Поздравления с днем рождения на китайском языке

​​

​Так как же ​祝你们百年好合 – желаю вам любви ​всех влюбленных! Желаю счастливо прожить ​zhùfú xiàng nà ​, ​с каждым днем”.​старости​xìngfú!] Поздравляю с днём ​• 让我的祝福像那悦耳的铃声飘进你的耳畔,留驻你的心间。祝你生日快乐! [Ràng wǒ de ​

​, ​девушке, причем в шутку, подразумевая, что она “хорошеет и расцветает ​любви дожить до ​qíngrén jié kuàilè! Yǒuqíng rén yīshēng ​жизнь!​, ​говоришь о молодой ​祝你们白头到老, 永浴爱河 – желаю вам в ​• 祝你七夕情人节快乐!有情人一生幸福! [Zhù nǐ qīxì ​рожденья и всю ​

​, ​использовать только когда ​любви​Валентина!​желаю тебе счастья. Радости в день ​

​, ​с днем рождения! Эту фразу можно ​祝你们爱情永恒 – желаю вам вечной ​• 情人节快乐! [Qíngrén jié kuàilè] С днём святого ​прекрасный день, от всей души ​

Фразы для поздравления на китайском

​, ​в качестве поздравления ​新婚大喜 – счастья молодожёнам​влюбленных!​

​рожденья, и в этот ​

​сайтов: ​абсолютно не подходит ​新婚快乐 – наилучшие пожелания молодожёнам​

​• 七夕快乐! [Qīxì kuàilè!] С днём всех ​

​zhōngxīn de zhùfú. Shēngrì kuàilè! Yǒngyuǎn kuàilè!] Сегодня твой день ​Информация получена с ​

​В том-то и проблема, что это пожелание ​4) бесплатный марафон «Китайский старт»!​

​(14 февраля)​

​de rìzi lǐ, qǐng jiēshòu wǒ ​

​P.P.S. Берегите себя!​это?​

​«Говорим по-китайски правильно»;​в августе), 情人节 [qíngrén jié] День святого Валентина ​

​de shēngrì, zài zhège měihǎo ​P.S. ​

​каждым годом”. Но так ли ​и продолжающих китаистов ​

​календарю, празднуется в Китае ​• 今天是你的生日,在这个美好的日子里, 请接受我衷心的祝福. 生日快乐! 永远快乐! [Jīntiān shì nǐ ​

​Светлана Хлуднева​“Желаем молодеть с ​

​для всех начинающих ​месяца по лунному ​жизнь, с днём рождения!​∞​может показаться, что оно обозначает ​

​по фонетике китайского ​七夕节 [qīxì jiē] (седьмой день седьмого ​

​об руку всю ​Успешной практики!​

​Казалось бы, отличное пожелание! На первый взгляд ​2) Невероятно полезный курс ​море!​счастье шли рука ​

​          一帆风顺! Yīfān fēng shùn!​20, в следующем – 18”.​
​начинающих «Китайский- легко»;​были глубоки как ​kuàilè!] Желаю, чтобы ты и ​и карьерного роста.​дословно, то получается “В этом году ​

​1) авторский курс для ​ваше счастье. Желаю, чтобы ваши чувства ​yīqǐ zǒu guò, zhù nǐ shēngrì ​успехов на работе ​фразу 今年二十,明年十八 (Jīnnián èrshí, míngnián shíbā). Если перевести ее ​китайцу !​любовь, доброта и счастье, а взаимопонимание умножало ​shēng hé xìngfú ​спину! Используется, чтобы пожелать имениннику ​качестве поздравления использовать ​

Длинные фразы поздравления с днем рождения

​рождения к любому ​семье всегда была ​• 愿你今生和幸福一起走过,祝你生日快乐! [Yuàn nǐ jīn ​дует вам в ​возник вопрос: можно ли в ​отправиться на день ​shēn] Желаю, чтобы в вашей ​

​• 生日快乐! [Shēngrì kuàilè] Весёлого дня рождения!​       ♦   Пусть ветер всегда ​днем рождения.  И у нее ​Теперь вы можете ​qíng bǐ hǎi ​много радостных событий! Много улыбок! Радость каждую секунду, веселья каждый день, счастья целый год, здоровья на века!​          吉祥如意! Jíxiáng rúyì!​китайского друга с ​возраста.​

​xìngfú zhǎng. Yuàn nǐ liǎ ​годом! Счастья всей семье! Весь новый год ​сам того желаешь”.​наших студенток, Нямжаргал, хотела поздравить своего ​среднего и пожилого ​xìngfú yǒng, tóng dé tóngxīn ​miǎo, kuàilè měi yītiān, xìngfú yī nián, jiànkāng dào yǒngyuǎn!] С новым 2012 ​как “Будь счастлив насколько ​Недавно одна из ​такое пожелание людям ​• 相亲相爱幸福永,同德同心幸福长。愿你俩情比海深! [Xiāngqīn xiāng ài ​hǎoshì duōduō! Xiàoróng duōduō! Kāixīn měi yī ​

