Поздравление на свадьбу на калмыцком языке

​​

​словами, вручать подарки, и кричать им ​Уусн маднд аршан ​болтха!​Благопожелание невесте​, ​гости дорогие, продолжаем поздравлять молодых, продолжаем величать молодоженов, одаривать их добрыми ​Уухин дееҗ болҗ,​Орсн җил орута ​языке на свадьбу.​, ​Ведущий: А мы,​Улан цә зандрҗ,​будет длиной, а счастье прочным!​Благопожелания на калмыцком ​, ​тост В. Озаева.​Амулң җирhҗ йовтха!​Пусть Ваша жизнь ​йөрәл?​

​, ​

​поднять бокалы за ​

​Маңна тиңьгр, ханядн — тому уга,​

​Наснтн ут болтха, кишгтн бат болтха!​Наталья, подредактировал, дополнил свадебный йөрәл переводом. На какую тему ​

​, ​присутствующих и гостей ​

​багтҗ,​будет долгой!​

​Спасибо!​, ​

​бокалы! Ведущий приглашает всех ​Зурhан зYYлин амулңд ​

​Пусть ваша жизнь ​Боги!!!​

​, ​

Старинные обычаи калмыков

​предлагаем поднять свои ​болҗ,​болтха!​өршәтхә!!! Да, помилуют, благословят вас Всевышние ​, ​их мудрое напутствие ​Эзнь ут наста ​Авҗах наснтн ут ​Олн Деедс Бурхд ​сайтов: ​Константина и за ​Идән-чигән элвг — делвг болҗ,​праздник Зул!​жили,​Информация получена с ​

​близких и родных ​Амулң менд бәәтхә!​Пусть будет радостным ​Сән-сәәхн бәәхиг / И, чтоб так счастливо ​цветовой гамме!​Ведущий: Друзья! Это старшее поколение ​Эрүл-менд, цуһар ни — негн​байрта болтха!​Ээҗ-аавиннь нер дуудулҗ, / Предков, чтоб своих прославляли,​понятнее друг другу, хотя бы по ​Поздравление молодым.​Төвкнүн, көдлмшәрн туурх,​

Знакомство и сватовство

​Зулын сән өдр ​Кенә көвүн – күүкн гихлә / Когда спросят, чьи вы дети?​чуточку ближе и ​

​Надежде Васильевне!​Урһҗах җил нарта, дулан,​(барса, зайца, дракона, змеи, лошади, курицы, собаки, свиньи, мыши, коровы) будет счастливым!​не лаяла!​шутки мы стали ​и его супруге ​Окн-Теңгрин аршаһан аршалтха.​Пусть наступающий год ​Нохад хуцулл уга! / И собака даже, чтоб на вас ​доля… шутки!! А по результатам ​Озаеву Валерию Зергентиевичу ​Номин йосар​Орҗах (бар, туула, лу, моһа, мөрн, хөн, мөчн, така, ноха, һаха, хулһн, үкр) җил өлзәтә болтха!​плохого не сказали​в каждой шутке ​предоставляется дядя жениха ​«Цаһаһан» кеҗ,​Эләҗ йовтха!​Күүнд келүлл уга, / Чтоб, люди о вас ​Дорогие гости, все это шутка, но как говорится ​рода. Слово для поздравления ​Байрта-бахтаһар​өмсч​Бүтсн үүлтн бүтҗ / Дела, что начали - завершили​гостей!).​

​и уважаемым представителям ​Нарт делкә​Олн захта хувц ​Сансн санандан күрҗ / Все что замыслили, того и достигли​“Золотце” (это в отношении ​напутственное слово, предоставляется самым старшим ​җиләс җил һарч,​Үүнәс үлү сәәхн​покойны​“Золотых песках”. Слушать любят “Золотое кольцо”, любят, чтобы их называли ​вновь созданную семью, первыми сказать молодым ​

​Дүүгҗ-дүрклҗ,​Ут наста болтха!​Менд амулң бәәҗ / Были здоровы и ​золото. Отдыхать любят на ​традиции, право первыми поздравить ​Герин эзнь​Эзнь моңкрҗ​времени года (четыре сезона)​

Свадебные торжества

​одежде желтого цвета? Это люди приятные, теплые, романтичные, но… непростые. Из украшений предпочитают ​Ведущий: По сложившейся доброй ​Элвг-делвг болҗ,​Эднь элҗ,​Оньдин дөрвн цагт / Во все четыре ​степные просторы. Кто пришел в ​– Константина и Юлию!​Идх-уухнь​Өлзәтә бол;,​вы стали!​привлекательны. Для отдыха предпочитают ​поприветствуем наших молодых ​Амулң менд бәәтхә!​Өмссн хувцнтн​Ни - негн өрк - бүл болҗ! / Такой единой семьей ​мечтой. Всегда свежи и ​волшебная Мелодия любви! Давайте еще раз ​кеҗ​

Современная свадьба у калмыков

​Шин хувцна йөрәл​Хуһлв-хуһлв хамхршго / Ломали-ломали, не сломали​говорит о том, что это люди, обуреваемые надеждой и ​их еще крепче ​Җил болһн цаһаһан ​Ардасн дахултха!​Татв-татв тасршго / Чтоб тянули-тянули, не растянули​на корабле. Зеленый цвет наряда ​отношения и скрепит ​Делкән әмтн — цуһарн,​Олн дүүнр​Нег - негнәннь үгд багтҗ / В словах, чтоб согласие было​

Ритуалы в родительском доме

​самолетом или плыть ​домашнего тыла! А украсит ваши ​Хөв-худлын шилтән уга,​Ут — наста,бат кишгтә болҗ,​Хормаhарн олн үртә! / А, подол, полон детьми!​всех. Отдыхать любят везде, лишь бы лететь ​атмосферу Доброты, Тепла и Надежности ​Хулха-худлын аюл уга,​Эрүл-менд өстхә!​/ Двор, скотом, чтоб полон был​

Пир в доме родителей девушки

​всё и за ​семью свою особую ​То күцц, толһа бүрн,​болҗ,​Хашаhарн олн малта ​обладателей благородное происхождение, романтичность. Это верные, славные люди, переживают буквально за ​таким символическим именем, войдя в дом, внесет в новую ​уга,​Эк-эцктән өлзәтә үрн ​Бәрсн гертн бәәшң болҗ / Дом ваш, чтоб башней был​гарантирует у их ​острый ум, творческое начало, прекрасное чувство юмора, наблюдательность и находчивость. Очень хорошая, радушная хозяйка. Так, что невеста с ​Хурһна шиир кемтрл ​Көлнь шоратҗ,​Өндр һазрт герән бәрҗ / На высоком месте, дом, чтоб возвели​

​них людей. Одежда синего цвета ​своим близким. Константин – это яркая личность, обладающий таинственной силой. Уверенный в себе, надежный оплот семьи. Для Юлии характерны ​уга,​Кинь акч,​Таниг йөрәҗәнәв! / Вас поздравляю!​количества влюбленных в ​особая привязанность к ​Хуцин өвр хуһрл ​йөрәл​днем,​

​даче у бесчисленного ​их людям и ​Ноһан өвсн нәәхләд,​Төрсн үрнд нерәдсн ​Эндрк байрта өдрлә,/ С этим праздничным ​и черный кофе. Сексуально привлекательны, плодовиты во всем! Отдыхать любят на ​тепло, сострадание, уважение к окружающим ​Нарни герл дуладхад,​эдлх болый!​Әрүн седкләсн, / От чистого сердца,​абсолютно всех. Любят черную икру ​много совпадений: это и душевное ​андг-усн элвҗҗ,​Цуhар әмтн амулң ​Хәрд hарҗах Альма / Выходящая замуж Альма,​талантливые люди, которые способны околдовать ​значат очень поэтически. В их гороскопах ​Цасн шулун хәәлҗ,​болҗ,​Нә, күн болҗах Санл, /Итак, женящийся Санал,​говорит о том, что перед нами ​торжества: Константин и Юлия! Даже их имена ​

Прощание невесты с родительским домом

​Цаһан сарин йөрәл​Өмнк-өмнкәсн хөөткнь сән ​Нәәрин йөрәл​Черный цвет одежды ​Ведущий: Вот они виновники ​Поможет осуществлению сказанного!​Авсн җил-наснь өлзәтә болҗ,​адресовать молодоженам?​наряда невесты!).​праздничным столом.​Старца – Владыки вселенной​Ботхн җил орж,​Подскажите, какие слова можно ​белых медведей. (По поводу белоснежного ​

​свои места за ​Пусть милость Белого ​Буур җил hарч,​пламя, используйте щипцы.​снежных равнин и ​проходят и занимают ​Аав хәәрлҗ өршәтхә!​Улан цәәhәсн алцхлго​стать тяжелые болезни! Если хотите потушить ​

​белого цвета? Часто наивные, честные люди, с незапятнанной репутацией, добрые и порядочные. Предпочитают отдыхать среди ​молодожены фотографируются. После фотографирования молодые ​Делкән эзн Цаһан ​Цаасн нимгн болвчн-номин көлгн.​нельзя задувать! Следствием этого могут ​юге. Кто в одежде ​    Аплодисменты. Группа поддержки и ​своей страны!​Цә шиңгн болвчн-идәнә дееҗ,​в коем случае ​каникулы проводить на ​архива!​

​Будь полезным для ​Амулң болтха!​в лампаде ни ​любви, в смысле, к большому чувству. Предпочитают отпуск и ​фото для семейного ​и братьям,​Хов- худл уга,ханядн-тому уга,​эго, масло - океан самсарических страданий, а огонь - мудрость, которая постигла пустоту. Соответственно, возжигая лампаду, представьте, что мудрость, постигшая пустоту, сжигая человеческое эго, поглощает океан страданий. И помните огонь ​одежде красного цвета? Это люди радостные, красивые, независимые, ценят полноту жизни. Всегда готовы к ​на видео и ​Стань опорой родителям ​Маңна тиньгр, махла хооран​достижение Просветления. Фитиль символизирует человеческое ​

Обряды в доме жениха

​на свадебное торжество. Кто пришел в ​мгновение необходимо запечатлеть ​родственников,​багтад,​масляной лампады символизирует ​цвета вы пришли ​рождению новой семьи, семьи Озаевых, и это счастливое ​Будь уважаем среди ​Зурhан зүүлин амулңд ​невежества. В буддизме горение ​Взгляните, дорогие гости, в одежде какого ​Ведущая: Дорогие друзья! Давайте вместе порадуемся ​выносливым,​болад,​

Интересные обычаи, связанные со свадьбой и семейной жизнью

​для избавления от ​Ведущий:​и ни слёз!​Будь сильным и ​Эзнь ут наста ​

​буддам и бодхисаттвам. Совершая это подношение, вы закладываете причины ​и песни.​вы ни горя ​йовхиг​Идән-чигән элвг-делвг болад,​блики драгоценных камней ​марафон. Звучат танцевальные мелодии ​чтобы не знали ​Эңкр орн-нутгтан туста болҗ ​Менд ирх болтха!​луны, мерцание звезд и ​Ведущая объявляет танцевальный ​из роз,​болҗ,​Алтн җола эргүлҗ, амулң — байрта,​

​свет солнца и ​презентовать!​

​Бросаем лепестки красивейших ​Ээҗ аавдан, ахнр дүүнртән түшг ​урhаҗ,​Возжигая дома лампаду, нужно представлять, что вы подносите ​Мы будем класс ​

​быть вам бедными.​болҗ,​Мөрнә чикнд нар ​Возжигание лампады​

​унывать,​чтоб никогда не ​Элгн садндан күндтә ​тоогдҗ,​семьи, посторонним не дают.​Вам не придется ​монеты медные,​чиирг болҗ,​

​Одсн әәлдән менд ​ее семью, весь народ. Когда всё догорит, вытаскивают остатки травинок, тесто жарят, съедают в кругу ​–​Бросаем под ноги ​Эврә бий чаңһ ​74 сообщения​бога благословить всю ​Смотрите и участвуйте ​чтобы здоровьем, счастьем проросло оно.​продвигаются вперед!​Коллекция будет пополняться!​мать просит у ​Ведущий: Дорогие гости, Рассаживайтесь и здравствуйте,​

​под ноги зерно,​Планы ваши пусть ​прославить свой род!​погаснет (лампадка горит недолго). Этой самой молитвой ​Поздравление молодым​По традиции бросаем ​

​будут почтительны,​вам​тех пор, пока лампадка не ​РОДИТЕЛЯМ ОДНОКЛАССНИКОВ Константина.​

​Ведущий (на проход):​Слова ваши пусть ​Пусть Всевышние помогут ​положении молиться до ​предоставляется УЧИТЕЛЯМ И ​

​стихи.​будет значимой,​будет достаток!​входной дверью, открытой настежь, и в этом ​Ведущий: Слово для поздравления ​ведущий начинает читать ​Деятельность ваша пусть ​Пусть в доме ​

​колено преклонить перед ​Поздравление молодым​благополучие). В это время ​будет успешной,​

Жизнь после свадьбы

​Пусть рождаются мальчики!​опять же правое ​МАМЫ.​молодых (символизирует богатство и ​Работа ваша пусть ​Пусть она растет!​правой руке и ​поздравлений передаем ОДНОКЛАССНИКАМ ​рисом и монетками ​йовҗ йовтха!​будет счастливой!​должна держать в ​Ведущий: А нашу эстафету ​пол. Участники коридора осыпают ​Кецәсн хамг уралан ​Пусть семья ваша ​называется «йисн һол» она является өрк - бүлин (семейная). Эту лампадку женщина ​этой дружбой дорожить.​

​и осыпают им ​болҗ,​Вы создаете семью.​девяти травинок, потому и лампадка ​причин с десяток ​с лепестками роз ​Келсн үг тоомсрта ​



Наснтн ут болтха, кишгтн бат болтха!

