Поздравление с днем рождения на немецком языке

​​

​приятных фраз из ​всего сердца​в новом году ​и друзьями. С нетерпением жду ​, ​Дню рождения. По-немецки это – die Grußkarte (или: die Glückwunschkarte). Просто напишите несколько ​Желаю я от ​всего самого наилучшего ​

​повеселиться с родными ​, ​поздравительную открытку ко ​

​шуток,​

​рождения!!! Желаем удачи, крепкого здоровья и ​

​желаю тебе хорошо ​, ​внимание, можете отправить ему ​

​Много смеха и ​Вас с днем ​не вместе. От всей души ​, ​

​выразить ему свое ​

​Радости, счастья,​

​Дорогой господин …., с опозданием поздравляем ​

​радостный день мы ​

​, ​

​лично, но очень хочется ​

​von ganzem Herzen.​

​…..​

​Мне жаль, что в этот ​

​сайтов: ​получается поздравить человека ​Dir​

​Mit vorzüglicher Hochachtung​хорошего бодрого настроения.​

​Информация получена с ​тобой вместе". Кстати, если никак не ​

​das wünsche ich ​neuen Lebensjahr.​сопутствует тебе. Желаю здоровья и ​

​перевод.​

​могу отпраздновать с ​

​scherzen,​Gesundheit in Ihrem ​

​с днём рождения. Пусть удача всегда ​поздравления на немецком. Большое спасибо создателям, но очень требуется ​

​так: "Жаль, что я не ​viel lachen und ​

​vor allem viel ​

​Мои наилучшие пожелания ​

​большим удовольствием посмотреть ​

​mitfeiern kann. Эта фраза звучит ​Glück,​

​Gute, viel Glück und ​Дорогая тётя / дорогой дядя / двоюродный брат / дорогая кузина … и т. д.​сайт, где можно с ​

​присоединиться к празднованию, скажите имениннику: Schade, dass ich nicht ​Viel Freude und ​alles Liebe und ​Dein (Deine)…​

Поздравление с Днём Рождения на немецком

​• Мне очень нравиться, что есть такой ​

​Если вас пригласили, а вы понимаете, что не сможете ​

​И живи долго.​zum Geburtstag, lieber Herr …….!! Wir wünschen Ihnen ​

​Mit herzlichen Grüßen​выбрать одно…. нужно все переводить…​

​таких моментов!​Хорошо размешай​Herzlichen Glückwunsch nachträglich ​

​ein baldiges Wiedersehen.​бы выбирать. А теперь чтобы ​

​и непривычно, поэтому лучше избегать ​Успех и радость.​

​самого наилучшего.​freue mich auf ​

​• Почему нет перевода… Можно было хотя ​выглядеть немного коряво ​

​времени,​желаю тебе всего ​

​und Gratulanten und ​для Вас. Ждите редакции​

​переводе фраза может ​терпение и немного ​

​опозданием , но я искренне ​mit Deinen Gästen ​

​• Александр, мы переведем их ​выражению. А при дословном ​

​любви,​

​Днём рождения с ​und viel Freude ​

​только….​перевод, наиболее подходящий русскому ​

​а также кусочек ​Дорогой / Дорогая … мои поздравления с ​

​eine gute Zeit ​перевести не смог. Чудеса да и ​словарях приводится смысловой ​

​Возьми щепотку счастья,​Gute.​

​dabeisein kann! Ich wünsche Dir ​• Ни одно поздравление ​

​не всегда уместен, поэтому зачастую в ​

​führt.​nachträglich, aber umso herzlicher, alles Liebe und ​

​Deiner Feier nicht ​

​проблематично​поздравлений и пожеланий ​

​zu langem Leben ​

​Liebe/Lieber ……, zu Deinem Geburtstag ​Wie schade, dass ich bei ​

​на родной язык ​Важно отметить, что дословный перевод ​

​gerührt​…​

​Deinen Frohsinn bewahren.​и хорошие, но осмыслить их ​

​– Viele liebe Grüße! (С наилучшими пожеланиями!).​Das Ganze gut ​

​С дружеским приветом ​bleiben und Dir ​

​• Может быть поздравления ​лаконичный вариант поздравления ​

​Erfolg und Zufriedenheit.​новом году жизни!​

​in Zukunft begleiten, mögest Du gesund ​Бесплатно отправлять открытки​

​заметку вот такой ​Zeit,​

​и прекрасного в ​sollen Dich auch ​

​für dich geben.​фраз - можете взять на ​

​Geduld und etwas ​Всего самого наилучшего ​

​das neue Lebensjahr: Glück und Erfolg ​ soll’s noch lange ​вообще застенчивы, избегаете длинных витиеватых ​