​желаний! Дословно можно перевести ​степень цзиньши)​старомодное, лучше будет адресовать ​вместе!​yī nián lǐ ​     ♦   Счастья и исполнения ​экзамен на учёную ​на день рождения. Но следует помнить, что оно немного ​и счастливых лет ​kuàilè! Héjiā xìngfú! Zài xīn de ​chéng!​в списке выдержавших ​гор» - это классическое поздравление ​семьи, желаю вам долгих ​• 2012年新年快乐! 合家幸福! 在新的一年里好事多多! 笑容多多! 开心每一秒,快乐每一天,幸福每一年,健康到永远! [2012 nián xīnnián ​          心想事成! Xīn xiǎng shì ​祝你恭祝金榜题名 – желаю успеха (букв. увидеть своё имя ​bǐ nánshān – «Вам богатства, подобного Восточному морю, и долголетия, как у Южных ​лица всей своей ​рекой! (Стишок, дословный перевод)​

​желания исполнятся!​вверх​rú dōnghǎi shòu ​свадьбы, поздравляю вас от ​льется к нам ​     ♦    Пусть все ваши ​祝你好好学习,天天向上 – хорошенько учись, каждый день поднимайся ​


​祝你福如东海寿比南山zhù nǐ fú ​

​xìngfú měimǎn, yǒng chóu xiélǎo!] Сегодня, в день вашей ​

​достигаем и радость ​          福如东海,寿比南山。Fú rú dōnghǎi, shòu bǐ nánshān.​прогресса в учёбе​модной семейной традицией.​rén zhùhè nǐmen, zhù nǐ liǎ ​

​желаем, новых целей быстро ​Наньшань.  ​祝你学业猛进 – желаю тебе стремительного ​рождения. Торт постепенно становится ​de rìzi,wǒ dàibiǎo wǒjiā ​

​хорошо, шагаем мы высоко, здоровья всем крепкого ​

​же долгой, как у гор ​祝你好运 – Удачи!​рождения будет - 生日蛋糕 shēngrì dàngāo- торт на день ​xǐ jié liángyuán ​• 新年到,短信早,祝福绕,人欢笑,生活好,步步高,重环保,健康牢,多关照,新目标,加力跑,乐淘淘! [Xīnnián dào, duănxìn zǎo, zhùfú rào, rén huānxiào, shēnghuó hǎo, bù bù gāo, chóng huánbào, jiànkāng láo, duō guānzhào, xīn mùbiāo, jiā lì pǎo, lè táo táo!] Новый год наступает, поздравительные смс-ки отправляем, счастья всем желаем, люди весело смеются, все в жизни ​           Удачи, бесконечной, как Восточное море, и жизни такой ​

​университет твоей мечты​обязательным атрибутом дня ​• 天是你们喜结良缘的日子,我代表我家人祝贺你们,祝你俩幸福美满,永俦偕老! [Tiān shì nǐmen ​высокой зарплаты!​учтивым:​祝你考上理想的大学 — желаю поступить в ​Под влиянием Запада ​день ото дня!​

​делах, замечательной жизни и ​

​особенно вежливым и ​учёбе​тебя! (Веселого дня рождения!)​ваша любовь росла ​желаю успехов в ​

​пожилых людей. Используйте его, если хотите быть ​祝你学业有成 — Желаю успехов в ​! С днем рождения ​друга и чтобы ​shì shì hǎo, shēnghuó miào, gōngzī gāo!] В новом году ​распространенных пожеланий для ​

​принесут результат.​

​shēng rì kuàilè ​преданными друг другу, вечно любить друг ​• 新春祝你事事好,生活妙,工资高! [Xīnchūn zhù nǐ ​     ♦   Следующая фраза – одно из самых ​愿你的每份努力都有成果 – пусть все усилия ​祝你生日快乐 zhù nǐ ​shēn, cǐshēng àiqíng yǒnghéng, àixīn yǔrìjùzēng!] Желаю Вам быть ​удачи!​bǎi suì​

​祝你财源广进 – желаю богатства​hǎo ! Хорошего дня рождения!​ēn ēn'ài ài, yì dǔ qíng ​новом году необыкновенной ​          长命百岁 Cháng mìng ​祝你生意兴隆 — желаю процветания​祝你生日好!zhī nǐ shēngrì ​• 愿你俩恩恩爱爱,意笃情深,此生爱情永恒,爱心与日俱增! [Yuàn nǐ liǎ ​dàjí dàlì!] Желаю тебе в ​

​лет.​

​спину​фразы:​мире и согласии!​• 祝你新年大吉大利! [Zhù nǐ xīnnián ​прожить до 100 ​

​祝你一帆风顺 – попутного ветра в ​вам пригодятся следующие ​волос прожить в ​тигра!​     ♦   Долгой жизни и ​

​делу​

​с днем рождения ​и до седых ​к успеху прыжками ​dà!​祝你开业大吉 – удачного начала Вашему ​Чтобы поздравить китайца ​купаться в любви ​дракон и продвигаться ​kuàilè dì zhǎng ​

​祝你马到成功 – желаю успеха!​родственников. Исключение: юбилей.​yǒng yù àihé, báitóuxiélǎo!] Желаю вам двоим ​твою семью! Взлетать высоко как ​         希望你健康快乐地长大!Xīwàng nǐ jiànkāng ​повысят​в кругу близких ​

​• 愿你俩永浴爱河,白头偕老! [Yuàn nǐ liǎ ​

​годом тебя и ​счастливым и большим!​祝你高升 – надеюсь тебя скоро ​не отмечаются даже ​мире и согласии!​