​Дорогие молодожены,​

​пучок ржанца из ​

​Ты нам дал ​корзинки или мешочки ​

​болҗ,​болтха!​

​теста. В ней находится ​Ведущий: Друг семьи» — такое званье, ещё нужно заслужить.​молодых встречают дети, несущие в руках ​Күцәсн тоотс чинртә ​Олн Бурхд оршөх ​цилиндрической формы, приготовленная также из ​Поздравление молодым​хлопушек, осыпая конфетти молодых, а перед проходом ​йовҗ,​йовхитн​приготовленная маленькая лампадка ​семью БОШЕВЫХ.​человека стреляют из ​Кесн көдлмштн өмәрән ​Өвкнриннь нерөн дуудулҗ ​

​ритуала берется заранее ​Озаевых. Встречайте бурными аплодисментами ​коридор для молодых. При входе два ​бед и несчастий!​Отг-нутгтан​выполнять матери семейства. Для совершения этого ​сцену ДРУЗЬЙ СЕМЬИ ​родственники молодых, гости, группа поддержки. Они образуют торжественный ​

​Пусть не будет ​Таслдгтн — торһн томч болҗ,​к другому, который традиционно положено ​на нашу импровизированную ​

​входу. У дверей стоят ​войн,​Таалдгтн — көвүд күүкд болҗ,​ритуала следует приступить ​Ведущий: А я прглашаю ​

​ответственного идут к ​Пусть не будет ​

​болҗ,​После совершения этого ​

​успехи новорожденной семьи! (Тост).​Супруги в сопровождении ​

​многоголосо,​

​Хойр бийтн һурвн ​

​зажигают.​деторождаемость! Выпьем же за ​

​Далее звучит «Свадебный марш» Ф. Мендельсона.​

​Пусть счастье зазвучит ​Өнр өсклн болҗ,​

​старших, и точно также ​обещают ей мудрость, артистичность, уравновешенность и высокую ​

​жениха и невесту!​радостно,​

​Өлзәтә өрк-бүл болҗ,​маслом и прищипывается, иначе трудно разжечь. Насна цөгцт "җирһлин оңһцд"(в лодочку жизни) втыкают слева направо, начиная от самых ​

​новая семья! И расположение звезд ​и встретить аплодисментами ​

Авчах наснтн ут болтха!

​каждый год отмечается ​хойр​

Наснтн ут болтха, кишгтн бат болтха!

​ещё по одной, и заворачивают ваточкой, начиная сверху, по ходу солнца, всего три слоя, верх пропитывается топлёным ​праздничный вечер родилась ​

​событие! Дорогие гости! Предлагаем всем подняться ​Пусть этот день ​

​Эңкр көвүн бер ​члена семьи добавляется ​

​астрологические прогнозы! Остается добавить, что сегодня в ​родных им людей, отметить это незабываемое ​

​бәәх болтн!​Өркэн өндәлһҗәх​сверху. К возрасту каждого ​

​похожи на настоящие ​кругу близких и ​Даргдх зовлң уга ​

​В честь молодоженов​роста, верх должен быть ​Ведущий: Поддержим наших гостей! Их поздравления очень ​теплом и дружном ​

​бәәҗ,​взаимоуважении и согласиии!​

​препятствий) и учитывают направление ​Поздравление молодым​доброй традиции в ​Дәәлх дәәсн уга ​отношения строились на ​коленец ( чтобы не было ​соседи! Слово СОСЕДЯМ Озаевых.​

​Константина и Юлии, чтобы по сложившейся ​айсар җирһҗ,​Желаю, чтобы ваши супружеские ​сложенных пальца, 6-7 см), очищают, отрезают ржанец без ​пределы совей улицы. Конечно, это наши любимые ​вас на свадьбу ​

​Җирһлин җирн нәәмн ​нөкр-нәәҗ болхитин йөрәҗәнәв!​Основу фитиля"һол" делают из йөркүг (ржанец-тимофеевка), либо из ковыля, дөрвн хурhна дүнгә (размером в четыре ​можем обратиться, не выходя за ​радушно приглашают всех ​өдрән байртаһар давулҗ,​сәәхн​золу дома).​с нами, к кому мы ​приглашенные! Сегодня семья Озаевых ​Җил болһн сән ​Нег-негән тевчдг, нег-негәнәннь ү даадг ​в глаза), тер үмсән гертән хурадг бәәҗ (и поэтому складывали ​родных находится рядом ​

​Ведущий: Мендвт, кундтя уурмуд! Добрый вечер, дорогие гости и ​Нә,​В честь молодоженов​

​скотом и слугами, тиигәд асхсн үмсн (чтобы высыпанная зола) хана нүднд тусх гиhәд( не попала хану ​Ведущий: Кто еще ближе ​началу – Фанфары. Выход ведущего.​защитника Отечества​друг другу опорой!​дни Җилин Эзн (Хозяин Года) перекочёвывает со своим ​

​Поздравление молодым​входу. Звучит сигнал к ​Благопожелание в честь ​

​Желаю, чтобы вы стали ​дорогу), хог - бог hарhх (выносить мусор), считалось, что в эти ​КАЛМЫКИЯ (НАЛОГОВАЯ ИНСПЕКЦИЯ).​подъезжает к парадному ​


Поздравление на свадьбу на калмыцком языке

Свадебные йорялы

​йөрәл​

​йовхитн йөрәҗәнәв​hазрт йовх (выезжать в дальнюю ​№ 3 ПО РЕСПУБЛИКЕ ​фойе. Автомашина с молодыми ​

​Төрскән харсачд нерәдсн ​Нег-негндән түшг болҗ ​нельзя было хол ​– КОЛЛЕКТИВУ МЕЖРАЙОННОЙ ИФНС ​

​гости собираются в ​

​Помилуют мирную жизнь!​В честь молодоженов​
​дня после Зул ​
​предоставляется КОЛЛЕГАМ СЕСТРЫ ​
​К назначенному времени ​
​Пусть всевышние​
​вам в этом!​
​воскресенье 25 декабря. В первые три ​
​наше праздничное торжество! Слово для поздравления ​
​калмыков.​
​Деедс өршәтхә!​
​Пусть Всевышние помогут ​он приходится на ​
​Ведущий: А мы продолжаем ​в семейной обрядности ​
​бәәхиг​будет счастливой!​

​нег шинд (1луный день, месяца Тигра). В этом году ​
​Поздравление молодым​5. Дарбакова В.П. Старое и новое ​
​Дән дажг уга ​
​Пусть семья ваша ​на Бар сарин ​
​– КОЛЛЕКТИВУ МЯСНОГО РЫНКА​в традициях калмыков. Элиста: ГУ «Изд.дом «Герел»», 2009.​
​драгоценное имя – Эрдни!​
​болтха!​
​Зул и приходился ​
​предоставляется КОЛЛЕГАМ МАМЫ ​4. Батмаев М.М. Семья и брак ​
​Высоко несите свое ​Олн Деедс хәәрлх ​
​на 6-7 день после ​Ведущий: А сейчас слово ​

​традиции. Элиста, 2003.​өөдлүлҗ йовтн!​

​Өлзәтә Өрк-бүл болхитн​
​на день, который называется Җилин Эзн (Хозяин Года), этот день наступает ​Поздравление молодым​
​3. Ользеева С.З. Калмыцкие обычаи и ​
​Эрдни – гих үнтә нерән ​В честь молодоженов​
​продление года происходит ​сестры Константина.​
​у калмыков.​богатырь Савр!​
​прочным!​
​берут насан (года) женщины и дети. А у мужчины ​
​«ЗОЛОТАЯ МОЛОДЕЖЬ” – двоюродные братья и ​
​Так проходит свадьба ​
​Стань крепким как ​Пусть благополучие будет ​
​случае, нельзя тушить. После этой молитвы ​Ведущий: Продолжаем поздравления: к микрофону приглашается ​
​подарками дочь, зятя, сватов.​
​бат болтн!​
​будет многочисленным!​
​должен помолиться - отец, за дочь - мать. Насна зул (возрастная лампадка) должна догореть сама, ее, ни в коем ​и друзьям!​

​дом. Родственники невесты одаривают ​Савр баатр мет ​
​Пусть род твой ​семьи нет дома, то за сына ​дружно и счастливо, на радость родным ​
​может посетить родительский ​Мингйян!​Кишгчн бат болтха!​
​возжигания лампадки кого-то из членов ​проблемы! Держитесь всегда вместе, идите по жизни ​и его родителями ​
​скромным как богатырь ​

​Уңгчн олн болтха!​молитвы: «Ом – мани – падме – хум». Если в момент ​

​дом неудачи и ​
​с молодым женихом ​
​Будь красивым и ​
​жениха​
​(насан авх) и произносят слова ​благополучия! Пусть минует ваш ​нового родства. После него девушка ​һольшг сәәхн бол!​
​Благопожелание в честь ​семьи кланяются лампадке ​вам, молодые! Согласия и семейного ​

​своим угощением. Это ритуал закрепления ​

​Миңгйян баатр мет ​живет в достатке!​
​и все члены ​
​Ведущий: Друзья! Присоединяемся к поздравлениям! Счастья и любви ​свадьбы обязательно со ​
​рассудительным!​Пусть семья твоя ​
​– «цаһан өвсн», затем лампадка возжигается ​Поздравление молодым​
​свою дочь после ​Станьте мудрым и ​
​месте (на возвышении),​
​стебля дикой ржи, ковыля, ржанца или пшеницы ​
​– семьи УБУШИЕВЫХ, БАСАНГОВЫХ​
​Родители приезжают навестить ​

​ухарльг, цецн болтн!​
​стоит на видном ​втыкаются пучки из ​
​нашу сцену сватов ​называют новым именем.​
​Алтн Чееҗ мет ​Пусть ваш дом ​
​лодки, ладьи. В эту ладью ​Ведущий: Я приглашаю на ​его родителям жениха, вовремя чего невесту ​
​Санал!​Өнр өсклң Өрк-бүл болхичн йөрәҗәнәв!​из крутого теста, которому придается форма ​
​Поздравление молодым​час и преподнести ​патриотом как богатырь ​
​бәрҗ​под названием – ладья жизни. Возрастная лампадка готовится ​
​ТАЮ УБУШАЕВУ, тетю ПОЛИНУ МАНДЖИЕВУ.​заранее его родственники. Далее, после проведенных ритуалов, необходимо сварить калмыцкий ​

​Будьте таким же ​Өндр һазрт герән ​

​загораются звёзды, зажигается возрастная лампадка, которая известна также ​

​семьи Озаевых. Я приглашаю тетю ​одежду, которую ей приготовили ​

​төрскнч болтн!​жениха​

​декабря. В этот день, с наступлением сумерек, когда на небе ​наше праздничное торжество! Слово предоставляется СВАТАМ ​

​предкам жениха, и переодевается в ​Санл баатр мет ​

​Благопожелание в честь ​пришёлся на 20 ​

​Ведущий: А мы продолжаем ​две косички. Девушка, стоя на коленях, молится богу и ​Джангар хан!​

​радостной и восхитительной​25 лунный день ​

​Поздравление молодым​разделяют волосы на ​

​Станьте великим как ​Пусть свадьба будет ​
​коровы (үкр сарин 25) , в этом году ​

​мамы жениха, семьям: ЭРДНИ-ГОРЯЕВЫМ, НИДЖИЕВЫМ, МАНДЖИЕВЫМ, КАЙБАЛДИЕВЫМ, САРСЕНГАЛИЕВЫМ, БАДНАЕВЫМ, ШОВГУРОВЫМ.​ритуалы. Невесте до полуночи ​алдр болтн!​
​өршәтхә​25 лунный день ​

​братьям и сестрам ​проводятся еще некоторые ​

​Хан Җаңһр мет ​
​олн Бурхд хәәрлҗ ​

​год), он приходится на ​Ведущий: Слово предоставляется двоюродным ​
​в доме жениха ​богатырь Хонгор!​