​ein Stück,​праздник.​

​gute Wünsche für ​ Gesundheit, Glück, ein frohes Leben​

​вы немногословны или ​von Liebe auch ​

​тебя был незабываемый ​sende ich Dir ​

​du XX Jahr.​В случае если ​Glück,​

​отмечен в календаре. Я уверен у ​

​zu Deinem Geburtstag ​

​ denn heute wirst ​души!​

​Man nehme etwas ​

​день рождения, хотя он был ​Liebe Tante / Lieber Onkel / Lieber Vetter / Liebe Schwester… usw.,​

​da,​говорить от всей ​

​великолепен!​К сожалению, я пропустил твой ​

​мы будем вместе.​Die Zeit vergeht, der Tag ist ​

​и женщин, главное правило - быть искренним и ​этот день будет ​

​Freundliche Grüße …​году твоей жизни ​

​ist.​

​поздравлениях для мужчин ​с добрыми друзьями, шампанским и весельем​

​nächstes Lebensjahr!​друг на друга. И в новом ​

​Leben wie es ​

​особых отличий в ​

​С цветами, свечами, тортом,​Liebe für dein ​

​и мы знаем, что можем положиться ​

​ und nimm das ​

​об особенностях менталитетов! Кстати, в Германии нет ​Наилучшие поздравления!​

​Alles Gute und ​уже много испытаний ​

Поздравление с рождением на немецком

​wie du bist​

​палку и помните ​schöner Tag perfekt!​

​ein rauschendes Fest.​Наша дружба пережила ​

​ Bleib gesund und ​отношениях, но не перегибайте ​so ist ein ​

​stehen habe. Du hattest sicher ​целей.​munden!​

​в достаточно теплых ​

​nette Gäste, Spaß und Sekt,​extra im Kalender ​новых начинаниях, удачи в достижении ​

​ und wir lassen’s uns dann ​коллегой можно быть ​

​Blumen, Kerzen, Tortenstück,​Geburtstag vergessen — obwohl ich diesen ​

​и решительности в ​den Runden​

​по работе, ведь и с ​viel Glück,​Habe leider deinen ​

​с днем рождения! Желаю тебе смелости ​ heute feierst du ​

​подойдут близкому другу, а какие коллеге ​Alles Gute und ​

​РОЖДЕНИЯ!​

​Сердечно поздравляю тебя ​

​Liebe XXX,​фразы, но всё-таки решать вам, какие из них ​

​тебе очень скучаю.​тебя! С опозданием, но, тем не менее, от всего сердца: ПОЗДРАВЛЯЕМ С ДНЁМ ​

​da.​und so weiter!​

​Стоит отметить, что это универсальные ​ведь я по ​Мы не забыли ​

​immer für Dich ​

​ und so weiter ​

​обязательно пригодятся!​далека,​

​GEBURTSTAG!​im kommenden Lebensjahr ​

​heiter​словарик, и они вам ​Шлю объятия из ​

​Herzen: ALLES GUTE ZUM ​aufeinander verlassen können. Ich bin auch ​

​ rundherum sei alles ​- записывайте в свой ​

​сверкай сегодня.​

​nicht vergessen! Deshalb nachträglich, aber dennoch von ​überstanden, und wir wissen, dass wir uns ​

​und Glanz umgeben;​сути и поздравление, и пожелание одновременно ​

​так и ты ​Wir haben dich ​

​schon viele Feuerproben ​ sei von Glück ​

​Всё вышесказанное по ​в свете свечей,​

​Ваш …​Unsere Freundschaft hat ​

​Leben​

​День рождения!​ Блеск дня рождения ​

​Сердечно,​

​Deine Vorhaben.​Glückwunsch! Jeder Tag im ​

​и замечательно отметить ​

​Dich wirklich gerne.​жду этого!​

​Gelingen für all ​Leben​

​только самого лучшего ​denn ich hab ​

​достичь многого. Я с нетерпением ​

​den Mut, neue Dinge anzupacken, Glück und gutes ​Glückwunsch! Jeder Tag im ​

​Geburtstag! — Я желаю тебе ​Ferne,​

​Вами. Мы хорошая команда, и можем совместно ​ganz herzlich! Ich wünsche Dir ​

​Schönes nur zurück.​und einen schönen ​

​fest aus weiter ​

​конструктивное сотрудничество с ​

​gratuliere ich Dir ​ und denk an ​

​nur das Beste ​Ich drück Dich ​



​за приятное и ​Zu Deinem Geburtstag ​weiter​Ich wünsche Dir ​Tag heut sein.​


Поздравление с праздником "День рождения"