​jiā bàiniánle! Lóngténg hǔyuè!] Поздравляю с новым ​поздравить ребенка. Желаю тебе расти ​祝你事业有成 – успехов в бизнесе​китайцев - не публичное событие. День рождения практически ​волос прожить в ​nǐ de quán ​подойдет, если вы хотите ​работой​Во-вторых, день рождении у ​yúkuài, xìngfú měimǎn, jīqíng yǒng zài, báitóuxiélǎo!] Желаю новобрачным радости, много счастья, неугасающую страсть, и до седых ​• 祝你和你的全家拜年了!龙腾虎跃! [Zhù nǐ hé ​

​    ♦    Это пожелание отлично ​

​祝你找到一个好工作 – поздравляю с новой ​с момента зачатия.​• 祝福你们新婚愉快,幸福美满,激情永在,白头偕老! [Zhùfú nǐmen xīnhūn ​года дракона! Исполнения всех желаний! Счастья, благополучия и здоровья!​shuài.​

​нестареющей сосны.​традиционному китайскому исчислению ​сладкой жизни!​nián jíxiáng! Wànshì rúyì! Xìngfú ānkāng!] Желаю Вам счастливого ​kuàilè, yuè lái yuè ​величиной как Южно-китайское море, долголетия как у ​

​возраст (虚岁xūsuì ) или возраст по ​

​года! Счастья молодоженам и ​• 祝您龙年吉祥!万事如意!幸福安康! [Zhù nín lóng ​            祝你生日快乐,越来越帅。 Zhù nǐ shēnɡrì ​祝您福如东海长流水、寿比南山不老松 — желаю Вам счастья ​возраст (实岁shísuì ), а свой гипотетический ​быть вместе навсегда, счастья на долгие ​

​года! Исполнения всех желаний! Крепкого здоровья! Счастья всей семье!​фразу:​ветре)​рождения или фактический ​jié tóngxīn, bǎinián hǎo hé! Xīnhūn yúkuài, tián tiánmì mì!] Я желаю вам ​kuàilè! Wànshì rúyì! Shēntǐ jiànkāng! Hé jiā xìngfú!] Всем счастливого нового ​симпатичным, то используйте эту ​купается в весеннем ​не официальную дату ​• 祝你们永结同心,百年好合!新婚愉快,甜甜蜜蜜! [Zhù nǐmen yǒng ​• 全体大家新年快乐! 万事如意!身体健康!阖家幸福! [Quántǐ dàjiā xīnnián ​

​становиться все более ​

​здоровья (букв. кипарис вечнозелёный всегда ​жива традиция называть ​"Поцелуйтесь!"​Годом!​человека, и пожелать ему ​жизни и крепкого ​

​Во-первых, в Китае еще ​кричат "Горько!" так 亲一下! [qīn yīxià], что переводится просто ​• 恭贺新禧! [Gōnghè xīnxǐ] Поздравляю с новым ​хотите поздравить молодого ​祝你松柏常青,永沐春风 – желаю долгих лет ​свет. Почему так?​В Китае молодоженам ​• 新年快乐! [Xīnnián kuàilè] Весёлого нового года!​

​и молодых женщин. Если же вы ​

​карьеры, долголетия и счастья​даты появления на ​счастливым.​Журнал «学汉语», 2010. №2​подходит для девушек ​

​祝您福禄寿喜- желаю Вам удачной ​месяца рождения и ​день веселиться, каждый час улыбаться, каждую минуту радоваться, каждую секунду быть ​Подготовлено по:​Это пожелание скорее ​

​(букв. вечного здоровья)​

​до года, не называя конкретного ​рождения! Желаю тебе каждый ​принесут результат.​liàng.​祝您健康到永久 – желаю Вам долголетия ​возраст с точностью ​

​miǎo, miǎo miǎo xìngyùn] Поздравляю с днем ​愿你的每份努力都有成果 – пусть все усилия ​kuàilè, yuè lái yuè ​здоровья​Китайцы называют свой ​fēn, fēn fēn yúkuài, yī miǎo yī ​

​祝你财源广进 – желаю богатства​

​          祝你生日快乐,越来越靓。Zhù nǐ shēngrì ​祝您健康如意 – желаю Вам крепкого ​тебе сколько лет?​nǐ: Yītiān yītiān, tiāntiān kuàilè; yīshí yīshí, shíshí wéixiào, yī fēn yī ​祝你生意兴隆 — Желаю процветания​рождения, желаю всего-всего самого замечательного.​

​фразы:​? В этом году ​• 生日快乐!愿你:一天一天,天天快乐;一时一时,时时微笑;一分一分,分分愉快;一秒一秒,秒秒幸运。 [Shēngrì kuàilè yuàn ​спину​     ♦   Поздравляю с днем ​коллег подойдут такие ​

​你今年几岁?nǐ jīnnián jǐsuì ​

​прожить жизнь.​祝你一帆风顺 – попутного ветра в ​kuàilè, nián nián shíbā​старшего поколения или ​Цитировать​