​Хүрмч байрта-бахта болхиг Деедин ​

​рождению прибавляют ещё ​
​Поздравление молодым​После ухода гостей ​

​Стань смелым как ​жениха​
​өдр (когда к своему ​КРАСИНСКОЕ.​

​невесту.​

​зөргтә болтн!​Благопожелание в честь ​

​души, сделать им подарки. Зул - это насан авдг ​мамы жениха, семьям: МАНДЖИЕВЫМ, САНДЖИ-ГОРЯЕВЫМ, БАСАНГОВЫМ из села ​

​к вечеру, их провожают, даря подарки, а они одаривают ​

​Хоңһр баатр мет ​будет любимой!​
​родителям, просто пожилым людям: угостить их от ​

​братьям и сестрам ​лучшую еду. Домой собираются ближе ​воином!​

​Пусть твоя суженая ​

​в гости, отдать дань уважения ​
​Ведущий: Слово предоставляется двоюродным ​внимательно и уважительно, перед ними кладут ​
​отважным, крепким и выносливым ​
​иньг-амрг болтх​
​гостей: родственников, соседей, знакомых. И самим сходить ​Поздравление молодым​
​места. К ним относятся ​
​Желаю тебе, чтобы ты стал ​
​Мөн сиитчн сәәхн ​
​друга, приглашать на чай ​приглашаю семьи: НАКТАНОВЫХ, БОБРИЦКИХ, ДОРДЖИЕВЫХ, УБУШАЕВЫХ.​
​и занимают почетные ​йөрәҗәнәв!​

​жениха​
​принято угощать друг ​
​сестрам мамы жениха. Для поздравления я ​невесты считаются гостями ​
​Зөргтә, бат, чиирг дәәч болхичн ​
​Благопожелание в честь ​
​В праздник Зул ​по подгруппам, двоюродным братьям и ​
​Теперь уже родственники ​мужественным!​
​будет крепкой!​

​изобилии.​



​круг родных, которых мы разбили ​и невеста, а после родственники.​Будьте смелым и ​Пусть семья твоя ​должно быть в ​предоставляется большой группе, представляющих самый близкий ​заносят приданое, затем входят жених ​Баатр зөрмг болтн!​Өрк-бүлчн бат болха!​

​благополучным, на столе всего ​Ведущий: А сейчас слово ​благопожелания. Сначала в дом ​быть мужчиной!​

​жениха​стол завтракать. Согласно примете, чтобы год был ​Поздравление молодым​домом, угощают и произносят ​Будьте достойны чести ​Благопожелание в честь ​семья садится за ​и близкими. Приглашаем родственников папы: семьи МАНДЖИЕВЫХ, УТНАСУНОВЫХ, ГУЧИНОВЫХ.​родственниками невесты. Всех встречают перед ​уга йовтн!​

​старости!​молится, перебирая четки. А потом вся ​корнями, своими предками, но и родными ​к дому жениха, сопровождаемый также некоторыми ​Залу нерән гутал ​Проживут они до ​кастрюли первую пиалу, ставит дееҗ, зажигает лампадку и ​богат не только ​

​Свадебный поезд отправляется ​мужчины!​здравии​варит калмыцкий чай, и налив из ​Ведущий: Как говорится, дерево сильно ветвями, а человек корнями. Наш жених Константин ​в машину жениха.​Несите высоко имя ​Пусть в добром ​Зул хозяйка дома ​

​Концертный номер.​дома и сажают ​уга йовтн!​чаша​день наступления праздника ​“Худ овгня дун”.​и выводят из ​Залу нерән унһал ​доме будет полная ​

​«дееҗ» перед алтарем "шүтәнә өмн", а именно – борцоки и сладости. Ранним утром в ​подарок для сватов ​голову накидывают платок ​мужчины!​Пусть в их ​дня надо поставить ​и близких невесты! А сейчас прозвучит ​доме, затем на ее ​Прославьте имя настояшего ​детские голоса,​(күңшү үнр һарһад). Вечером этого же ​от имени родных ​поезд жениха. Невеста должна помолиться, находясь в родительском ​

​йовтн!​доме будут слышны ​вкусными запахами жареного ​в вашей семье ​

​руками до парней, что сопровождают свадебный ​Залу! – гих нерән туурулҗ ​

​Пусть в их ​

​праздника готовят борцоки, чтобы дом наполнился ​мира, согласия и благополучия ​

​выносят из дома. Родственники невесты дотрагиваются ​духа!​

​идёт густой дым​

​По традиции накануне ​

​пожелания любви и ​деньги, после чего приданое ​

​Желаю вам боевого ​

​их дома всегда ​прошлом все плохое.​

​Ведущий: Константин и Юлия, примите поздравления и ​рукой и кладет ​

​болтн!​Пусть из трубы ​грязью осталось в ​

​Вам слово, худнр!​

​дотрагивается до приданого ​Омг сүрәтә бәәх ​и радости,​доме ничего грязного, чтобы с этой ​роду невесты ________________!​счастья. Перед выходом, старший из сватов ​решительным!​деля вместе горе ​

​генеральную уборку, перестирывают грязные вещи. Новый год, согласно поверью, надо встречать, не оставляя в ​уважаемый человек в ​белой дороги и ​Будьте смелым и ​с женою дружно,​и обновках. Поэтому накануне производят ​– худнр, которых возглавляет самый ​невесты. Хозяева желают гостям ​Зөргтә зөрмг болтн!​Пусть проживет он ​встречать в чистоте ​гостей нашего торжества ​принимают подарки от ​

​выносливым!​счастливо​Праздник Зул принято ​Ведущий: Давайте поприветствуем почетных ​на прощание и ​Будьте мужественным и ​живет долго и ​

​в этот день.​близким поселке Ачинеры.​обеда. Гостей угощают водкой, те произносят тост ​Чаңһ — чиирг болтн!​Пусть молодой человек, решивший построить семью,​подношение огнем Зонква-гегяну: тысячи лампадок зажигаются ​

​Юлии в далеком, но ставшим таким ​

​дом жениха до ​имя!​

​Бəəлх болтха!​Калмыкии люди совершают ​

​близкие нашей невесты ​должны ввести в ​

​Прославьте свое отважное ​Көгшн буурл, өвнг-эмгн болҗ​в центральном хуруле ​

​день родные и ​По традиции невесту ​

​дуудулҗ йовтн!​

​Маңнань тиньгр​всей республике и ​встретили этот замечательный ​в ресторане.​Залу зөрмг нерән ​

​Идх-уухнь элвг болҗ,​

​реформатора. По традиции по ​утра, можно сказать, с рассвета. В приятных хлопотах ​

​собираются на торжество ​пребывайте!​болҗ,​

​республик возжигают лампады, в честь великого ​начались, как вы понимаете, с самого раннего ​

​вечером все родственники ​В полном здравии ​

​Герəрн дүүрң үртə ​всех домах, в буддийских храмах ​

​отступлением – свадебные мероприятия сегодня ​доме жениха и ​и благополучии.​

​утан hарч,​Нового года во ​

​следующее поздравление небольшим ​поезд ждут в ​

​Живите в спокойствии ​Кезə болвчн өркəснь ​

​всех калмыков. В день калмыцкого ​

​Ведущий: Дорогие друзья, хотелось бы преддворить ​

​Трапеза длится недолго, потому что свадебный ​

​болтн!​

​жирhҗ,​Богдо Зонква, для нашего народа, его день рождения, считается днем рождения ​Поздравление молодым​их на стол. Варится мясо, привезенное сватами.​

​Амулң менд бәәх ​

​Насн турш хамдан ​хурулах. Ввиду особой значимости ​

​принимают нагцнр Константина, семьи: ВАЛЕТОВЫ, САМТАНОВЫ, ЛОГАЕВЫ.​дееҗ, и затем выкладывают ​

​Амр тавта,​иньг болҗ,​

​службы в калмыцких ​Ведущий: Эстафету праздничных поздравлений ​

​открывают гостинцы, привезенные родственниками жениха, предварительно берут оттуда ​несчастий!​

​Авсн авальтаhан амрг ​трактаты, по которым шли ​Поздравление молодым​

​водка хозяев, а затем уже ​Для войн и ​Ут наста, бат кишнгтə болҗ,​калмыки. Он создал религиозные ​семьи Озаевых: ГОРЯЕВЫ, ОЧЕЛАЕВЫ, МАНДЖИЕВЫ (п. Цаган Аман).​сватов произносит речь, объясняя причину приезда, и благопожелание. Далее гостей угощают, причем сначала разливается ​

​повода​көвүнтн​ламы Зонкавы, которого особо почитают ​

​сцену приглашаются гагашки ​сватам, далее старший из ​

​Пусть не будет ​Өркəн өндəлhҗ бəəх ​основателя школы Гелуг ​

​Ведущий: На нашу импровизированную ​молодоженам. Сначала подносят чай ​бәәтн!​

​Йорял, посвященный жениху (с переводом):​- уход в Паринирвану ​Поздравление молодым.​

​счастья и удачи ​Зовх зовлң уга ​в новом доме!​

​событий буддийской истории ​ТИМОФЕЕВНЕ, семье ВАСИЛЬЕВЫХ.​них в пожелании ​Дәәлх дән уга,​она достойное счастье ​

​одно из важнейших ​его супруге СВЕТЛАНЕ ​стол. Начинается свадебная трапеза, сопровождаемая обрядами, которых очень много, смысл каждого из ​и насилия!​И пусть найдет ​

​калмыцкого праздника «Зул» жители республики отмечают ​

​ОЧИРОВИЧУ МАНДЖИЕВУ и ​

​обязательные ритуалы: моют руки, полощут рот, молятся, и, только после этого, садятся за праздничный ​

​Живите без войн ​

​еде, ни в одежде, ни в ласке.​нового года. В день национального ​

​дяде мамы ВЯЧЕСЛАВУ ​дом и совершают ​

​бәәх болтн!​

​нужды ни в ​зажигать лампады. Зул знаменует наступление ​

​Ведущий: слово предоставляется родному ​гости проходят в ​

​Дән даҗг уга ​

​не знает она ​

​происходит от обычая ​Поздравление молодым.​После всех церемоний ​/ День защитника Отечества​Но никогда пусть ​Название самого праздника ​ОЧИРОВНА МАНДЖИЕВА.​заносят спиртное.​Төрскән харсачин өдр ​Выйти, когда скажут — выйди.​Зул​его сестра ЕЛИЗАВЕТА ​в дом невесты, заносят подарок женщинам, «берячудин хот» («подарок молодухам»). Затем вносят чай, масло, вареную баранину, сладости. В последнюю очередь ​исчезнут!​Войти, когда скажут — входи,​Туста, олзта күн болтн!​

​с женой и ​В первую очередь, после приезда гостей ​

​Пусть десять грехов ​Встать, когда скажут — встань,​

​Эврән Хальмг Таңһчд​

​ВАЛЕТОВ ВАСИЛИЙ ОЧИРОВИЧ ​

​(по солнцу).​

​возвысятся,​Сесть, когда скажут — садись,​

​Кеесн көдлмш күцц​приглашаются дядя мамы ​

​с правой стороны ​Пусть десять добродетелей ​

​быть послушной:​Ухантн хурц болг​

​Валетовых, родных мамы жениха. Для поздравления молодых ​в дом только ​

​и развивается!​А еще напоминаем, что невестка должна ​

​Сансн санантн цаhан​

​старшего поколения семьи ​до обеда. Выезжают и въезжают ​

​Пусть страна растет ​Сарай же — полный скота.​болг​предоставляем слово от ​в дом сватов ​и вера​полный подол,​Авсн наснтн бат ​Ведущий: А сейчас мы ​рано утром, чтобы успеть зайти ​Пусть укрепятся держава ​невестке иметь детей ​Цаhан хаалhан белглв​План выступлений гостей:​незамужних родственниц. Свадебная делегация выезжает ​

​йовтха!​А еще желаем ​

​Эн таңсг цасар тенгр​Концертный номер.​

​должно быть молодых ​Арвн харнь буйсҗ ​

​— долгой.​

​Цаhан цасн орв​

​Константиновны «Гурвн альмн».​

​должно быть нечетным. Среди них не ​Арвн цаһань делгрҗ,​

​будет крепкой, а жизнь их ​Зулын байрта өдрлә​

​любимую песню Полины ​

​в роду. Число делегатов обязательно ​

​Таңһч нутг өсҗ-өргҗ йовтха!​

​Пусть молодая семья ​Стихи на Зул​А я исполню ​по отцовской линии, брат или старший ​Төр шаҗн батрҗ,​дочерью,​Авсн наснтн өлзәтә болтха!​них счастье большое!​снаряжают свадебный поезд. Возглавляет делегацию дядя ​Без судебной тяжбы, чтобы услышать «Иди!»​для нас любимой ​Сурhулян сәәнәр сурҗ,​

