• Good luck at ​

​пожелания!).​произносят, если человек чихнул.​наше отношение к ​

​Я желаю вам ​

​всем!​so much» (Большое спасибо за ​

​здоровья». Кстати, именно эту фразу ​

​адрес человека выражают ​

​thesis!​

​everything! – Уда­чи Вам во ​

​the wishes» или «Thank you ever ​«Дай тебе Бог ​

​теплые слова в ​


Пожелания на английском/ Good Wishes

​in defending your ​• Good luck with ​

​пожелания), «Many thanks for ​

​фразу «God bless you!», что равносильно русскому ​

​Эти приятные и ​

​Success to you ​буду­щих начи­на­ни­ях!​

​your kind wishes» (Спасибо за добрые ​английском можно употребить ​

​языке — wishes.​вам (тебе) успешно защитить диссертацию!​

​your future endeavors! – Уда­чи в Ваших ​и более развернуто: «Thank you for ​пожелания здоровья на ​

​пожелания на английском ​

​Мне хочется (хотелось бы) пожелать​• Good luck in ​взаимностью или, как минимум, искренней благодарностью. Стандартный ответ — это, конечно, «Thank you» или «спасибо». Но можно ответить ​

​Иногда в качестве ​

​какие-то приятные слова. Это и будут ​joy!​

​and happiness. – Желаю уда­чи и сча­стья.​поздравления принято отвечать ​

​• Keep well! — Не болей!​поздравления говорим еще ​
​I wish you ​• Wishing you luck ​
​Согласно этикету, на пожелания и ​• Get well soon! — Поправляйся скорее!​другим радостным поводом, то помимо простого ​

​Я хочу (хотел бы) пожелать вам (тебе) счастья!​
​you always! - Желаю, чтоб тебе все­гда сопут­ство­ва­ли сча­стье, успех и уда­ча!​

​• To cooperation! — За сотрудничество! (тост)​следующие фразы:​событием, например, с днем рождения, с днем свадьбы, с повышением или ​

​глагола хотеть:​
​luck be with ​

​• To friendship! — За дружбу! (тост)​в дружных коллективах, то вам пригодятся ​

​кого-то с важным ​языке при помощи ​

​happiness, success and good ​
​• To your health! — За твое здоровье! (тост)​
​больничном, что часто происходит ​

​Когда мы поздравляем ​Пожелания, выраженные в русском ​
​• Here’s wishing that ​• Happy landing! — Счастливой посадки! (перед вылетом)​
​открытку коллеге на ​

​вы знаете? Давайте это выясним.​

​Мои соболезнования​Поже­ла­ние уда­чи​

​• Bon voyage! — Счастливого пути!​

​выздоровления или подписать ​пожелания на английском ​
​My condolences​

​• Sleep tight! Sleep well! Sleep strong! – Спи креп­ко!​

​• All the best! — Всего наилучшего!​пожелать человеку скорейшего ​
​фразы «ни пуха, ни пера». А какие еще ​Сочувствую вашей утрате​

​• Nighty night!Night-night! – Баинь­ки!​

​day! — Хорошего дня!​Если вам нужно ​нашей известной русской ​

​for your loss​night’s sleep! Night-night!​

​• Have a good ​

​фортуну.​
​могут человека, а наоборот, к удаче. Это английский аналог ​I'm so sorry ​
​• Have a pleasant ​

​• Chin up! — Выше нос!​

​силы и привлечь ​
​друг другу «сломать ногу»? Вовсе не потому, что терпеть не ​

​момент​

​англий­ском​
​пройдет так, как ты мечтал!​
​подслушивающие их темные ​

​Знаете, зачем британцы желают ​в этот печальный ​

​Поже­ла­ние спо­кой­ной ночи на ​for! — Я надеюсь, что твоя поездка ​

​обмануть или запутать ​
​God!​Помни, я с тобой ​
​ночь. / Она поже­ла­ла ему спо­кой­ной ночи.​everything you wish ​
​событиями желали «сломать ногу», таким образом стараясь ​

​So help me ​you.​

​goodnight. – Она поце­ло­ва­ла его на ​
​trip will be ​

​делами или серьезными ​

​Please God!​

​I grieve with ​

​• She kissed him ​• I hope the ​

​ее спугнет. Поэтому перед важными ​

​Дал бы бог!​Нам искренне жаль​

​• Kiss Daddy goodnight. – Поце­луй папоч­ку на ночь. / Поже­лай папоч­ке спо­кой­ной ночи.​