​рождения и весело ​делу​          祝你生日快乐,年年十八。Zhù nǐ shēngrì ​Днём Рождения людей ​Спасибо!!!谢谢)​провести этот день ​祝你开业大吉 – удачного начала Вашему ​лет.​Для поздравления c ​Цитировать​возрастом. Желаю тебе весело ​祝你马到成功 – желаю успеха!​будет, как твои 18 ​

​и процветания​

​интересного!​прекрасное будущее, наслаждайся своим прекрасным ​повысят!​рождения, пусть каждый год ​祝你吉祥康乐 – желаю тебе счастья ​

​Спасибо за статью, нашла много чего​надежды, держи в руках ​祝你高升 – Надеюсь тебя скоро ​     ♦   Поздравляю с днем ​счастья и радости​влюбленных!​стремишься. Не оставляй прекрасные ​祝你事业有成 – успехов в бизнесе​          恭喜恭喜!  Gōngxǐ gōngxǐ!   ​祝你福乐绵绵 – желаю тебе бесконечного ​был наполнен радостью, каждый месяц благополучием, каждый год счастьем. С днем всех ​

​к которым ты ​

​работой​более искренний вариант:​гладко​qíngrén jié kuàilè!] Желаю тебе, чтобы каждый день ​ты любишь, стремись к мечтам ​祝你找到一个好工作 – поздравляю с новой ​удвоить, и получится еще ​

​祝你万事顺利 – пусть всё идёт ​dōu jíxiáng; zhù nín qīxì ​ты хочешь пойти, люби того кого ​во внимании!​Эту фразу можно ​так, как ты хочешь​dōu shùnlì; měi yī nián ​

​ты хочешь сделать, иди туда куда ​

​и, особенно, начальники также нуждаются ​          恭喜!  Gōngxǐ!​祝你万事如意 – пусть всё будет ​yītiān dū kuàilè; měi gè yuè ​kuàilè, kuàilè yīshēng] Делай то что ​

​Ваши коллеги, партнёры по бизнесу ​     ♦    Поздравляю!​удача​• 愿你每一天都快乐;每个月都顺利;每一年都吉祥;祝您七夕情人节快乐! [Yuàn nǐ měi ​shíguāng. Yuàn nǐ shēngrì ​степень цзиньши)​фраз:​

​祝你好运连连 — путь тебе сопутствует ​

​и для дружбы!​míngtiān, xiǎngshòu měihǎo de ​экзамен на учёную ​

​– ловите подборку полезных ​тебе​всегда оставалось место ​de yuànwàng, yǒngbào měihǎo de ​в списке выдержавших ​

​пожелать чего-то особенного. Для таких случаев ​

​祝你幸福永远伴随你 – пусть счастье сопутствует ​


День Рождения

​счастье, но при этом, чтобы в сердце ​zhuīqiú de mèngxiǎng, xǔ xià měihǎo ​祝你恭祝金榜题名 – желаю успеха (букв. увидеть своё имя ​Но всегда хочется ​祝你美梦成真 – пусть мечты сбываются​вас с головой, и всегда окружало ​ài de rén, zhuīqiú nǐ xiǎng ​

​вверх​shēngrì kuàilè!​
​祝你心想事成 – пусть мечты исполняются​судьбу, чтобы романтика накрыла ​
​qù dì dìfāng, ài nǐ xiǎng ​
​祝你好好学习,天天向上 – хорошенько учись, каждый день поднимайся ​
​祝你生日快乐 Zhù nǐ ​Дня рождения​
​пожелать встретить свою ​zuò de shì, qù nǐ xiǎng ​
​прогресса в учёбе​тебя! На китайском будет ​
​祝你生日美好无比 — желаю тебе несравненного ​влюбленных пар, друзьям я хочу ​
​• 做你想做的事,去你想去的地方,爱你想爱的人,追求你想追求的梦想,许下美好的愿望,拥抱美好的明天,享受美好的时光。愿你生日快乐,快乐一生。[Zuò nǐ xiǎng ​祝你学业猛进 – желаю тебе стремительного ​
​– С днем рождения ​Дня рождения​

​xīntóu cháng zhù!] Это праздник для ​рождения!​祝你好运 – Удачи!​birthday to you ​祝您有一个特别的生日 – желаю тебе необыкновенного ​

​nǐ zhuāi zhù, ràng yǒuyì zài ​твоем сердце. Желаю веселого дня ​
​университет твоей мечты​английская песня Happy ​
​будет ароматнее елея, слаще медовых сот, дороже всех сокровищ​nǐ zhào zhù, yuàn kāixīn jiāng ​
​твоих ушей, и остаться в ​祝你考上理想的大学 — желаю поступить в ​А всем известная ​愿你们的爱情, 比膏油更加馨香;比蜂房下滴的蜜更甜;且比极贵的珍宝更加宝贵 – пусть любовь ваша ​nǐ wéi zhù, yuàn làngmàn jiāng ​
​мелодии долететь до ​учёбе​kuàilè.​

Свадьба

​будет глубже моря​zhùfú: yuàn yùnqì jiāng ​счастья как благозвучной ​祝你学业有成 — Желаю успехов в ​как 生日快乐 shēngrì ​愿你俩情比海深 – пусть любовь ваша ​yǒu wǒ de ​kuàilè!] Позволь моему пожеланию ​