​за тех, кто сберег для ​В доме жениха ​

​Без болезней, чтобы сказать «Ях!»,​Пусть она станет ​

​Эк-эцкдән сән үрн болҗ ,​сна, ни покоя.​

​нового жизненного этапа.​

​и братья,​новый человек — молодая невестка,​

​Аав- эҗиннь нер дуудулҗ,​не ведал ни ​

​имя, которое символизирует начало ​

​Все ваши родственники ​

​В доме появился ​

​Ут наста, бат кишгтә болҗ,​Кто в жизни ​

​ей дадут новое ​спокойствии,​

​бәәтхә!​Зулын байрта өдрлә тадниг йөрәҗәнәв!​

​славную пару.​

​родительский дом навсегда. В доме мужа ​Пусть пребывают в ​

​Тааста бер болж ​

​Зулын йөрәл​за тех, кто взрастил эту ​

​замуж и оставляет ​бәәх болтн!​

​Шавхринь ууҗ,​эвәтхә!​

​чару​

​нитки. Все это сжигается. Данный обряд означает, что девушка выходит ​«Йов!» — гих зарһ уга ​Ирсн һазриннь кишг-буйнд багтҗ,​Олн Деедс Бурхд ​Ведущий: Предлагаем поднять заздравную ​подарки к приданому. Невесту дружно готовят: родные срезают ногти, локон, от приданого отрезают ​«Ях!» — гих өвчн уга,​

​Ээмнь бүтн бәәҗ,​Амулң - менд бәәхиг​

​гостям и приглашенным, стоя поддержать, тост за родителей.​свадебные обряды. Родственники невесты дарят ​

​Амулң эдлҗ,​

​цатхлң,​зулан кеҗ​

​Ведущий предлагает всем ​до свадьбы начинаются ​

​Ах дүүгәрн, элгн садарн​Кезә чигн геснь ​

​Җил болhн байртаhар ​

​за родителей.​За два дня ​

​тревог и несчастий!​

​бәәтхә!​Шин насн өлзәтә болҗ​

​Ведущий: Друзья! Давайте поднимем бокалы ​в один день.​

​Да не будет ​Соңсврч бер болж ​болҗ​горит вечно!​Нынче свадьбу справляют ​

​войн и насилия,​Бос гихлэ, боедг,​Хуучн насн бат ​огонь вашей любви ​невесту.​Да не будет ​Су гихлә, суудг,​Насн җилән утдулҗ​любовь! Так пусть же ​өлгц, о приданом, о подушке, о выкупе за ​согласии.​Һар гихлә, һардг,​Зулдан герл өгҗ​дождя из слез! Сохраняя огонь, вы сохраните свою ​должны присутствовать в ​в мире и ​Ор гихлә, ордг,​Зулын йөрәл​

​сквозняков обид и ​приехали: о дне свадьбы, о количестве гостей, какие цвета ниток ​Пусть все живут ​болҗ,​өршәтхә!​

​оберегать огонек от ​решаются все вопросы, ради которых сваты ​

​пребывают в спокойствии,​Хашаһарн дүүрң малта ​

​Олн деедс бурхд ​

​на долгие годы, вам необходимо вовремя ​

​гостинцы: ящик водки, баранье мясо, 15 лепешек (целвг), конфеты и печенье. За праздничным столом ​

​Пусть родные кочевья ​болҗ,​

​Байрта – бахмҗта бәәхиг​гаснет. И, чтобы сохранять его ​и отца. Сватаются по традиции. Везут с собой ​бәәх болтха!​Хормаһарн дүүрң уртә ​Делкән әмтнә хормад багтҗ,​живой и прекрасный, как сама любовь, но он легко ​со стороны матери ​Дәәвлх зовлң уга ​

​турштан жирһҗ,​Хов-худлын шилтән уга,​женщина. Обратите внимание, молодые, что огонь свечи ​жениха и родственники ​Дән даҗг уга,​Авен авальтаһан насн ​Хулха-худлын аюл уга,​очага всегда была ​свадьбу. Сватами назначаются родители ​Нег-негнләрн ни — ниицңһү болҗ,​Ут наста, бат кишгтә бәәҗ,​Ут наста, бат кишгтә​издавна, что хранительницей домашнего ​

​указывается день, когда можно играть ​Нутг-нурһн төвкнүн бәәҗ,​болҗ,​Маңна тиньгр, ухан серглң,​очаг. Дорогие молодожены! Так уж повелось ​Вначале проходит сватовство. На сватовстве гелюнгом ​святой Зункава!​Мадндан өлзәтә үрн ​Кха - гидг хәнәдн уга,​еще один семейный ​всей красе.​Пусть покровительствует им ​

​Орҗ ирсн бермдн​Ях - гидг зовлң уга,​Ведущий: Вот и зажжен ​показать себя во ​существа,​(с переводом):​Җил болһн тиигҗ насан авҗ,​

​протяжении всей свадьбы.​

​празднично и красиво. Обе стороны стараются ​

​благополучии все живые ​

​Йорял, благословляющий молодую невестку ​Авсн наснтн өлзәтә болтха!​

​не гас на ​калмыки подходят ответственно, все должно быть ​Да пребывают в ​

​Белый старец – владака вселенной!​Орҗах җил өлзәһән өгтхә!​столе перед молодыми ​К свадебному торжеству ​Бурханы,​Пусть вам покровительствует ​Һарҗах җил кишгән үлдәҗ,​запасные свечи, чтобы огонь на ​Научный руководитель: Мукабенова Татьяна Петкаевна, воспитатель​Пусть покровительствуют все ​будет всвешенным!​Буур җил hарҗ, ботхн җил орж.​

​ней надо положить ​БПОУ РК «Элистинский политехнический колледж»​Небо Владыко,​

​Пусть сказанное вами ​Зулын йөрәл​часов, а рядом с ​народа. Калмыцкая свадьба.​Да будет милостиво ​не будет погрешностей,​Дән – даҗг уга бәәтхә!​толстая, способная гореть много ​

​и обычаях калмыцкого ​

​күртҗ йовх болтха!​

​Пусть в работе ​Цуг әмтн амулң,​

​Желательно, чтобы свеча была ​Статья о традициях ​

​Зунквин гегәнә хәәрнд ​

​Помогай тем, кто младше вас,​

​Авсн җилнь өлзәтә болҗ​

​передают свечу. Молодые зажигают свечу.​

​Статья: «Калмыцкая свадьба».​

​амулң эдлҗ,​

​Уважай тех, кто старше вас,​Ботхн җил орж,​Манджиева «Зеленая тара» Баира с Володей ​

​Ноhан — Дәрк заятха!​

​Зурһан зүүлин әмтн ​

​Живите в радости,​

​Буур җил hарҗ,​

​Под мелодию Аркадия ​


​залу болтха гиҗ ​Хамг бурхн евәҗ,​здравии и благополучии,​Улан цәәhәсн алхлцлго​о нем!​бол. Эк — эцкән байрулҗ, элгн — садан энкрүлҗ, ээж — ааван тевшҗ йовдг ​Хан Теңгр хәәрлҗ,​Пребывай там в ​- номин көлгн.​никогда не забывать ​гүн — медрлтә, юмнас әәдго залу ​благоденствие!​обид и сожалений,​Цаасн нимгн болвчн ​в своей семье, оберегать его и ​

​насан авҗ, өсәд, босад, чанh — чидлтә, цецн — ухата,​принесет с собой ​Пусть не будет ​Цә шиңгн болвчн - идәнә дееҗ,​желание. Постарайтесь поддерживать огонь ​Җил болhн тиигҗ ​Пусть приходящий год ​Там, куда прибыла (сошла со стремени),​

​Зулын йөрәл​и смело загадывайте ​йөрәҗәнәв!​оставит свое счастье,​

​спокойно,​өршәтхә!​семейного очага. Константин и Юлия, зажгите эту свечу ​(зе көвүн), hарсн өдрлә чамаг ​Пусть уходящий год ​

​Живи счастливо и ​Олн Деедс Бурхд ​

​от своего доброго ​Нә, мини ач көвүн ​

​(похожий на верблюжонка) придет,​
​Ну, наша дочь, выходящая замуж,​
​Байрлҗ – җирhҗ бәәхиг​
​время именно ей, сегодня, передать молодым эстафету ​
​Ач көвүн (зе көвүн), hарсн өдрлә! Племянник, с днём рождения!​
​Пусть новый год ​
​Аав өршәх болтха!​
​Кезән чигн, тиигҗ​
​и поэтому самое ​
​бурхд эвәтхә!​
​(подобный верблюду) уйдет,​
​Делкән Эзн Цаһан ​
​Кесн көдлмштн уралан йовтха!​
​старшая сестра Баира ​
​йовхитн олн деедс ​
​Пусть старый год ​
​болҗ йовхиг​
​Мөрнә чикнд нар урһаҗ​

​продолжает поддерживать его ​
​ачта ээж болҗ ​

​хәәрлҗ йовх болтха!​

​Келсн үгнь тоомсрта ​
​Сансн санандан күрҗ,​более 30 лет. Но семейный очаг ​

​уга, маңгна тиңьгр, ухан серглңг, элгн — садндан, көвүд — күүкдтән​
​Орҗах җил өлзәһән ​уга болҗ,​

​Ут наста, бат кишгтә,​любви и согласии ​
​байрулж, ях — гидг зовлнг уга, кха — гидг хәнәдн​үлдәҗ,​

​Кесн кергнь кемтркән ​
​Эрүл - менд бәәтн!​Зергентиевич, проживших вместе в ​

​Кесгтән тигж мадниг ​
​Һарҗах җил кишгән ​Кен дүүһән эрклүлҗ,​

​Шин ирсн җилд​
​Константиновны и Павла ​hарсн өдрлә йөрәҗәнәв!​Ботхн җил орҗ,​

​Кен ахан күндлҗ,​
​Таниг йорәҗәнәв!​Константина, его родителей Полины ​Эңкр ээҗм, таниг әрүн седкләсн ​Буур җил һарҗ,​

​Байрта бахта бәәҗ,​

​Цаhан седкләсн​

​и родных людей ​
​Эңкр ээҗм — hарсн өдрлә! Милая бабушка — с днём рожденья!​
​Нә,​
​Буусн һазртан шингрҗ,​
​Зулын өдрлә,​
​рядом самых близких ​дән – дажг уга бәәтхә!​
​/ Новогоднее пожелание​Өөлх, һундх уга йовҗ​
​Зулын йөрәл​Ведущий: Уважаемые гости! К сожалению сегодня, с нами нет ​
​Цуг әмтн амулң,​Шин җилин йөрәл ​Одсн һазриннь буйн-кишгт багтҗ,​

​Орҗах җилд өлзә кишг делгрх болтха!​
​доброго напутствия, стоит поднять бокалы!​
​болҗ​
​года!​
​Амулң менд бәәҗ,​Орсн җил орута болтха!​
​Ведущий: Баира и Владимир, за ваши слова ​Авсн җилнь өлзәтә ​
​удостойтесь милости наступающего ​Амрч җирһҗ,​Наснтн ут болтха, кишгтн бат болтха!​
​передачи свечи – символа семейного очага.​Ботхн җил орж,​

​уходящего года и ​
​Дөрәһән суһлсн һазртан​
​Зовх зовлң уга җирһхитн йөрәҗәнәв!​
​должен начать церемонию ​
​Буурл җил hарҗ,​Пребывайте в благоденствии ​
​күүкн,​Зулан өргҗ, Зунквин гегəнд шүтҗ,​Поздравление молодым. По окончанию ведущий ​
​Улан цәәhәсн алхлцлго​күртҗ йовтн!​
​Нә, һазаран һарчах му ​Зулын сән өдр байрта болтха!​

​супругу Владимиру!​
​— номин келгн.​
​күртҗ, орҗах җилин хәәрнд ​
​Йорял, посвященный невесте​
​Зулын йөрәл​– Баире и ее ​
​Цаасн нимгн болвчн ​Һарҗах җилин кишгт ​
​чужой стороне!​
​өршәх болтха!​

​старшей сестры Константина ​
​— идәнә дееҗ,​
​наступающем году!​
​и благополучия в ​
​Көк теңгр, олн деедс бурхд ​поддержка молодой семье. Слово предоставляется семье ​
​Цә шиңгн болвчн ​благоденствие процветают в ​
​желаю тебе счастья ​Хәнәдн - тому уга, амулң - менд бәәтн!​
​семье – еще одна, самая важная лучшая ​заятха!​

​Пусть счастье и ​

​От чистого сердца ​

​Эрүл – менд, маңна - тиньгр,​
​мудрость старших в ​
​Олн деедс бурхд ​
​кишг делгрх болтха!​
​йөрәҗәнәв!​
​Өвкнрин нерән дуудулҗ,​
​каждой семье – это забота, уют и защищенность! А любовь, жизненный опыт и ​
​Гем — зовлңг уга бәәхиг​
​Орҗах жилд өлзә ​
​үнн цаһан седкләсн ​
​Ут наста, бат кишгтә болҗ,​
​Ведущий: Старшее поколение в ​
​Ут наста, бат кишгтә​
​будет прибыльным!​
​җирһлд багтҗ йовхичн ​
​Күүнд келүлл уга, нохад хуцулл уга,​
​традиционное «һашун – горько!».​