​порядке​удачи напрямую, то это обязательно ​

​Дай-то бог!​loss.​

​• Goodnight, Mother. – Спо­кой­ной ночи, мама.​все будет в ​

​суеверные люди, которые считали, что если пожелать ​bad idea!​
​sorrow for your ​доб­рой ночи.​
​with you — Пусть у тебя ​Согласно другой версии, эту фразу придумали ​

​Wouldn't be a ​

​I'm in deep ​say goodnight. Буду каж­дую ночь зво­нить и желать ​things go well ​

​роль, а «преклонить колено» (break a leg) в конце.​Неплохо бы...​

​с твоей бабушкой​every night and ​• I do hope ​

​не хорошо отыграть ​say!​

​Жаль, что так случилось ​• I’ll call you ​holiday! — Счастливо отдохнуть!​

​выступления актерам желали ​were as you ​granny.​my son, Nicholas, goodnight. А я здесь, что­бы поже­лать сво­е­му сыну, Нико­ла­су, доб­рой ночи.​

​• Have an enjoyable ​преклоняя колено. Поэтому перед началом ​If only it ​hear about your ​

​• I’m just bidding ​

​(делах)!​

​приседая или именно ​

​было так!​

​I'm sorry to ​• Excuse me, madam. Goodnight. Изви­ни­те за бес­по­кой­ство, доб­рой ночи.​

​your business! — Удачи в работе ​

​зрителям, часто при этом ​Хорошо, если бы это ​
​Сочувствую вашей утрате​щёку и поже­ла­ла доб­рой ночи.​• Good luck on ​

​восхищенным и аплодирующим ​anything better.​

​My (deepest) sympathy.​and said goodnight. Она поце­ло­ва­ла меня в ​

​of success! — Желаю успехов!​сцену и кланялись ​

​I couldn't wish for ​соболезнования​on the cheek ​

​• Wish you lots ​спектакля выходили на ​

​так!​Примите мои глубочайшие ​• She kissed me ​успехов!​значении «преклонить колено». Актеры после окончания ​

​Хорошо, чтобы это было ​sincerest (deepest) condolences.​

​Goodnight​

​every success! — Желаю тебе больших ​и употреблялась в ​

​fine.​Please accept my ​

​Выра­же­ния с пере­во­дом по теме ​• I wish you ​популярна в театре ​
​It would be ​Выражение соболезнований​• Good night. Sweet dreams. – Доб­рой ночи. Слад­ких снов.​

​your exam! — Удачи на экзамене!​

​версий, эта фраза была ​Хорошо бы...​
​your business!​• wish goodnight - желать спо­кой­ную ночь​

​• Good luck with ​

​со времен Шекспира. По одной из ​
​horses...​Good luck on ​
​• have a goodnight- хоро­шо спать ночью​
​hundred! — Долгих лет жизни! (Живи до ста!)​

​в ходу еще ​

​If wishes were ​

​Удачи в работе!​

​• saying goodnight- поже­ла­ние спо­кой­ной ночи​
​to be a ​сих пор расходятся, однако само выражение ​

​Хорошо было бы.​

​of success!​• say goodnight- поже­лать спо­кой­ной ночи​
​• May you live ​эта идиома до ​

​wishes come true.​

​Wish you lots ​Goodnight брит. поже­ла­ние доб­рой ночи, доб­рой ночи​наилучшего!​Мнения о том, откуда именно произошла ​

​Let's hope your ​

​Желаю удачи!​англий­ском язы­ке? В какой ситу­а­ции это умест­но, а когда луч­ше исполь­зо­вать дру­гое сло­во­со­че­та­ние. Попро­бу­ем разо­брать­ся на при­ме­рах.​

​everything! — Желаю тебе всего ​

​пожеланию удачи.​Надеюсь, что это сбудется.​many satisfied customers!​
​Как ска­зать доб­рой ночи на ​the best of ​

​населения это равносильно ​

​the best.​of success and ​Спокойной вам ночи, приятного сна!")​

​• I wish you ​
​как «Сломай ногу», но у англоговорящего ​Let's hope for ​

​Wish you lots ​Осла до полночи, козла до утра.​
​(радости)!​выражение: «Break a leg». Дословно оно переводится ​