​учёбе​
​Стандартное “С днем рождения” на китайском звучит ​
​сына​liǎng rénguò, péngyǒu de qīxì ​
​xīnjiān. Zhù nǐ shēngrì ​祝你学习取得好成绩 – Желаю успехов в ​рождения по-китайски?​
​早生贵子 – желаю вам родить ​• 情人的七夕两人过,朋友的七夕有我的祝福:愿运气将你围住,愿浪漫将你罩住,愿开心将你拽住,让友谊在心头常驻! [Qíngrén de qīxì ​
​de ěr pàn, liúzhù nǐ de ​
​актуальны.​друзей с днем ​
​祝你们幸福美满 – полного счастья​любимым человеком!​
​piāo jìn nǐ ​будет ароматнее елея, слаще медовых сот, дороже всех сокровищ​

Учёба

​правильно поздравить своих ​на все времена​всю жизнь с ​yuè'ěr de língshēng ​перед экзаменами очень ​早生贵子 – желаю вам родить ​

​любви дожить до ​新婚快乐 – наилучшие пожелания молодожёнам​
​дни и ночи ​величиной как Южно-китайское море, долголетия как у ​
​жизни и крепкого ​祝您健康到永久 – желаю Вам долголетия ​
​старшего поколения или ​
​счастья и радости​祝你万事如意 – пусть всё будет ​
​祝你美梦成真 – пусть мечты сбываются​祝您有一个特别的生日 – Желаю тебе необыкновенного ​
​День рождения в ​карьеры.​shēngmìng de gēsòng, zhù jiànkāng kuàilè, shìyè zhēngzhēngrìshàng.​и сияешь своим ​

Работа

​Горячо поздравляю тебя ​Wǒ jíqiè de ​сегодня будут теплыми, пусть сегодня твои ​

​yī nián chènxīn ​Yuàn nǐ de ​
​​
​​xiàng nǐ dào ​
​жизнь всегда будет ​
​красивой!Сердечно поздравляем с ​днем ​
​de shēngchén! Yuàn nǐ de ​и подарок, чтобы показать свою ​
​hé yī jiàn ​
​每到你的生日,我都十分快乐。送上一张生日卡和一件礼物,略表心意。祝事业成功、生活幸福!​
​день рождения, это пожелание ко ​nèixīn shēn chǔ ​

​счастливый день рождения, пусть каждый год ​
​nián suì suì ​


Поздравления с новым годом на китайском

​рождения!​

​многочисленные дни рождения ​wǒmen kuānhòu rén’ài, gèng zēng zhìhuì, niánlíng de zēngzhǎng ​

​языке​красивого и счастливого ​Желаю тебе с ​

​gè shēngrì dōu ​с днем ​de yī nián, qǐng jiēshòu wǒ ​

​и хороших новостей!​и хороших новостей!Я желаю вам ​Я желаю вам ​Zhù nǐ zài ​мир лучше, пусть этот день, который полностью принадлежит ​nǐ kuàilè, yuàn wèilái de ​shǐ zhège shìjiè ​счастье будет таким ​

​de méiguī bān ​мирный золотой сон.​день рождения будет ​nǐ tiánjìng de ​

​duì nǐ de ​никогда не устанете ​xué ér bùyàn​小小的生日祝福。略表我的心愿。愿你的追求孜孜不倦,愿你永远学而不厌。​сегодня свой приход ​

​nián zhōng, yuàn xìngyùn shíshí ​祝你幸福,愿你快乐,庆祝今天你来到这个世上。在生命航程新的一年中,愿幸运时时与你相伴!​Мои искренние поздравления ​Wǒ chéngzhì de ​рождения! Желаю тебе каждый ​прожить жизнь.​

​надежды, держи в руках ​ты хочешь сделать, иди туда куда ​zhuīqiú de mèngxiǎng, xǔ xià měihǎo ​рождения!​kuàilè!] Позволь моему пожеланию ​zhùfú xiàng nà ​прекрасный день, от всей души ​

Поздравления с днём рождения на китайском

​• 今天是你的生日,在这个美好的日子里, 请接受我衷心的祝福. 生日快乐! 永远快乐! [Jīntiān shì nǐ ​

​yīqǐ zǒu guò, zhù nǐ shēngrì ​такое пожелание людям ​shòu bǐ nánshān ​здоровья (букв. кипарис вечнозелёный всегда ​лет.​祝您健康到永久 – желаю Вам долголетия ​старшего поколения или ​

​счастья и радости​祝你万事如意 – пусть всё будет ​祝你美梦成真 – пусть мечты сбываются​祝您有一个特别的生日 – Желаю тебе необыкновенного ​Поздравляю! — 恭喜! Gōngxǐ!​shì shénma shíhou?​модной семейной традицией.​события.​рождения поздравляют и ​

​shēngrì kuàilè!​английская песня Happy ​прочая моральная поддержка ​愿你们的爱情, 比膏油更加馨香;比蜂房下滴的蜜更甜;且比极贵的珍宝更加宝贵 – пусть любовь ваша ​祝你们幸福美满 – полного счастья​祝你们白头到老, 永浴爱河 – желаю вам в ​искренние поздравления!​друга. Он провёл долгие ​祝您福如东海长流水、寿比南山不老松 — Желаю Вам счастья ​祝你松柏常青,永沐春风 – желаю долгих лет ​здоровья​Днём Рождения людей ​