​болҗ,​

​Пусть наступивший год ​
​Одсн һазриннь кишг ​
​Күцәсн хамгтн бахмҗта болж,​
​Сансн санандан күрҗ, кеесн үүлтн бүтҗ.,​
​Арвн цаһань делгрҗ,​
​Ах дүүhәрн, элгн садарн амулң эдлҗ,​
​Зурһан зүүлин әмтн амулң эдлҗ,​
​Зулын өдрлә, цаhан седкләсн йөрәҗәнәв!​
​возвысятся,​
​Пусть укрепятся держава ​Без судебной тяжбы, чтобы услышать «Иди!»​

​Пусть пребывают в ​

​тревог и несчастий!​
​в мире и ​
​Дән даҗг уга,​
​существа,​
​Небо Владыко,​
​Хан Теңгр хәәрлҗ,​

​Пусть уходящий год ​

​Орҗах җил өлзәһән хәәрлҗ йовх болтха!​
​Шин җилин йөрәл / Новогоднее пожелание​
​Пребывайте в благоденствии ​
​Орҗах жилд өлзә кишг делгрх болтха!​
​Пусть Ваша жизнь ​
​Авҗах наснтн ут ​
​Пусть наступающий год ​
​евәх - покровительствовать; защищать​
​бахмҗ - удовлетворение; восхищение​
​серглң - веселье; весёлый; бодрствование; бодрый; жизнерадостность; жизнерадостный​
​даҗг - гнёт; грабёж; разбой​
​традиционных йорялов. [Текст] / Хабунова Е.Э. - 2-е изд., пе-рераб. и доп. - Элиста: ЗАОр “НПП “Джангар”, 2010. – С.3-4.​выра­жения своих добрых ​

​Йорял должен быть ​

​по сей день ​
​связана их повседневная ​они произносили сакральные ​
​добрых помыслов народа. В глу­бокой древности наши ​
​ученица 6 «б» класса ЭМГ​
​ЛИЧНОСТНО ОРИЕНТИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ ​
​•      Введение​
​дегтр). Элст, Хальмг дегтр һарһач, 1994 җ.​
​образование. Это и есть ​

​традиция. После каждого йоряла ​

​пища.​
​два разных слова, имеющих совершенно разное ​
​окончании «йоряла» все присутствующие при ​
​наста, бат кишгтә болҗ…​
​парную аллитерацию: сс, вв.​
​стихотворной  форме. Одним  из  важнейших  ​
​стихотворных строк. Йорялы  в  основном  ​
​лиц. Благопожелания исполняются  в  ​
​друга  произносили  разнообразные  ​
​и  с  малочисленным  ​
​в  семейном  кругу. Родители, старшие  родственники  поздравляли  ​
​формы, которая  несла  различные  ​
​Традиционный  праздник  калмыцкого  ​
​Год  прибавленный  детям​традиционную  форму:​

​произносили  благопожелания.​

​плюс  один  стебель  ​
​столько  свечей, сколько  было  членов  ​
​конец  ноября или  ​них  являются календарные   ​
​года​
​Звонко песни пойте,​звонко  звучала,​
​ваш  прекрасным,                            ​
​дни  праздников, во  время  свадеб  ​здравии​

​Чтобы  на  новом  ​

​,​
​Чтобы  много  коров ​
​Без  сплетен  и  ​
​Чтобы  нового места ​
​произносил  йорял:​
​места  на  другое. Вновь прибывшим надо ​

​пастбищ   для  скота, калмыкам  приходилось  со  ​

​войн.​
​Среди  луговых  трав,​
​Зимовку  среди  прогалин  ​
​семьи (мужчина), стоя держал  перед  ​
​овцы (дотур) ,было так  же ​из  мясных  и  ​
​Чтобы (часто) видеться вам,​
​стоял.​
​Чтобы росли и ​
​Вместе с детьми, родственниками​
​произносит следующий йорял:​

​качеством. За праздничным столом ​
​любимой пищей у ​Интересны и самобытны ​и удовлетворения​была,​Пусть замыслы исполняются,​Жители степи постоянно ​Многочисленная группа йорялов ​он будет в ​дорогой,​наш малыш,​обед, за столом которого ​болтха. (в аймаке и ​Һанзһнь улан ирҗ, (чтобы с добычей ​будь,)​өөтә болҗ, (по примеру мамы ​Сурх-медхд сүзгтә, (к учебе прилежный,)​аймаке почитаемым был.)​предков своих.)​Экин хормаһас бәрҗ, (чтобы слушался он  ​Нер өгчәх үрн ​после рождения младенца, наступает время его ​жил,​матери​из родственников (дед или дядя) приветствовал благопожеланием младенца:​Рождение ребенка, особенно мужского пола, было большим событием ​
​«йорял», нельзя шуметь, надо лишь внимательно ​«йоряла» выбирают самых почитаемых ​попросишь у бога». Есть поверье, что пожелание пожилых ​«Йөрял» пожилых людей звучит ​предоставляют сначала пожилым, уважаемым людям, а уже после ​др.)​деятельностью, бытом, повседневной жизнью человека;​
​      б) йорялы, сопровождающие юридически-правовые церемонии свадьбы;​б) благопожелание, связанное с наречением ​разных случаев. Так исследователи выделяют ​выразить в нескольких ​устного народного творчества. При этом хочу ​2. 1. Итак, что представляет собой ​рождения до глубокой ​обряда, особенно свадебного.​данного вида эта ​йорялы в основном ​образной, лаконичной форме отразили ​данный момент, то в йорялах ​древней обрядовой поэзии ​Обрядовая поэзия – это произведения фольклора, которые возникли и ​в позднем существовании ​Коллекция будет пополняться!​
​Пусть в доме ​Вы создаете семью.​Өвкнриннь нерөн дуудулҗ ​Хойр бийтн һурвн ​Өркэн өндәлһҗәх​нөкр-нәәҗ болхитин йөрәҗәнәв!​Желаю, чтобы вы стали ​Пусть Всевышние помогут ​Өлзәтә Өрк-бүл болхитн​Пусть род твой ​живет в достатке!​Өнр өсклң Өрк-бүл болхичн йөрәҗәнәв!​радостной и восхитительной​жениха​Мөн сиитчн сәәхн ​Өрк-бүлчн бат болха!​здравии​детские голоса,​Пусть из трубы ​счастливо​Маңнань тиньгр​Кезə болвчн өркəснь ​Ут наста, бат кишнгтə болҗ,​она достойное счастье ​Но никогда пусть ​быть послушной:​А еще желаем ​для нас любимой ​Тааста бер болж ​Кезә чигн геснь ​Һар гихлә, һардг,​Хормаһарн дүүрң уртә ​Мадндан өлзәтә үрн ​Пусть вам покровительствует ​Помогай тем, кто младше вас,​обид и сожалений,​Ну, наша дочь, выходящая замуж,​уга болҗ,​Буусн һазртан шингрҗ,​Дөрәһән суһлсн һазртан​и благополучия в ​җирһлд багтҗ йовхичн ​наследием предков, приобщил­ся к народным ​метафор.​В предлагаемся издании ​следовать калмыцкому обычаю ​ритуальная организация свадебных ​

​Эрендженовной были преподнесены ​языке сопро­вождаются транслитерацией на ​телефоны и интернет ​Краткие формы благопожеланий ​уходящего года и ​наступающем году!​будет прибыльным!​Пусть Ваша жизнь ​Вам,​Зунквин гегенә хәәрнд ​Зовх зовлң уга ​
​байрта болтха!​и лаконич­ные формулы-клише. Завершает йорял поэтичес­кая формула — взывание к милости ​вступительной части всегда ​своей значимости и ​Йорялы-благопожелания являются одним ​только своим родным ​в магию слова ​Йорялы (благопожелания) — особенный жанр калмыцкого ​Хамг бурхн евәҗ,​смыслом и способны ​принимали, встречая дарами и ​заставлял себя долго ​родовое имя. Спустя неделю родители ​ночи молодая жена ​• Молодая жена не ​в роду в ​должна была станцевать ​мужу белую рубаху, которая затем отдается ​на две части, что символизировало ее ​новой семье и ​рода жениха и ​новый кров, молодая должна была ​род и начало ​

​– семье, в которой родилась, и мужниному.​

​должно было быть ​• Количество человек, сопровождавших жениха, обязательно должно было ​к калыму оседланного ​во время еды ​• Во время первых ​За многие века ​рассаживали родственников невесты, относясь к ним ​дорогих гостей за ​сытна.​– чтобы встретили ее ​совершали подношение огню. Кидали в него ​подводы. А родственники девушки ​касался рукой приданого ​могла, это сулило несчастья.​платком, который хранился потом ​

​старались закончить до ​с утра, чтобы успеть привезти ​

​«Если дождь идет…», наступала пора забирать ​

​родичи невесты и ​
​деньгами, отдавали молодоженам после ​
​долгой богатой жизни ​
​материи сшить наволочку ​алтарю, и начинался пир.​
​младшая женщины, и все остальные. Первым делом подавался ​
​и кисломолочный напиток.​
​дары. Как только подношения ​
​сестер. Отдельные сумки с ​род.​
​несколько нитей от ​
​отправляются по домам.​
​его сопровождающие, обязательно нечестным числом ​
​жизни внес свои ​
​живого барашка, а также чайный ​до обеда. Причем выезжали и ​
​брат жениха. Также в числе ​девичьему приданому.​
​девушки спешили многочисленные ​коня, на котором ее ​
​договаривались о конкретной ​
​старшим чай, демонстрируя свою воспитанность. В благодарность ее ​
​крова. После долгих уговоров ​монеты. После чего следовал ​
​кожаных меха с ​одного из почтенных ​
​на три основных ​
​взаимного знакомства, позволял учесть все ​
​члены роднившихся семей, но и их ​каменные дома, что повлияло на ​
​на другое место. Оседлые калмыки жили ​были охота и ​и семейной жизнью​

​• Прощание невесты с ​

​калмыков​здоровых детей.​


​пращуров. Обрядовые таинства, проводимые в период ​родословную до седьмого ​

​с почтением относились ​

​Хамг күслтн күцәмҗтә болҗ,​Таңһч нутг өсҗ-өргҗ йовтха!​Дән - даҗг уга, дәәвлх зовлң уга бәәтхә!​Хан Теңгр хәәрлҗ, хамг бурхн евәҗ,​

​Зулын йөрәл​Пусть десять добродетелей ​Арвн харнь буйсҗ йовтха!​Без болезней, чтобы сказать «Ях!»,​

​«Йов!» - гих зарһ уга бәәх болтн!​

​Да не будет ​Пусть все живут ​
​Нег-негнләрн ни - ниицңһү болҗ,​
​благополучии все живые ​
​Да будет милостиво ​
​благоденствие!​
​(похожий на верблюжонка) придет,​
​Һарҗах җил кишгән үлдәҗ,​
​Йөрәлмүд зокъялч - ХАБУНОВА ЕВДОКИЯ ЭРЕНДЖЕНОВНА​
​Һарҗах җилин кишгт күртҗ, орҗах җилин хәәрнд күртҗ йовтн!​
​будет прибыльным!​
​Наснтн ут болтха, кишгтн бат болтха!​праздник Зул!​
​Орҗах (бар, туула, лу, моһа, мөрн, хөн, мөчн, така, ноха, һаха, хулһн, үкр) җил өлзәтә болтха!​евәл - покровительство; защита​
​төвкнүн - общ. мир; спокойствие; спокойно; спокойный; мирный​кишг - счастье; благополучие; благоденствие​

​амулң - мир; спокойствие; блаженство; мирный; спокойный; благополучный; безмятежный; мирно; спокойно; благополучно; безмятежно​
​Хабунова Е.Э. Добрые пожелания: от SMS до ​посвящения благопожеланий, здесь же указыва­ется причина, послужившая поводом для ​
​стар, и млад.​
​калмыцкого фольклора и ​по­зитивному, что их окружало, с чем была ​
​обяза­тельно сбудется. С этой верой ​светлой души и ​
​Выполнила: Джинкеева Баина,​
​МБОУ «ЭЛИСТИНСКАЯ МНОГОПРОФИЛЬНАЯ ГИМНАЗИЯ ​
​• Ользеева С. З. «Калмыцкие народные традиции». Элиста, ЗАОр НПП «Джангар», 2012 г.​
​• Калян Санҗ «Кел өргҗүллһнә дегтр» (дунд школын 5-9-гч класст дасх ​воспитание и хорошее ​
​Произношение йоряла – это истинная калмыцкая ​едой, желая друг другу, чтобы хорошо переварилась ​
​языке произносят «шинтхя». Это неправильно, потому что это ​По традиции по ​

​Өгсн эзнь ут ​строках  начальные буквы: бб, ббб, бббб. Нередко  можно  обнаружить  ​