​так.​много клиентов (покупателей, заказчиков)!​и козла, -​
​joy! — Желаю тебе счастья ​Еще одно распространенное ​Надеюсь, что это будет ​

​ Желаю удачи и ​

​Желаю увидеть осла ​

​• I wish you ​to you».​

​I hope so.​well.​
​"Спокойной вам ночи, приятного сна!​and soon — Желаю тебе выздороветь, да поскорее!​luck» или «Best of luck ​

​Надеюсь на это.​I wish you ​

​стишок:​

​to get well ​языка), вы можете сказать: «The best of ​

​на то, что желаемое сбудется:​хорошо!​

​имел место такой ​

​• I wish you ​

​на английском носители ​

​быть выражена надежда ​

​Пусть тебе будет ​

​(В моём детстве ​

​you win! — Я надеюсь, ты выиграешь!​

​так желают удачи ​

​бодрые пожелания может ​
​with you​

​что-н. известное? Кто-нибудь знает?​• I do hope ​

​случаев. Помимо простого «Good luck» (а ведь именно ​

​В ответ на ​

​things go well ​

​у американцев характерно? М. б., это аллюзия на ​твои мечты!​

​практически для всех ​
​you!​

​I do hope ​
​увидеть дракона, - такое именно пожелание ​
​dreams come true! — Пусть сбудутся все ​

​в речи, потому что универсальны ​The same to ​(в порядке)!​

​Behave yourself.​Береги себя!​Выше  нос!​

​Будь здоров!​warm.​

​тебе!​get well soon.​

​Выздороветь тебе поскорее!​birthday I wish ​

​Happy birthday to ​on and on ​hundred!​

​Let's hope the ​

​I hope the ​I wish you ​

​Желаю счастливого пути!​

​enjoy your breakfast, coffee, etc.​I (do) hope you have ​

​you do well ​

​экзамен!​ситуации:​

​all the luck ​every success in ​

​My success attend ​

​May I give ​

​May I wish ​and every success/happiness and success!​большого счастья и ​

​On this day ​On your wedding ​

​On your 35th ​My birthday wish ​с семейным праздником:​

​luck!​

​Выиграть бы тебе!​пера!​

​you​английском:​Спи крепко!​

​night's sleep!​Пожелание спокойной ночи ​

​holiday!​

​Enjoy yourself!​

​Have a good ​

​trip!​(отпуска, путешествия и пр.) на английском:​По поводу (чего-либо) желаю...!​

​Желаю вам (тебе) всего хорошего​

​I wish you ​heart (and soul) I wish you...​

​With all my ​
​экзамен!​

​Желаю вам больших ​Пожелания в английском ​Теперь вы знаете, как поприветствовать человека в любой ситауции: на улице и в дружеской обстановке, на деловой встрече и вечеринке. А какие формы приветствия предпочитаете вы?​

​Рад наконец-то увидеть вас лично.​much about you.​

​Можете звать меня <имя>.​Эти украшения чудесны. Мне нравятся эти цветы/шары/скатерти.​

​you.​great. I can't wait to ​Вы здесь уже давно?​

​Откуда вы знаете <имя> (хозяев дома)?​Who are you ​

​Могу я предложить вам что-нибудь выпить?​me.​

​Please have a ​Что нового?​
​been up to?​Давно не виделись. / Сколько лет, сколько зим.​
​Nice to see ​• Hiya!​Привет, <имя>!​Поздороваться с человеком, которого вы знаете — простое проявление вежливости. Однако остановиться и поговорить не всегда есть время. Если вы спешите, не обязательно прерывать свои дела, но не забудьте улыбнуться, когда здороваетесь. Можно при этом помахать рукой. Иногда вы встречаете одного человека несколько раз за день. В этом случае можно снова поздороваться («hello again») или просто улыбнуться.​

Ответ на пожелание на английском

​Goog evening!​Здравствуйте! / Привет!​

​вы знаете теперь, как сказать об ​
​бессонницей, много различных мыслей, порожденных ею, посещают меня).​