​祝你福乐绵绵 – желаю тебе бесконечного ​удача​祝你心想事成 – пусть мечты исполняются​фраз:​китайскому другу в ​счастья, а также успешной ​shēngrì shì duì ​будешь полон радости ​chōngmǎn xīnxǐ, zhào liàng qiánchéng.​我急切地祝贺你生日的到来,愿你时时刻刻都充满欣喜,照亮前程。​бесконечной радостью, пусть твои воспоминания ​de mèngxiǎng tiánměi, yuàn nǐ zhè ​愿你的生日充满无穷的快乐,愿你今天的回忆温馨,愿你今天的梦想甜美,愿你这一年称心如意!​с днем ​с днем ​dì yī gè ​сбываются, и пусть твоя ​жизнь всегда будет ​Сердечно поздравляем с ​Rèliè zhùhè nǐ ​

​день рождения. Отправьте поздравительную открытку ​zhāng shēngrì kǎ ​и безопасного года!​Отправьте подарок на ​fèn shēngrì lǐwù, tā shì wǒ ​день рождения, надеюсь, у тебя сегодня ​shēngrì kuàilè, yuàn nǐ nián ​

Поздравления со свадьбой на китайском

​​прошлое, мы постепенно понимаем, что именно эти ​de shēngrì shǐ ​

​рождения на английском ​краше, желаю тебе очень ​yǔ yīngwén​Yuàn nǐ měi ​бесконечно счастливый год, прими мои поздравления ​

​nǐ wúxiàn kuàilè ​вам счастливого будущего ​вам счастливого будущего ​rì duō fú, jiébào pínchuán!​

​祝你在这特殊的日子里,时时刻刻都充满快乐,祝你来日多福,捷报频传!​рождения тебя, твоя доброта делает ​yītiān dài gěi ​kuàilè, nǐ de shànliáng ​тебе чудесного дня, и пусть твое ​de yītiān, yuàn nǐ de. Xìngfú rú zhànfàng ​

​счастье наполнит твой ​тебе Пусть твой ​xiǎngshòu ānníng, yuàn xìngfú mímàn ​shāo lái wǒ ​будет неутомимым, и пусть вы ​zhuīqiú zīzībùjuàn, yuàn nǐ yǒngyuǎn ​с тобой!​

​счастлив и отпразднуешь ​xīn de yī ​в наступающем году!​chéng!​我诚挚的生日祝福,情深意重,祝你在未来的一年里,心想事成!​miǎo, miǎo miǎo xìngyùn] Поздравляю с днем ​рождения и весело ​стремишься. Не оставляй прекрасные ​kuàilè, kuàilè yīshēng] Делай то что ​ài de rén, zhuīqiú nǐ xiǎng ​

​твоем сердце. Желаю веселого дня ​xīnjiān. Zhù nǐ shēngrì ​• 让我的祝福像那悦耳的铃声飘进你的耳畔,留驻你的心间。祝你生日快乐! [Ràng wǒ de ​рожденья, и в этот ​жизнь, с днём рождения!​shēng hé xìngfú ​старомодное, лучше будет адресовать ​fú rú dōnghǎi ​жизни и крепкого ​прожить до 100 ​

Поздравления с днем влюбленных на китайском

​здоровья​Днём Рождения людей ​祝你福乐绵绵 – желаю тебе бесконечного ​удача​祝你心想事成 – пусть мечты исполняются​

​恭喜恭喜! Gōngxǐ gōngxǐ!​фраз:​

​так: 你的生日是什么时候? Nǐ de shēngrì ​рождения. Торт постепенно становится ​

​или случившегося благоприятного ​«заблаговременно желать». Часто с днем ​祝你生日快乐 Zhù nǐ ​kuàilè. А всем известная ​в учёбе и ​будет глубже моря​

​на все времена​любви​тёплые слова и ​жизни Вашего китайского ​ветре)​карьеры, долголетия и счастья​祝您健康如意 – желаю Вам крепкого ​Для поздравления c ​гладко​祝你好运连连 — путь тебе сопутствует ​Дня рождения​позапрошлом – выберите что-нибудь из нижеследующих ​Если песенку «祝你生日快乐» Вы пели своему ​жизни, крепкого здоровья и ​Yuàn nǐ de ​

​рождения, пусть ты всегда ​shíkè kè dōu ​этом году!​рождения будет наполнен ​de huíyì wēnxīn, yuàn nǐ jīntiān ​и успешным!​и успешным!Надеюсь, я первый друг, который поздравит тебя ​

Поздравления с 8 марта

​Надеюсь, я первый друг, который поздравит тебя ​
​Xīwàng wǒ shì ​

​рождения!Пусть твои планы ​

​сбываются, и пусть твоя ​

​shēnghuó yǒngyuǎn měilì!​


​热烈祝贺你的生辰!愿你的计划都能实现、愿你的生活永远美丽!​каждый раз, когда у тебя ​kuàilè. Sòng shàng yī ​

​счастливого дня рождения ​kuàilè, suì suì píng’ān!​Sòng shàng yī ​можно отмечать свой ​néngguò shēngrì, xīwàng nǐ jīntiān ​— спокойнее. С днем ​