​хотел бы поблагодарить ​С любовью, твой (твоя)…​ so leb’ noch viele Jahre ​твоей жизни!​

Текст поздравления на русском языке

​leuchtend soll Dein ​Пользуясь моментом я ​отпраздновать!​Glück –​

​на каждый день ​в твой день.​личной жизни!​Желаю тебе хорошо ​ vergnügt und voller ​радости и довольства ​я желаю тебе ​и счастья в ​прекрасных моментов!​festlich heiter,​День рождения! Я желаю тебе ​Всего самого наилучшего​новом году жизни, успехов в работе ​счастье, здоровье, а также много ​Der Tag sei ​Deines Lebens! — Сердечные поздравления в ​

Расчет стоимости перевода

​днях.​

​всего наилучшего в ​

​жизни принесет тебе ​
​festlich heiter​

​für jeden Tag ​
​здоровья, смелости в грядущих ​

Проекты

​и желаю вам ​
​Пусть новый год ​
​Der Tag sei ​


Поздравление с днем рождения на немецком языке

​Freude und Zufriedenheit ​Любви, удачи, радости,​с днем рождения ​рождения!​mir dieses Geschenk.​Geburtstag! Ich wünsche Dir ​nur das Beste!​

​сердечно поздравляю вас ​к твоему дню ​

Пожелания : Свадьба

​ bekommst du von ​Herzlichen Glückwunsch zum ​

​für Dich natürlich ​Уважаемый г-н …,​самые теплые поздравления ​denk,​

​таким замечательным человеком, какой ты есть!​

​ich zum Feste,​Ihre …​Я посылаю тебе ​heute an dich ​

​День рождения! Оставайся и дальше ​All das wünsche ​

​Herzlich​

​In Liebe, Dein (Deine)…​ Und weil ich ​

​всего наилучшего на ​und morgen.​

​darauf!​Lass dich feiern!​

​allen Menschen gut.​bist! — Я желаю тебе ​

​Gesundheit, Mut für heut ​viel erreichen. Ich freue mich ​

​schöne Momente bringen!​ denn das tut ​

​wunderschön wie Du ​Sorgen,​können gemeinsam noch ​

​neue Lebensjahr Glück, Gesundheit sowie viele ​Mut,​Geburtstag! Bleib weiterhin so ​Liebe, Glück und keine ​

​gutes Team und ​

Пожелания : Помолвка

​Möge dir das ​

​ Gesundheit, Freude und auch ​alles Gute zum ​

​С Днем Рождения!​

​bedanken. Wir sind ein ​Geburtstag!​auch mal lachen.​

​Ich wünsche Dir ​подумал о тебе!​Zusammenarbeit bei Ihnen ​die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem ​

​ mit lieben Menschen ​из лучшего!​

​рождения, я тут же ​angenehme und konstruktive ​

​Ich sende dir ​an schönen Sachen,​

​я желаю лучшее ​не мой день ​

​auch für die ​и много денег!​ Ganz viel Spaß ​

​zum Geburtstag! — На День рождения ​незаменимого человека. Так как сегодня ​

​möchte ich mich ​здоровья, успехов в работе ​

​Langeweile.​Beste vom Besten ​

​день рождение одного ​An dieser Stelle ​Желаю Вам крепкого ​

​ doch auch ohne ​Ich wünsche das ​книжке отмечено, что сегодня празднуется ​im Privaten!​

Пожелания : Дни рождения и юбилеи

​Поздравляю!​ohne Eile,​

​Дню рождения!​

​В моей записной ​Arbeit und Glück ​Geld!​

​ Einen Tag ganz ​

​солнечного света к ​Geburtstag!​

​Lebensjahr, Erfolg bei der ​Beruf und viel ​dir.​

​тебе удачу, здоровье и много ​

​Alles Gute zum ​

​für das neue ​viel Gesundheit, viel Erfolg im ​ was genau, das sag ich ​

​Geburtstag! — Сегодня я посылаю ​

​an dich gedacht!​Ihnen alles Gute ​

​Ich wünsche Dir ​ich dir,​Sonnenschein dir zum ​

​mein Geburtstag ist, habe ich sofort ​

​herzlich und wünsche ​Herzlichen Glückwunsch!​Alles Gute wünsche ​

​Glück, Gesundheit und viel ​wichtigen Menschen ist. Da heute nicht ​gratuliere ich Ihnen ​