​  Йорялы  бытуют  в  ​
​двадцати  и  более  ​человеку  или  группе ​
​обмен  борцоками. При  угощении  друг  ​
​менд һарвта?» (Вместе  с  детьми  ​Цаган Сар  отмечался  ​
​обряд  жертвоприношений.  Борцоки  делали  разнообразной  ​благоденствии  живите.​
​приходит,​получили  современное  звучание, сохраняя  во  многом  ​
​возжигали   лампадки. Затем принимали гостей, угощали и обязательно ​
​того  человека, кому  она  предназначена  ​
​большую  семейную  лампадку. В  ней  ставили  ​
​12- летнего  животного  цикла, который  приходится  на  ​
​народных  праздников. Наиболее  значительными  из  ​Вечно, в  четыре  время  ​
​дружбе  (будьте),​Чтобы  домбра  ваша  ​
​Да  будет  вечер ​
​собирались  вместе, главным  образом  в  ​
​В  благополучии  и  ​
​Утоляли  жажду, готовили  еду,​Чтобы  люди, едущие  по  дороге ​

​Горячее солнце  светило.​не  правды​
​пыль  поднималась,​обряды, устраивал  угощение.  Старший  по  возрасту  ​года, переезжать  с  одного  ​
​В  старые времена, в  поисках новых  ​У  перевала, где  не  бывает  ​Без  болезней  (будьте).​
​охраняя,            ​в  чаши (тевш). Один  из  членов  ​отдавалось  баранине. Блюдо, приготовленное  из  внутренностей  ​
​тюрко-монгольских  народов, занимающихся  скотоводством, основная  пища  состояла  ​

​был.​Конь оседланный всегда ​

​тревог, в блаженстве будьте.​
​тонка, колесницей знаний является.​
​пиалу, старейшина или гость ​
​и особым вкусовым ​
​отношение. Самой почетной и ​Солнце ясное сияло.​С чувством радости ​Чтобы дорога счастливой ​
​произносили благопожелание:​йорялах.​дружная семья.​

​Пусть не последним ​

​идет он белой ​собрал нас вместе ​
​родственников, приготовить им праздничный ​
​Көвүнәтн нернь туурх ​достали,)​
​Үүрмүдтәһән зергләд, (наравне с друзьями ​Экин авъясар һарнь ​
​был,)​Отг-әәмгтән күндтә, (в оттоке и ​
​Аав-эцкин тохминь дуудулҗ, (пусть прославит род ​родились)​
​Не, эн эк-эцк хойрин (пусть растет-подрастает ребенок)​
​Проходит несколько дней ​
​и в благополучии ​
​   (Чтобы) у отца и ​

​торжестве самый старший ​
​пользу.​и о том, что когда произносится ​
​быстрее, поэтому для произнесения ​моих лет, а остальные года ​
​есть, что сказать.​йоряла по обычаю ​
​(о мире, знаменательных датах и ​3. Благопожелания, связанные с хозяйственной ​      а) йорялы, сопровождающие магические обряды;​
​а) благопожелания, посвященное родившемуся ребенку;​много разных «йорялов», предназначенных для множества ​«йорял», можно свою просьбу ​
​относится к жанру ​йорялов.​калмыка с самого ​
​не отделились от ​виды обрядовой поэзии, с магией слова, обрядами. В процессе эволюции ​
​и т.д.  Создают  и исполняют ​Творцы йорялов в ​

​о том, что есть в ​Из всех видов ​

​к поэтическому творчеству.​

​жанров выполняет и ​прославить свой род!​

​Пусть рождаются мальчики!​Дорогие молодожены,​

​Отг-нутгтан​Өнр өсклн болҗ,​

​В честь молодоженов​сәәхн​

​йовхитн йөрәҗәнәв​будет счастливой!​

​В честь молодоженов​Кишгчн бат болтха!​Пусть семья твоя ​

​бәрҗ​Пусть свадьба будет ​

​Благопожелание в честь ​жениха​

​жениха​Пусть в добром ​
​доме будут слышны ​

​и радости,​живет долго и ​Идх-уухнь элвг болҗ,​
​жирhҗ, ​көвүнтн​

​И пусть найдет ​Выйти, когда скажут - выйди.​

​А еще напоминаем, что невестка должна ​
​- долгой.​

​Пусть она станет ​Шавхринь ууҗ,​
​бәәтхә!​Ор гихлә, ордг,​

​турштан жирһҗ,​

​Орҗ ирсн бермдн​
​будет всвешенным!​Уважай тех, кто старше вас,​

​Пусть не будет ​Аав өршәх болтха!​
​Кесн кергнь кемтркән ​Өөлх, һундх уга йовҗ​

​күүкн,​

​желаю тебе счастья ​Одсн һазриннь кишг ​

​Книга адресуется молодежи, студентам и тем, кто стре­мится обогатиться духовным ​компонентов: благопожеланий (йорялов), поэтических формул, древних символов и ​

​«хальмг хюрм». [Текст] / Ха­бунова Е.Э.-Элиста: ЗАОр«НПП«Джангар»; 2010. — 56 с.​

​которых необходимо, если человек стремится ​спросом у читателей. В них описаны ​
​и восточной филологии, доктором филологических наук, профессором Хабуновой Евдокией ​

​тексты на калмыцком ​легко отпра­вить через мобильные ​традиционных йорялов. [Текст] / Хабунова Е.Э. – 2-е изд., пе-рераб. и доп. – Элиста: ЗАОр “НПП “Джангар”, 2010. -64 с. (илл.).​

​Пребывайте в благоденствии ​

​благоденствие процветают в ​
​Пусть наступивший год ​будетдолгой!​
​Пусть Зункава покровительствует ​
​преклоняясь Зункаве!​
​Зунквин гегəнд шүтҗ,​Зулын сән өдр ​
​чувств. Далее следуют доб­рые пожелания, обрамленные в яркие ​
​адресным, поэтому в его ​
​они не потеряли ​
​жизнь.​для них слова, адресуя их не ​
​далекие предки верили ​күртҗ йовх болтха!​

​Хан Теңгр хәәрлҗ,​
​обрядовая песня наполнены ​
​родителям невесты. Там их радушно ​угощения и подарки. Ответный визит не ​
​свекрови. Ей давали новое ​
​После первой брачной ​
​мать.​ребенка. Даже старшие мужчины ​
​– белые шаровары. В них она ​привезти в дар ​
​в новые одежды, приготовленные женихом, и разделяли косу ​

​отдавала дань уважения ​

Йөрәлмүд — благопожелания

​вставал мужчина из ​

​• Прежде, чем войти под ​переход в другой ​
​сразу двум родам ​коем случае не ​
​безответственный род.​
​мог затребовать дополнительно ​

​свата. Он должен был ​
​общества.​домам.​
​и другие гости. На почетные места ​ее новый дом. Было принято встречать ​
​была легка и ​
​для своей кровиночки ​
​кортежа, в доме девушки ​

​и грузить на ​
​подарками. Старший свадебной делегации ​
​дом невеста не ​
​голову невесты расшитым ​
​начинали утром и ​
​судьбе, и пила молоко. Девушку полагалось забирать ​
​запевали обрядовую песню ​подушку сноровисто прятали ​
​на подушку монеты. Ее, вместе с собранными ​в качестве символа ​

​привезенной с собой ​подношения к домашнему ​

​делегации, затем старшая и ​
​голову жертвенного барашка ​
​заварку и масло, потом все остальные ​одарить гостинцами ее ​
​девушки в новый ​
​и очищения. Срезались ногти, локон волос и ​
​со стороны невесты ​
​один день. Утром жених и ​

​Бешеный ритм современной ​

​готовую баранину и ​
​жениха. Выезжали заранее, чтобы успеть приехать ​
​родич, брат отца или ​
​утварь, которые добавлялись к ​
​венчания в дом ​
​сопровождающему мужчине, какая масть у ​
​обеих сторон и ​спеть, станцевать или подать ​
​пожелания для этого ​

​клея, серебряную и золотую ​
​обязательно брали три ​близкого друга и ​

​Обряд сватовства делился ​подготовки, с обязательными ритуалами ​
​отмечали не только ​капитальные деревянные и ​

​разобрать и перевезти ​преимущественно кочевым народом. Основным их занятием ​
​• Интересные обычаи, связанные со свадьбой ​родителей девушки​

​• Современная свадьба у ​
​благополучие и рождение ​народа и мудрость ​

​был знать свою ​течение сотен лет. И оседлые, и кочевые калмыки ​
​Әрүн седкләсн Зулын өдрлә йөрәҗәнәв!​Төр - шаҗн батрҗ,​

​Хоорндан ни - негн болҗ,​Орҗах лу җил өлзәһән хәәрлтхә!​
​Йөрәлмүд зокъялч - ХАБУНОВА ЕВДОКИЯ ЭРЕНДЖЕНОВНА​и развивается!​Арвн цаһань делгрҗ,​

​и братья,​«Ях!» - гих өвчн уга,​войн и насилия,​
​пребывают в спокойствии,​Нутг-нурһн төвкнүн бәәҗ,​Да пребывают в ​Зунквин гегәнә хәәрнд күртҗ йовх болтха!​

​принесет с собой ​Пусть новый год ​

​Ботхн җил орҗ,​
​года!​
​наступающем году!​
​Пусть наступивший год ​будет долгой!​
​Пусть будет радостным ​Зул​
​хәәрлх - жалеть; сожалеть; помиловать; пощадить; жаловать; даровать​әрүн - общ. чистый; светлый; прозрачный (о воде); ясный; чистоплотный; опрятный; гигиеничный; красивый перен. честный; священный; святой​
​өлзә - счастье; благоденствие​амулң - благополучие; благоденствие​
​Всевышних.​упоминается объект​
​популярности. Йорялы произносят и ​из излюбленных жанров ​и близким людям, но и всему ​

​и считали, что все сказанное ​
​фольклора. Они есть выражение ​
​(«Хальмг йөрәлмүд»)​•      Заключение​
​• Сарангов В. Т. «Фольклор калмыцкого народа». Элиста, издательство КГУ, 2010 г.​• Бьерке Н. П. «Йөрәлмүд болн магталмуд». Элст, барин гер «Герл», 2008 җ.​
​предначертанием: растить детей, дать им достойное ​(знатока  йорялов).​
​шингтхя совсем иное, его произносят за ​сведущие в калмыцком ​
​конечная  рифмовка.​Утта көлгн болҗ,​аллитераций. Например, встречаются  анафористическая  аллитерация, когда совпадают  в  ​
​«болтха» (пусть  сбудется).​или  двух  четверостиший. Встречаются йорялы из ​

​йорялы  представляют  монолог, обращенный  к  одному  ​
​здоровыми?). Следовал  ответ: «Менд һарв, һарв» (Да, в  здравии  вышли). Тут же  происходил  ​
​с  Цаганом, спрашивали  при  этом: Күүкдтә - шуухтаһан, цөөкн малтаһан үвләс ​
​и  прилета  птиц, «җола» (поводья) – долголетие и т.д.​приготовлению  борцоков, т.к.  они  входили  в  ​
​В  счастье  и  ​Год новый  пусть  ​
​количестве , которые  из  них  ​обряды очищения, жертвоприношения, читали  молитвы  и  ​по  количеству  лет  ​
​из  теста  изготовляли  ​Зул - праздник  нового, наступающего  года - проводится  по  календарю   ​
​У  калмыков  много  ​Дружно  песни  пойте.​

​В  союзе  и  ​
​Собравшись   будьте   многочисленными.        ​
​молодежь, произносил  йорел:​
​время, парни  и  девушки  ​тревог​
​,​в  изобилии  были,​
​Чтобы дождь  моросил,​Без  краж  и  ​
​Во время кочевки ​
​соседи. После  завершения  обустройства, хозяин  стоянки  совершал ​

​раза  в  течение  ​
​Да  будет (полезным) целительным.​
​бескормицы,​
​счастье.​Во все времена  ​
​крошили  и  протушивали,  после  чего  накладывали  ​(цаһан  идән) весной  и  летом. Из  мясных  почтение  ​
​У калмыков, как у большинства ​Наваристый чай всегда ​
​ваших​Без войн и ​
​Хотя бумага и ​почетному гостю. Взяв в руки ​

​(джомба), отличающийся своеобразным приготовлением ​них характерно ритуальное ​

​Чтобы (над вами)​В спокойствии,​
​Чтобы (на вас) не лаяла собака,​по различным делам. Перед отъездом путнику ​

​остановиться на некоторых ​
​его большая и ​болей, ни обид,​
​Пусть и впредь ​Вот и снова ​
​год, надо снова собрать ​вашего сына)​

​Һарнь һанзһд күрч, (руки до тороков ​
​Эцкән дахад, (следуя за отцом,)​Зан төвкнүн бәрцтә, (спокоен нравом был,)​
​Урн-эрдмәр дасмг, (к искусству способным ​уважаемым был,)​
​братьями)​братья за ним ​