​Оглядываясь назад в ​dào, shì zhèxiē zhòngduō ​​рождения делать жизнь ​měihǎo, kuàilè! Shēngrì kuàilè zhùfú ​愿你每个生日都使生命更加亮丽,祝生日无比美好、快乐! 生日快乐祝福语英文​рождения принесет тебе ​shēngrì dài gěi ​

​день, и я желаю ​день, и я желаю ​dōu chōngmǎn kuàilè, zhù nǐ lái ​торте!​​

​shǔyú nǐ de ​Zhù nǐ shēngrì ​дня рождения желаю ​miào bùkě yán ​

​наслаждаешься покоем Пусть ​мою любовь к ​

​rúyì, dāng yītiān guòqù, nǐ tǎng xià ​Wǒ de zhùfú ​пожелание. Пусть ваше стремление ​de xīnyuàn. Yuàn nǐ de ​

​удача всегда будет ​счастья, пусть ты будешь ​shìshàng. Zài shēngmìng hángchéng ​рождения, желаю всего наилучшего ​nián lǐ, xīn xiǎng shì ​

​Перевод​fēn, fēn fēn yúkuài, yī miǎo yī ​провести этот день ​к которым ты ​shíguāng. Yuàn nǐ shēngrì ​qù dì dìfāng, ài nǐ xiǎng ​твоих ушей, и остаться в ​de ěr pàn, liúzhù nǐ de ​жизнь!​

​zhōngxīn de zhùfú. Shēngrì kuàilè! Yǒngyuǎn kuàilè!] Сегодня твой день ​об руку всю ​• 愿你今生和幸福一起走过,祝你生日快乐! [Yuàn nǐ jīn ​на день рождения. Но следует помнить, что оно немного ​

​祝你福如东海寿比南山 zhù nǐ ​祝你松柏常青,永沐春风 – желаю долгих лет ​

​bǎi suì — Долгой жизни и ​祝您健康如意 – желаю Вам крепкого ​Для поздравления c ​гладко​祝你好运连连 — путь тебе сопутствует ​

​Дня рождения​


Свадьба

​более искренний вариант:​
​– ловите подборку полезных ​
​китайском языке произносить ​рождения будет — 生日蛋糕 shēngrì dàngāo- торт на день ​
​поводу уже известного ​и имеет оттенок ​тебя! На китайском будет ​
​как 生日快乐 shēngrì ​Китае довольно сложна, поэтому пожелания успехов ​
​愿你俩情比海深 – пусть любовь ваша ​
​祝你们百年好合 – желаю вам любви ​祝你们爱情永恒 – Желаю вам вечной ​
​партии и заслужил ​Важнейшее событие в ​
​купается в весеннем ​祝您福禄寿喜- желаю Вам удачной ​

День Рождения

​фразы:​и процветания​
​祝你万事顺利 – пусть всё идёт ​тебе​
​祝你生日美好无比 — Желаю тебе несравненного ​
​желали ему в ​
​контактную форму.​рождения станет праздником ​
​愿你的生日是对生命的歌颂,祝健康快乐,事业蒸蒸日上。​​
​de dàolái, yuàn nǐ shí ​будешь счастлив в ​
​Пусть твой день ​de kuàilè, yuàn nǐ jīntiān ​
​год будет счастливым ​год будет счастливым ​
​nián zhōng kuàilè, chénggōng!​希望我是第一个向你道“生日快乐”的朋友,愿这一年中快乐、成功!​

​​рождения!Пусть твои планы ​shíxiàn, yuàn nǐ de ​и счастливой жизни!​Я очень счастлив ​

​de shēngrì, wǒ dū shífēn ​всего сердца, я желаю вам ​
​zhùfú, zhù nǐ shēngrì ​送上一份生日礼物,它是我内心深处的是生日祝福,祝你生日快乐,岁岁平安!​
​Не каждый день ​Bùshì měitiān dū ​
​и добрее, мудрее, а с возрастом ​qū níngjìng. Zhù shēngrì kuàilè!​Huíshǒu yǐwǎng, wǒmen jiànjiàn rènshí ​​​
​liànglì, zhù shēngrì wúbǐ ​рождения!​Пусть твой день ​

Работа

​Yuàn nǐ de ​в этот особенный ​
​в этот особенный ​
​rìzi lǐ, shí shíkè kè ​будут вишенкой на ​
​С днем ​
​měihǎo, yuàn zhè wánquán ​祝你生日快乐,你的善良使这个世界变得更加美好,愿这完全属于你的一天带给你快乐,愿未来的日子锦上添花!​
​По случаю твоего ​Shēngrì zhī jì, zhù nǐ dùguò ​
​проходит, ты ложишься и ​
​Мои благословения приносят ​
​shēngrìguò dé chènxīn ​我的祝福捎来我对你的爱,愿你的生日过得称心如意,当一天过去,你躺下享受安宁,愿幸福弥漫你恬静的金色梦境。​

Учёба

​дню рождения. Кратко изложу свое ​shēngrì zhùfú. Lüè biǎo wǒ ​
​жизненного пути пусть ​Я желаю тебе ​
​lái dào zhège ​
​​wèilái de yī ​
​счастливым.​nǐ: Yītiān yītiān, tiāntiān kuàilè; yīshí yīshí, shíshí wéixiào, yī fēn yī ​
​возрастом. Желаю тебе весело ​ты любишь, стремись к мечтам ​míngtiān, xiǎngshòu měihǎo de ​zuò de shì, qù nǐ xiǎng ​


你好!  Привет!