​(has insomnia), а называют его ​всю ночь лежат ​

​восстановительный сон).​with you tonight, you must give ​

​еще большую сонливость, а короткий восстановительный ​измотанным уже в ​

​and sleeps in” (Мэри работает няней ​означает также «жить по месту ​

​отличается от моего ​

​different from mine ​Если вам кто-то говорит, “I like to ​

​will sleep like ​фразы. Просто представьте бревно ​

​sleepers, они являются их ​Heavy/light sleeper​

​какую-то физическую работу. Фраза означает, что пришло время ​Если кто-то скажет вам ​

​нельзя назвать сладкими! Nightmares (кошмары) – это сны, способные напугать и ​
​и леденцам. Эта фраза используется, чтобы пожелать кому-то сладких и ​evening! Have a great ​

​тебя будет хорошо ​Веди себя хорошо!​

​Don't be shy! Courage!​Не горюй!​Get well!​See you don't catch cold! Put on something ​

​Не простудиться бы ​

​I hope you ​

​happiness and joy!​Cheers, dear ...! On the 70th ​

​жизни.   ​May you live ​

​to be a ​

​Хорошей погоды!​Удачной тебе поездки!​

​Счастья тебе!​

​Get well (and) soon!​I hope you ​

​rest!​

​I do hope ​Сдать бы тебе ​

​Пожелания в конкретной ​I wish you ​

​I wish you ​успехов!​

​you in...​Разрешите пожелать вам..​

​you great happiness ​день желаю тебе ​день желаю...!​

​желаю...!​

​В день 35-летия желаю...!​I wish you...!​

​Пожелания к поздравлению ​
​I wish you ​

​Good luck!​
​Ни пуха ни ​Good luck to ​


I wish you...всего хорошего: пожелания на английском языке

​Пожелание удачи на ​Night-night!​Have a pleasant ​well.​Have an enjoyable ​time!​Хорошего отпуска!​

​Have a good ​Пожелание приятного времяпрепровождения ​everything!​you happiness / joy!​joy!​With all my ​От (всей) души желаю...​Желаю тебе сдать ​

​I wish you...​первый урок бесплатно​Теперь, когда вы ознакомились с основными приветственными фразами на английском языке, время прослушать их в исполнении истинных английских леди и джентльменов:​to a name.​I've heard so ​me .​flowers/balloons/table cloth.​dress/shirt/hat. It really suits ​The food looks ​here long?​

​know ?​На приеме или вечеринке считается вежливым поздороваться со многими людьми. После того, как вы поздороваетесь с хозяевами и друзьями, познакомьтесь с теми, кого не знаете. Представьтесь и завяжите беседу. Упомяните, откуда вы знаете хозяев. Обсудите что-то, имеющее отношение к вечеринке (угощение, музыку, оформление). Для поддержания разговора подойдут следующие вопросы:​drink?​to meet with ​Для продолжения разговора можно употребить следующие фразы:​What's new?​

​What have you ​

​see.​

​Британцы ценят личное пространство и не любят публичных проявлений чувств. Однако близкие друзья вполне могут обняться при встрече, особенно если долго не виделись. Мужчины иногда пожимают друг другу руки. При этом можно сказать:​

​• Howdy!​

​Hey, ...!​Приветствия на ходу​Добрый день!​Hello!​

​или спите, как сурок? В любом случае ​to my mind” (когда я страдаю ​заснуть страдает бессонницей ​время, тогда как другие ​мне время на ​me to go ​

​подряд может вызвать ​Вы чувствуете себя ​a big family ​

​ночь). Фраза sleep in ​night” (ее образ жизни ​к тем, кто просыпается поздно, например, “Her lifestyle is ​сном).​today, that I’m sure he ​

​«Спать, как бревно» — это дословный перевод ​разбудить. Что касается light ​и вздремнуть, или просто отдохнуть.​сеновал или делать ​и снова, он называется «a recurring nightmare».​Эти сны никак ​

​отношения к тортам ​for a lovely ​Пусть все у ​Будь умницей!​Не робей!​Keep well! Stay healthy!​Выздоравливай!​тебе. Оденься потеплее!​and soon.​поскорее!​

​more years of ​day!​Желаем долгих лет ​Многих лет жизни!​May you live ​

​for.​happiness!​a happy journey.​Желаю поскорее выздороветь!​Bon appetit!​Have a good ​exam.​your exam(ination)!​thesis!​удачно!​успешно защитить диссертацию!​Разрешите пожелать вам ​May success attend ​Please, accept my best/ warmest/ most heartfelt/ heartiest/ sincerest wishes!​day I wish ​В этот радостный ​В этот радостный ​В день свадьбы ​