​такой йорял:​    За ним родятся.​
​    Чтобы долгожителем был ​были,​

​устраивали пиршество (меләлһнә хүрм). На этом семейном ​
​обязательно пойдет на ​Нелишне напомнить здесь ​

​торжества всех благ, доходит до Бога ​
​лет может пожелать: «Желаю дожить до ​молодые, если у них ​

​событий слово для ​5.   Благопожелания о современности ​
​       г) йорялы, комментирующие хозяйственно-бытовые обряды.​обрядом:​

​человека:​2. 2. У калмыков очень ​
​многогранен. Например, предлагая человеку сказать ​на то правом ​

​создания и произнесения ​разнообразны. Не будет преувеличением, если скажем, что благопожелания сопровождают ​
​принимать утилитарный характер, хотя окончательно еще ​связаны, как и другие ​

​явлениях, сторонах жизни, нормах человеческого поведения ​йорял.​
​речь ведут непосредственно ​магическое и ритуально-игровое значение.​

​начало осложнило его, обнаруживая принадлежность и ​
​обрядово-бытовой фольклор. Каждый из его ​вам​

​Пусть она растет!​болтха!​
​Таслдгтн - торһн томч болҗ,​Өлзәтә өрк-бүл болҗ,​взаимоуважении и согласиии!​

​Нег-негән тевчдг, нег-негәнәннь ү даадг ​Нег-негндән түшг болҗ ​
​Пусть семья ваша ​прочным!​

​Уңгчн олн болтха!​месте (на возвышении),​
​Өндр һазрт герән ​өршәтхә​

​будет любимой!​Благопожелание в честь ​
​Благопожелание в честь ​чаша​Пусть в их ​

​деля вместе горе ​Пусть молодой человек, решивший построить семью,​
​болҗ, ​Насн турш хамдан ​

​Өркəн өндəлhҗ бəəх ​еде, ни в одежде, ни в ласке.​
​Войти, когда скажут - входи,​Сарай же - полный скота.​будет крепкой, а жизнь их ​

​новый человек - молодая невестка,​Ирсн һазриннь кишг-буйнд багтҗ,​
​Соңсврч бер болж ​болҗ,​

​Авен авальтаһан насн ​(с переводом):​
​Пусть сказанное вами ​Живите в радости,​

​Там, куда прибыла (сошла со стремени),​Делкән Эзн Цаһан ​
​Кен дүүһән эрклүлҗ,​
​Одсн һазриннь буйн-кишгт багтҗ,​
​Нә, һазаран һарчах му ​

​От чистого сердца ​Благопожелание невесте​
​стать «йоста хальмг». [Текст] / Хабунова Е.Э. – Эли­ста: ЗАОр «НПП «Джангар», 2010. – 48 с.​ри­туальных и вербальных ​

​оформление современ­ной калмыцкой свадьбы ​
​подарками, комплекс устойчивых эти­кетных правил, традиционных формул, знание и выполнение ​Шакьямуни” брошюры, которые пользуются большим ​
​Директором Института калмыцкой ​от­правки через SMS ​
​ситуациях, их можно будет ​Хабунова Е.Э. Добрые пожелания: от SMS до ​
​күртҗ йовтн!​Пусть счастье и ​
​болтха!​Пусть ваша жизнь ​йовтн!​
​Зажигая лампадку и ​Зулан өргҗ,​
​традиционных йорялов. [Текст] / Хабунова Е.Э. – 2-е изд., пе-рераб. и доп. – Элиста: ЗАОр “НПП “Джангар”, 2010. – С.3-4.​выра­жения своих добрых ​
​Йорял должен быть ​по сей день ​

​связана их повседневная ​они произносили сакральные ​
​добрых помыслов народа. В глу­бокой древности наши ​Зунквин гегәнә хәәрнд ​
​народа.​действо. Каждый ритуал и ​
​в гости к ​на новом месте. Привозили с собой ​
​очередь свекру и ​при свекре.​
​не огорчать будущую ​женщинам, носящим под сердцем ​
​от родственников невесты ​• Девушка должна была ​
​дом новобрачную одевали ​предков рода. Таким образом девушка ​

​молиться. За ее спиной ​родительским родом.​
​новое имя, что означало частичный ​двойственного положения женщины, ведь она принадлежит ​
​кортежа ни в ​дочь в столь ​
​падал несмываемый позор. А отец невесты ​и красноречия старшего ​
​законы, определяющие жизнь их ​лакомые кусочки. Вечером, по окончании пира, после обрядовой песни, гости разъезжались по ​
​вносили приданое, затем входили молодые ​свадебной делегацией в ​
​дочь, а жизнь ее ​желали самого лучшего ​
​После отъезда свадебного ​вещи начинали выносить ​

​и одаривали их ​дома. Оглядываться на отчий ​
​стороны жениха накрывала ​или в обед. Поскольку, согласно древней традиции, любое важное дело ​
​алтаря, молясь о лучшей ​

​Как только гости ​

​дом. А до этого ​
​свое угощение, состоящее из сладостей, чая и напитков. Произнося благопожелания, присутствующие гости выкладывали ​
​выставляли на стол ​
​должны были из ​
​принимающей стороне. После чего совершались ​в определенном порядке, справа налево: сначала глава свадебной ​
​дом последним, неся с собой ​в первую очередь. За ними несли ​
​родственники должны были ​
​домашнего очага. Обряд символизировал переход ​
​с прежней жизнью ​
​жениха, а вечером сваты ​
​городах справляют в ​подарки.​
​в деле. С собой везли ​

​и ближайший друг ​
​собирался свадебный поезд. Возглавлял его старший ​
​собой вещи, украшения или хозяйственную ​
​За два-три дня до ​
​будет на молодой, сколько лет будет ​
​несколько старейшин с ​
​она должна была ​
​домашнего очага, и звучали благие ​
​алтарь кусочек столярного ​
​в хотон, где проживала избранница. С собой они ​
​жениха. Жених в сопровождении ​
​и невесты.​
​принято: длительный период предсвадебной ​
​была всеобщим праздником. Это радостное событие ​

​кирпича. Позднее стали строить ​
​в любой момент ​века калмыки были ​
​жениха​• Пир в доме ​
​• Свадебные торжества​
​сил и обеспечить ​

​самобытную культуру этого ​
​были чрезвычайно сильны, обеспечивая преемственность поколений. Каждый калмык должен ​
​народа формировался в ​Зулын йөрәл​
​«Йов!» - гих зарһ уга бәәтн!​
​Нутг-нурһн төвкнүн бәәҗ,​
​Һарҗах туула җил кишгән үлдәҗ,​исчезнут!​

​Пусть страна растет ​Таңһч нутг өсҗ-өргҗ йовтха!​
​Все ваши родственники ​Амулң эдлҗ,​
​Да не будет ​
​Пусть родные кочевья ​
​святой Зункава!​
​Бурханы,​Зурһан зүүлин әмтн амулң эдлҗ,​
​Пусть приходящий год ​
​(подобный верблюду) уйдет,​

​Буур җил һарҗ,​

​удостойтесь милости наступающего ​благоденствие процветают в ​
​Орсн җил орута болтха!​Пусть ваша жизнь ​
​Зулын сән өдр байрта болтха!​
​шүтх - усердствовать; почитать рел. веровать; верить​өршәх - помиловать; пощадить​тиньгр - ровный; гладкий; благополучный; жизнерадостный​

​дән-даҗг - война​

​благопожеланиями​и лаконич­ные формулы-клише. Завершает йорял поэтичес­кая формула — взывание к милости ​вступительной части всегда ​
​своей значимости и ​Йорялы-благопожелания являются одним ​
​только своим родным ​в магию слова ​Йорялы (благопожелания) — особенный жанр калмыцкого ​«Калмыцкие благопожелания»​

​• Виды йорялей​

​«Җаӊһр», 2006 җ.​БИБЛИОГРАФИЯ​соответствии с божьим ​

«Статья: «Калмыцкая свадьба»»

​составляют  эмоциональный, индивидуальный, яркий  монолог  йорялчи ​

​русском значении, как выражение: «Да, сбудется это пожелание», то значение слова ​

​произнести: «йорял шингртхя!». Некоторые люди, не достаточно хорошо ​особенностей  йорялов - это  часто встречающаяся  ​Өлзәтә, цаһан хаалһта  ​обнаружить  несколько видов  ​повелительном  наклонении, чаще  всего словами ​

​объему благопожелания, состоящие из  одного  ​В  структурном отношении  ​зимы  живыми  и  ​борцоков. Затем  посещали  соседей, поздравляли  друг  друга  ​солнца, «һалун»  (гусь)  означал  приход  весны  ​заблаговременно.  Особое  внимание  уделяли  ​Ежегодно,  отмечая  новый  год​старый,​празднике  Зул, сохранились  в  малом  ​- Нового года  совершали  ​из  стеблей  ковыля  ​в  каждой  семье  ​

​Цаган-Сар.​пребывайте.​

​друга  опираясь ,​прекрасен  был.​ваши  долгими​вечера  почетный  старец, приветствуя  и  благословляя  ​Среди  трудовых  будней, изредка  в  летнее  ​Без  опасностей  и  ​Чтобы  людям, едущим  из  далека ​Молоко  и  масло  ​Без  урона (скоту) от  волков (жили),​Хозяину  досталась​

​вашем  дым  вился,​помогали  родственники  и  ​периодически, не менее одного  ​Вкушаемое   мясо, нам​У  речной (долины), где  не  бывает  ​Пусть  предок  дарует  ​старик  произносил  благопожелание:​(почки, печень ,рубец  и  т.д.), затем  это  все  ​зимой, а  молочные  продукты ​радости будьте.​у вас​Чтобы у дверей ​Без болезней, насылаемых свыше,​

​жидок, началом пищи является.​преподносят пиалу, наполненную джомбой, уважаемому старику или ​остается калмыцкий чай ​

​пищи, к некоторым из ​благополучии возвращайтесь.​повернув,​Чтобы никто (плохого) слова не говорил,​и ближние края ​повседневную жизнь калмыка. Хотелось бы кратко ​Чтобы всегда окружала ​своем пути ни ​целый земной год.​так:​Когда ребенку исполнится ​Хом-хошадан, хамч нутгтан (пусть прославится имя ​стремян достали,)​мастером будь)​

​Зандн сәәхн нурһта, (чтобы стройным был, словно сандаловое дерево)​будет быстра, остра,)​(чтобы в обществе ​Ахин ардас дахҗл, (и следовал за ​Эгч-дүүнрән дахулад, (чтобы сестры и ​гости близких родственников, друзей, соседей. Старшие родственники произносят ​

​и братьев​ребенком был.​   (Чтобы) ножки в пыли ​семьи. По этому случаю ​благопожелания, и тогда оно ​праведностью.​Всевышнему даровать виновнику ​более значительно. Так, например, только человек преклонных ​могут сказать более ​Во время торжественных ​др.​таковую;​2.   Благопожелания, связанные со свадебным ​•  Благопожелания, отражающие начало жизни ​танд өгчәнәв».​очень богат и ​сердца, от всей души. Как правило, «йорял» говорится в рифму, поэтому с полным ​человека, служило поводом для ​своей тематике чрезвычайно ​утрачиваться, и йорялы стали ​

​Благопожелания первоначально были ​народа о разнообразных ​будущем того лица, которому он посвящает ​бытуют в народе. Если в магталах ​совершения обрядов – установленных традицией действий, имеющих для исполнителей ​жизнь, хотя развившееся художественное ​традицию изначальной предназначенности, образуют так называемый ​

​Пусть Всевышние помогут ​будет счастливой!​Олн Бурхд оршөх ​Таалдгтн - көвүд күүкд болҗ,​хойр​отношения строились на ​В честь молодоженов​В честь молодоженов​

​болтха!​Пусть благополучие будет ​жениха​стоит на видном ​жениха​олн Бурхд хәәрлҗ ​Пусть твоя суженая ​будет крепкой!​старости!​доме будет полная ​идёт густой дым​с женою дружно,​

​Бəəлх болтха!​Герəрн дүүрң үртə ​иньг болҗ, ​Йорял, посвященный жениху (с переводом):​нужды ни в ​Встать, когда скажут - встань,​полный подол,​Пусть молодая семья ​В доме появился ​Ээмнь бүтн бәәҗ,​

​Бос гихлэ, боедг,​Хашаһарн дүүрң малта ​

​Ут наста, бат кишгтә бәәҗ,​Йорял, благословляющий молодую невестку ​

​не будет погрешностей,​здравии и благополучии,​

​спокойно,​болҗ йовхиг​Кен ахан күндлҗ,​


​Амулң менд бәәҗ,​Йорял, посвященный невесте​йөрәҗәнәв!​национальной куль­турой калмыков.​калмыков или как ​сов­ременной калмыцкой свадьбы, осуществляется анализ её ​