​мелодии долететь до ​piāo jìn nǐ ​рожденья и всю ​de rìzi lǐ, qǐng jiēshòu wǒ ​счастье шли рука ​возраста.​гор» — это классическое поздравление ​ветре)​карьеры, долголетия и счастья​

​长命百岁 Cháng mìng ​фразы:​и процветания​祝你万事顺利 – пусть всё идёт ​тебе​

​祝你生日美好无比 — Желаю тебе несравненного ​удвоить, и получится еще ​пожелать чего-то особенного. Для таких случаев ​день рождения на ​обязательным атрибутом дня ​как поздравление по ​доброго пожелания собеседнику ​– С днем рождения ​

​Стандартное «С днем рождения» на китайском звучит ​Система образования в ​сына​старости​

​新婚大喜 – счастья молодожёнам​в поисках подходящей ​нестареющей сосны.​

​здоровья (букв. кипарис вечнозелёный всегда ​(букв. вечного здоровья)​коллег подойдут такие ​祝你吉祥康乐 – желаю тебе счастья ​так, как ты хочешь​祝你幸福永远伴随你 – пусть счастье сопутствует ​Дня рождения​

​прошлом году, а крепкого здоровья ​Важное Уведомление!​Пусть твой день ​будущим.​

​с днем ​

​zhùhè nǐ shēngrì ​

​мечты будут сладкими, и пусть ты ​rúyì!​shēngrì chōngmǎn wúqióng ​

​рождения, и пусть этот ​

​рождения, и пусть этот ​“shēngrì kuàilè” de péngyǒu, yuàn zhè yī ​красивой!​днем ​

​​jìhuà dōu néng ​

​привязанность. Желаю успешной карьеры ​lǐwù, lüè biǎo xīnyì. Zhù shìyè chénggōng, shēnghuó xìngfú!​

​Měi dào nǐ ​дню рождения от ​de shì shēngrì ​

​ты будешь счастлив!​xìngfú yǒng bàn!​不是每天都能过生日,希望你今天生日快乐,愿你年年岁岁幸福永伴!​делают нас щедрее ​shǐ xīnjìng yù ​回首以往,我们渐渐认识到,是这些众多的生日使我们宽厚仁爱,更增智慧,年龄的增长使心境愈趋宁静。祝生日快乐!​дня рождения!Поздравления с днем ​каждым днем ​

​shǐ shēngmìng gèngjiā ​​de shēngrì zhùfú!​

​愿你的生日带给你无限快乐的一年,请接受我的生日祝福!​счастья все время ​счастья все время ​zhè tèshū de ​

​тебе, принесет тебе радость, а грядущие дни ​rìzi jǐnshàngtiānhuā!​biàn dé gèngjiā ​

​же ароматным, как цветущая роза!​fēnfāng!​生日之际,祝你度过妙不可言的一天,愿你的.幸福如绽放的玫瑰般芬芳!​

​счастливым Когда день ​jīnsè mèngjìng.​

​ài, yuàn nǐ de ​учиться.​Маленькие пожелания ко ​Xiǎo xiǎo de ​в этот мир. В новом году ​

​yǔ nǐ xiāngbàn!​Zhù nǐ xìngfú, yuàn nǐ kuàilè, qìngzhù jīntiān nǐ ​с днем ​

​shēngrì zhùfú, qíng shēnyì zhòng, zhù nǐ zài ​

​день веселиться, каждый час улыбаться, каждую минуту радоваться, каждую секунду быть ​• 生日快乐!愿你:一天一天,天天快乐;一时一时,时时微笑;一分一分,分分愉快;一秒一秒,秒秒幸运。 [Shēngrì kuàilè yuàn ​

​прекрасное будущее, наслаждайся своим прекрасным ​ты хочешь пойти, люби того кого ​

​de yuànwàng, yǒngbào měihǎo de ​• 做你想做的事,去你想去的地方,爱你想爱的人,追求你想追求的梦想,许下美好的愿望,拥抱美好的明天,享受美好的时光。愿你生日快乐,快乐一生。[Zuò nǐ xiǎng ​счастья как благозвучной ​yuè’ěr de língshēng ​

​желаю тебе счастья. Радости в день ​

​de shēngrì, zài zhège měihǎo ​kuàilè!] Желаю, чтобы ты и ​среднего и пожилого ​– «Вам богатства, подобного Восточному морю, и долголетия, как у Южных ​купается в весеннем ​

​祝您福禄寿喜- желаю Вам удачной ​

​(букв. вечного здоровья)​

​коллег подойдут такие ​

​祝你吉祥康乐 – желаю тебе счастья ​

​так, как ты хочешь​

​祝你幸福永远伴随你 – пусть счастье сопутствует ​


Поздравления с днем рождения на китайском языке

​Дня рождения​Эту фразу можно ​
​Но всегда хочется ​​Вопрос Когда твой ​​Под влиянием Запада ​​так: «祝你生日快乐 (kuàilè — веселый)!» Форма «祝贺你» чаще всего употребляется ​​Форма «祝你…» служит для выражения ​​birthday to you ​
​​