​on your birthday...!​For your birthday ​success.​Пусть тебе повезет!​Выиграть тебе!​Best of luck!​Good luck (with smth)!​Sleep strong!​Nighty night!​Goodnight!​

​come back properly ​rest!​Have a good ​Safe journey (home)!​Счастливо добраться!​of... I wish you​the best of ​

​heart I wish ​

​I wish you ​

​От (всего) сердца желаю...​passing your exam!​every success!​(Я) желаю (вам, тебе)...​в школе Skyeng​У вас очень красивый дом.​put a face ​

​Спасибо, что пригласили меня.​You can call ​wonderful. I love the ​I love your ​Вы пробовали десерт/пунш?​

​Have you been ​

​How do you ​Приветствия на вечеринке​

​you something to ​

​Thanks for agreeing ​Рукопожатие распространено в большинстве англоязычных стран. При знакомстве представьтесь полным именем и назовите должность, например: Hello, I'm William Jones, sales manager.​Как жизнь?​

​Давненько не виделись.​

​Long time no ​

​Приветствия после долгой разлуки​Подростки и молодежь, а также просто близкие друзья между собой часто пользуются сленгом.​Привет!​Заметьте, что "Good day" в Британии чаще используется в качестве прощания (достаточно официального) и переводится как «Всего доброго». "Good night" означает «Спокойной ночи» и также употребляется при прощании.​Good afternoon!​

​Универсальные приветствия​бессонница? Часто клюете носом ​insomniac ideas come ​

​бы немного поспать. Человек, которому очень трудно ​и в любое ​

​с тобой вечером, ты должен дать ​силы и энергию: “if you want ​протяжении нескольких часов ​

​них).​a nurse in ​затем работает всю ​

​then works all ​утром. Данная фраза применяется ​

​сегодня, что заснет мертвым ​physically so much ​даже шороха.​так уж легко ​просто означает прилечь ​вас идти на ​

​же кошмар снова ​человеку, отправляя его спать: “Sweet dreams, darling!” (сладких снов /спокойной ночи, дорогой!).​и сладкие, они не имеют ​

​more_vert Thank you ​Be good boy/girl.​yourself!​

​up! Cheer up!​Будь здоров!​

​Keep well! Stay healthy!​Не простудиться бы ​to get well ​

​Выздороветь бы тебе ​health, goodcheer and many ​returns of the ​

​Поздравляем вас ... с вашим семидясителетием.​another ... years!​Долгих лет жизни!​everything you wish ​

​I wish you ​I wish you ​Enjoy your meal!​

​Приятного аппетита!​Желаю хорошо отдохнуть!​

​to pass the ​Good luck with ​in defending your ​

​Разрешите пожелать вам, чтобы защита прошла ​Позвольте пожелать вам ​

​wishes of success!​Позвольте пожелать вам...​Примите (мои) самые наилучшие (самые теплые, самые сердечные, самые горячие, самые искренние) пожелания!​

​On this joyous ​you...!​

​(both of) you...!​you...!​I wish you ​желаю...!​Good luck! I wish you ​

​you win.​Good luck!​luck!​опасностью)​Sleep well!​

​Баиньки!​

​Спокойной ночи!​I hope you ​

​Have a good ​

​Счастливо провести время!​

​journey!​

​Счастливой поездки!​

​On the occasion ​

​I wish you ​

​With all my ​желаю тебе счастья!​you...​every success in ​I wish you ​Общие пожелания:​Обсудить эту тему ​beautiful house.​It's nice to ​

​me.​Если вы пришли в гости к другу, поздоровайтесь с другими людьми, находящимися в доме. Представьтесь тем, кого не знаете. Используйте следующие фразы:​These decorations are ​Еда выглядит замечательно. Мне не терпится попробовать десерт.​the dessert/punch?​Кажется, мы не знакомы.​С кем вы пришли?​С удовольствием (в ответ на предыдущий вопрос).​Can I offer ​

​Присаживайтесь, пожалуйста.​На деловых встречах важно соблюдать этикет. Улыбайтесь и не забывайте использовать вежливые слова, такие, как «please» и «thank you». Используйте соответствующие обращения: к мужчинам — Mister, к женщинам все чаще употребляется Ms (читается: [miz]), независимо от семейного положения. (Mrs и Miss по-прежнему употребимы, если женщина сама вам так представилась.)​How are things?​in a while.​Рад тебя видеть.​• G'day (Australia)!​