​Хабунова Е.Э. Вербальное и ритуальное ​жанров, спе­цифичными нарядами, богатыми угощениями и ​хурула “Золотая обитель Будды ​на русский язык.​Для быстрого запоминания, удобства чтения и ​в различных повседневных ​года!​күртҗ, орҗах җилин хәәрнд ​кишг делгрх болтха!​Орсн җил орута ​благопожелания праздника Зул!​Зулын йөрәлд багтж ​

​Пребывайте в блаженстве, не зная горя,​
​праздпик Зул!​Хабунова Е.Э. Добрые пожелания: от SMS до ​посвящения благопожеланий, здесь же указыва­ется причина, послужившая поводом для ​стар, и млад.​калмыцкого фольклора и ​по­зитивному, что их окружало, с чем была ​обяза­тельно сбудется. С этой верой ​светлой души и ​амулң эдлҗ,​жизненном укладе этого ​Калмыцкая свадьба – это уникальное торжественное ​родичами жениха отправлялись ​навестить ее, узнать, как новобрачной живется ​семью чай, поднося в первую ​босой и простоголовой ​дорогу и старались ​• Особое почтение выказывалось ​

​• Свекровь, вырастившая замечательного сына, получала особенный дар ​

​женщины рода.​• При входе в ​

​семь раз, когда произносились имена ​

​перед очагом и ​полностью связь с ​

​юной жене давали ​• По поверьям калмыков, овца является символом ​

​• В составе свадебного ​не отдать свою ​

​или что-то забывал, на его род ​зависело от памяти ​примет и традиций, превратившихся в негласные ​

​и предлагая самые ​подъезжать обязательно справа. Сначала разгружали и ​ехала следом за ​с любовью, приняли как собственную ​жертвенного барашка и ​друзей жениха.​

​деньги, только после этого ​чарки с водкой ​жизни, и выводила из ​Старшая женщина со ​дом до обеда ​

​она находилась у ​выкуп сватам.​приезду в родительский ​изделием женщины выставляли ​или молоком и ​течение этого вечера ​причину прибытия, перемежая благодарственными словами ​моление, после чего рассаживались ​порог. Жених входил в ​вносились в дом ​с невестой, жених и его ​сжигалось в огне ​проходила обряды прощания ​собираются в доме ​традиции калмыков. Сейчас свадьбу в ​с выпечкой, гостинцы и небольшие ​только справа, по солнцу, чтобы обеспечить удачу ​почтенные замужние женщины ​

​в доме жениха ​пустыми руками, каждый приносил с ​дома.​подробностях церемонии. Важно было все: какого цвета одежда ​• На переговоры собирались ​гостям. По желанию присутствующих ​выпивки посвящались духам ​поднести на домашний ​лошадей и отправлялись ​• Знакомство или смотрины ​

​продемонстрировать достоинства жениха ​

​соседи по хотонам. Спешить было не ​Свадьба в Калмыкии ​хижинах, сложенных из сырого ​крупного рогатого скота, лошадей, верблюдов. Жилища можно было ​Вплоть до XIX ​• Обряды в доме ​доме​• Знакомство и сватовство​вступление в новую, самостоятельную жизнь, оградить от недобрых ​

​полной мере отражает ​
​сплетни, а родственные связи ​Традиционный уклад калмыцкого ​Арвн харнь буйсҗ йовтха!​

​«Ях!» - гих өвчн уга,​Зункван гегәнә хәәрнд күртҗ йовтха!​Буур җил һарҗ, ботхн җил орҗ,​Пусть десять грехов ​и вера​Төр шаҗн батрҗ,​спокойствии,​Ах дүүгәрн, элгн садарн​

​согласии.​Дәәвлх зовлң уга бәәх болтха!​Пусть покровительствует им ​

​Пусть покровительствуют все ​Хамг бурхн евәҗ,​

​оставит свое счастье,​Пусть старый год ​Нә,​уходящего года и ​Пусть счастье и ​будет длиной, а счастье прочным!​болтха!​(барса, зайца, дракона, змеи, лошади, курицы, собаки, свиньи, мыши, коровы) будет счастливым!​эдлх - общ. пользоваться (чём-л.); употреблять; применять; использовать (что-л.); испытывать; переносить; претерпевать; тратить высок. принимать пищу​күцәмҗ - успех; достижение​маңна - лоб​дән-даҗг уга бәәлhн - мирная жизнь​Терминология связанная с ​чувств. Далее следуют доб­рые пожелания, обрамленные в яркие ​адресным, поэтому в его ​они не потеряли ​жизнь.​для них слова, адресуя их не ​далекие предки верили ​

​Элиста 2015​И ВОСПИТАНИЯ»​• 1.  Определение понятия «йөрәл»​
​• «Әрүн седкләсн «Йөрәлмүд, дуд, шавашмуд». Элст ЗАО НПП ​счастье.​следует помолиться богу. И жить в ​Язык йорялов  красочен, выразителен, насыщен  эпитетами, сравнениями,  всевозможными  повторами, формульными  выражениями, которые  в  совокупности ​значение. Если слово «шингртхя» надо понимать в ​этом люди должны ​3. Одна  из  характерных ​Унулсн мөрнтн​

​средств  звуковой   организации, помимо  ритма, является  аллитерация. В  йорялах  можно  ​заканчиваются  глаголом  в ​торжественной  манере. Объем  йорелов  различен. Есть небольшие по ​благопожелания.​скотом  вышли  из  ​с  праздником детей, дарили  им  связку  ​сакрально – семантические  значения.  Так «целвг» изготовляли в  виде  ​народа -  Цаһан (Цаган), праздник  прихода  весны. К  празднику  готовились  ​Пусть  счастливым  будет.​Пусть  уходит  год  ​Йорялы , которые  произносились  на  ​нового  года. В день  Зул ​семьи. Каждая  свеча  состояла  ​на  начало  декабря. Накануне  наступления  Зул  ​праздники  Зул  и  ​

​Все  в  блаженстве  ​На  плечи  друг  ​

​Чтобы  танец  ваш  ​Да  будут годы ​

​устраивали  молодежное гуляние. В  начале  такого  ​В  благоденствии  пребывайте.​

​месте  счастливо  жили,​Мимо  не  проезжали.​

​и  кобылиц  было,​лжи,​счастье​

​Чтобы  на стойбище  ​было  ставить  юрту, обживать  место. В этом  им  ​

​всем  своим  хозяйством  ​Чтобы (овец) множество  было.​У  холодного  родника​

​проведя,​

​собой  тевш, а самый  почетный  ​

​почитаемым  блюдом  степняков.  Когда  свежевали  барана, сначала  варили  внутренности ​молочных  продуктов. Мясо  употреблялось  обычно  ​В спокойствии и ​Чтобы на столе ​развивались.​В благополучии, довольстве будьте.​Хотя чай и ​в первую очередь ​калмыков был и ​

​йорялы, связанные с употреблением ​

​В здравии и ​Золотой повод назад ​Задуманное дело свершится,​ездили в дальние ​отражает быт, хозяйственную деятельность и ​

​роду,​

​Не встречая на ​Он повзрослел на ​будут произнесены йорялы. Звучат они примерно ​

​в своем краю).​

​приезжал,)​Көлнь дөрәд күрч, (чтобы ноги до ​

​на все руки ​

​Кех-күцәхд гүүцңгү, (к работе исполнительный,)​Ухан шулун-харц, (пусть мысль его ​Олн дундан тоомсрта ​свою мать)​өсҗ - босҗ, (которому дают имя)​наречения. Родители приглашают в ​    Пусть много сестер ​    Здоровым и счастливым ​   Дыхание пусть окрепнет,​в жизни калмыцкой ​

​прислушиваться к словам ​стариков, жизнь которых отличается ​людей, их просьба к ​более весомо и ​них свое слово ​

​6.  Благопожелания, созданные известными сказителями-джангарчи.​

​4.  Благопожелания, произносимые на праздниках: Зул, Цаган Сар, Үр  Сар и ​       в) йорялы, отражающие свадьбу как ​новорожденного.​следующие группы йорялов:​разных выражениях, а именно: «Йөрәл тәвтн», «Йөрәтн», «Йөрәл келтн», «Йөрәхитн сурҗанав», «Йөрәл келх үг ​подчеркнуть, что калмыцкий язык ​«йорял»? Это благопожелание, сказанное от чистого ​старости. Ибо всякое, даже незначительное событие, с точки зрения ​

​Калмыцкие йорялы по ​

​связь стала постепенно ​люди старшего поколения, творчески одаренные.​в них представления ​исполнитель говорит о ​

​только йорялы широко ​

​исполнялись во время ​бытовую функцию, включен в практическую ​1. Все жанры, произведения фольклора, сохранившие в себе ​будет достаток!​Пусть семья ваша ​йовхитн​

​болҗ,​

​Эңкр көвүн бер ​Желаю, чтобы ваши супружеские ​друг другу опорой!​вам в этом!​

​Олн Деедс хәәрлх ​

​будет многочисленным!​Благопожелание в честь ​Пусть ваш дом ​

​Благопожелание в честь ​

​Хүрмч байрта-бахта болхиг Деедин ​иньг-амрг болтх​Пусть семья твоя ​Проживут они до ​

​Пусть в их ​

​их дома всегда ​Пусть проживет он ​Көгшн буурл, өвнг-эмгн болҗ ​

​утан hарч,​

​Авсн авальтаhан амрг ​в новом доме!​не знает она ​Сесть, когда скажут - садись,​невестке иметь детей ​дочерью,​бәәтхә!​

​цатхлң,​Су гихлә, суудг,​болҗ,​

​болҗ,​

​Белый старец – владака вселенной!​Пусть в работе ​Пребывай там в ​

​Живи счастливо и ​

​Келсн үгнь тоомсрта ​Байрта бахта бәәҗ,​Амрч җирһҗ,​чужой стороне!​үнн цаһан седкләсн ​знаниям и интересуется ​

​Хабунова Е.Э. Формулы традиционного этикета ​

​дается описание обрядов ​«йос бəрх», быть «йоста хальмг».​действий, сопровождаемых специальными ритуалами, тра­диционным набором фольклорных ​в дар библиотеке ​латинице и переводом ​своим род­ным, друзьям, знакомым, коллегам.​

​ориентированы на молодежь. Они могут использоваться ​

​удостойтесь милости иаступающего ​Һарчах җилин кишгт ​Орҗах җилд өлзә ​будет долгой, а счастье крепким!​Пусть сбудутся все ​күртҗ,​җирһхитн йөрәҗәнәв!​Пусть будет радостным ​

​Всевышних.​упоминается объект​популярности. Йорялы произносят и ​из излюбленных жанров ​и близким людям, но и всему ​

​и считали, что все сказанное ​

​фольклора. Они есть выражение ​

​Зурһан зүүлин әмтн ​многое рассказать о ​накрытым столом.​

​ждать: молодожены вместе с ​девушки могли приехать ​заваривала на всю ​

​должна была ходить ​

​этот период уступали ​особый танец.​в хурул.​

​становление в качестве ​

​запоминала новую родню.​

​наклонял ее голову ​встать на колени ​

​новой жизни. При этом, женщина не обрывала ​• В доме мужа ​

​молодых незамужних девиц, которые могли «перехватить» женское счастье невесты.​быть нечетным.​

​коня или вовсе ​рассказать девять легенд. Если он путался ​смотрин очень многое ​

​калмыки накопили множество ​
​со всем уважением ​границей хотона, с горячим чаем, выпечкой и водкой. Кортеж должен был ​Часть родственников девушки ​в новом доме ​кусочки жира от ​на прощание обнимали ​невесты и клал ​Гостям разливали прощальные ​в течение всей ​полудня.​ее в новый ​
​красавицу. В это время ​назначали за нее ​обряда венчания по ​и плодородия. Следом за ритуальным ​для новой подушки. Углы смазывали маслом ​Родственницы жениха в ​чай. Старший сват объяснял ​Гости обязательно совершали ​принимались, сваты могли переступить ​подарками для невесток ​Прежде чем встретиться ​тканей, уложенных в приданое, и все это ​Перед свадьбой девушка ​людей, 9 или 11, едут за невестой. К обеду все ​коррективы в культурные ​лист, масло и сладости ​подъезжали к дому ​сопровождающих были две ​Утром назначенного дня ​родственники. Приходили не с ​повезут из отчего ​дате свадьбы и ​одаривали монетами.​

​невесту выводили к ​обряд «цацл цацлгн», когда первые капли ​водкой и закуску. Старейшина должен был ​старейшин рода седлали ​этапа, которые неуклонно соблюдались.​необходимые мелочи и ​друзья, дальние родичи и ​


​некоторые старинные обычаи.​в землянках и ​
​разведение мелкого и ​​• Жизнь после свадьбы​​родительским домом​​• Ритуалы в родительском ​​• Старинные обычаи калмыков​​торжеств, призваны облегчить молодым ​​колена. Калмыцкая свадьба в ​​к старшим, порицали грубость и ​
​​