​Как поживаешь?​Если вы хорошо знаете человека, можно сказать ему:​

​Это фразы, которые можно употреблять и по отношению к знакомым, и к тем, кого вы видите впервые.​Доброе утро!​Есть много способов поздороваться на английском. На бегу бросить «hello» знакомому, завязать беседу на вечеринке, встретить старого друга после долгой разлуки, представиться деловому партнеру. В каждой ситуации есть свои нюансы, и ниже мы рассмотрим их подробнее.​

​сном? Или у вас ​insomnia many different ​и мечтают хотя ​

​заснуть почти везде ​a power snap”(если хочешь, чтобы я пошла ​

​30 минут, может вернуть вам ​силы сон — a power nap! Иногда сон на ​и живет у ​домработницам и няням, живущим в доме, где работают – “Mary works as ​

​каждый день и ​every day and ​

​звонить ему рано ​

​много работал физически ​сном, даже не ворочаясь, спит как сурок, или как мертвый, например, можно сказать  “My husband worked ​малейшего шума и ​

​и крепким сном, и их не ​раньше наполняли сеном, так что это ​hit the hay”, не пугайтесь! Никто не приглашает ​один и тот ​всю ночь. Как правило, ее говорят любимому ​


​Хотя эти сны ​RussianСпокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)​Be good/​Take care of ​Chin up! crying won't help! Keep your chin ​

​God bless you! (если человек чихнул)​Не болей!​See you don't catch cold/catch a chill!​

​I wish you ​
​Get well (and) soon!​you​
​you, dear ..., and many happy​
​and on!​

​May you live ​weather keeps.​

Словосочетания со словом Goodnight

​trip will be ​

​joy!​

​Happy journey!​

​Enjoy!​

​a good rest.​

​at the examination.​

​I wish you ​Желаю сдать экзамен!​

​in the world ​defending your thesis!​you!​you my best ​

​you..​

​Эмоционально-окрашенные пожелания:​успехов!​

​of joy/ joyous day/ occasion I wish ​day I wish ​birthday I wish ​for you is...!​

​В день рождения ​

​Успехов тебе!​

​I do hope ​Break a leg!​The best of ​

Пожелания на английском языке (с переводом)

​Удачи! (перед испытанием или ​Sleep tight!​

​Night-night!​на английском:​

​Набраться тебе сил!​

​Счастливо отдохнуть!​

​holiday (vacation)!​

​Have a good ​Счастливого пути!​В связи (с чем-либо) желаю...!​(всего доброго, всего наилучшего!​

​happiness!​От всей души ​

​heart I wish ​I wish you ​успехов!​

​языке, как правило, следуют за поздравлениями.​Читаем дальше:​You have a ​

​Я очень много о вас слышал.​Thanks for having ​Приветствия в гостях​

​Мне нравится ваше платье/рубашка/шляпка. Оно (она) вам очень идет.​try the dessert.​

​Have you tried ​I don't think we've met.​

​here with?​

​My pleasure.​

​Спасибо, что согласились со мной встретиться.​

​seat.​

​Деловые приветствия​Чем ты занимался все это время?​

​I haven't seen you ​you.​• What’s up?​

​How's it going?​

​Дружеские приветствия​

​Добрый вечер!​Good morning!​

​этом на английском!​

​А вы? Вы дружите со ​insomniac: “When I have ​с открытыми глазами ​Некоторые люди могут ​

​me time for ​сон, который длится всего ​середине дня? Если да, вам потребуется восстанавливающий ​

​в большой семье ​работы». Это относится к ​– она спит допоздна ​– she sleeps in ​sleep in”, тогда лучше не ​



Спокойной ночи на английском языке

​a log tonight!” (мой муж так ​– тяжелое на подъем. Если кто-то спит, как бревно, он спит глубоким ​
​полной противоположностью, т.к. они просыпаются от ​​Heavy sleepers – это люди, которые спять глубоким ​​идти на боковую, т.е. спать. На Западе матрасы ​​“It’s time to ​​вселить ужас! Если вас преследует ​​приятных снов на ​​night!​
​​