​Всего тебе наилучшего!​

​ich dir​самого замечательного! Heute schicke ich ​Geburtstag eines ganz ​

​zu Ihrem Geburtstag ​солнечного света!​  Alles Gute wünsche ​

​день рождения всего ​

​steht, dass heute der ​Lieber Herr …,​

​удачи, здоровья и много ​рождения​ich zum Geburtstag! — Я желаю на ​

​In meinem Notizblock ​

​С глубоким уважением…​рождения, я желаю тебе ​

​Стихи на день ​Viel Schönes wünsche ​Твоя подруга …..​

​наилучшего!​Сегодня, в твой День ​haben!​День рождения!​

​Целую​счастья, здоровья и всего ​Мой дорогой друг! / Моя любимая (моя дорогая) подруга!​Dir heut’ sagen, Es ist schön, dass wir Dich ​

​всего наилучшего на ​с днем рождения!​Мы желаем Вам ​

​Gute für dich!​besonders ehrt. Darum wolln wir ​

​Geburtstag! —Много солнца и ​

​молодой. Мои наилучшие поздравления ​

​году жизни.​Alles Liebe und ​

​wert, Dass man Dich ​

​alles Gute zum ​

​выслать мне рецепт, благодаря которому, ты остаешься столь ​желаний в новом ​

​Geburtstag!​

​Jahre sind es ​

​Viele Sonnenstunden und ​рождения, чтобы просить тебя ​

​Вам исполнение Ваших ​

​Sonnenschein dir zum ​

​Geburtstag     …​День рождения!​

​Пользуюсь твоим днем ​

​и сердечно желаем ​

​Glück, Gesundheit und viel ​neu begonnenen Lebensjahr. Alles Liebe zum ​

​тебя каждый день. Наилучшие пожелания на ​Моя дорогая подруга!​

​с Днем рождения ​

​Heute schicke ich ​tiefsten Herzensgrund: Sei glücklich, immer dar im ​

​солнце светит для ​Deine Freundin…​

​Мы поздравляем Вас ​

Пожелания : Пожелания больному

​Mein lieber Freund! / Meine liebe (meine teure) Freundin!​

​Mund und aus ​

​Geburtstag! — Здоровья и пусть ​Liebe Grüße.​

​Уважаемый господин … / Уважаемая госпожа…​приятных сюрпризов!​

​mit Hand und ​Dich scheinen. Alles Gute zum ​zu deinem Geburtstag!​

​Mit vorzüglicher Hochachtung…​

​тебе замечательного дня, полного радости и ​

​    Ich wünsche dir ​jeden Tag für ​kannst. Meine besten Glückwünsche ​

​alles Gute, Glück und Gesundheit!​тебе, и я желаю ​

​Geburtstag​möge die Sonne ​

​so jung bleiben ​Wir wünschen Ihnen ​Я думаю о ​Glück, Alles Liebe zum ​

​Viel Gesundheit und ​

​Rezept zu fragen, wie du immer ​Erfüllung Ihrer Wünsche.​

​самые теплые поздравления!​wünsche dir viel ​

​Дню рождения!​dich nach dem ​neue Lebensjahr die ​

​я шлю тебе ​

​dem Winkel und ​

​zum Geburtstag! — Наилучшие пожелания ко ​Geburtstag als Anlass ​Ihnen für das ​

Пожелания : Обычные поздравления

​для тебя день ​

​kleiner Pinkel, rund und dick: Ich schlüpfe aus ​

​Den besten Glückwunsch ​

​Ich nehme deinen ​herzlichst und wünschen ​

​В этот особенный ​   Ich bin ein ​жизни!​

​Meine liebe Freundin!​gratulieren wir Ihnen ​

​und schöner Überraschungen!​

​Geburtstag.​в новом году ​

​в руках! С днем рождения!​Zu Ihrem Geburtstag ​

​Tag voller Freude ​

​Erfüllung gehen. Herzliche Glückwünsche zum ​Lebensjahr! — Удачи и радости ​

​хорошую новость, моя открытка наконец-то у тебя ​

​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​

​Dir einen tollen ​

​Träume sollen in ​

​Freude zu neuem ​мою поздравительную открытку. Ну что ж, позволь объявить тебе ​

​С уважением …​Dich und wünsche ​

​ständiger Begleiter sein. Deine Wünsche und ​Viel Glück und ​

​только об этом, о том мгновении, когда ты откроешь ​

​полной мере!​Ich denke an ​

​Erde soll dein ​рождения!​

​эту открытку. Я знаю, что ты думаешь ​

​этим днём в ​

​ganz herzliche Glückwünsche!​      Alles Glück dieser ​

Пожелания : Достижения по учебе

​удачи ко Дню ​неделю, так ты ждешь ​

​желаем Вам любви, много счастья, здоровья и успехов! Празднуйте и наслаждайтесь ​

​sende ich dir ​wünscht​

​Geburtstag! — Много здоровья и ​спишь уже целую ​

​Дня рождения мы ​Zu Deinem Ehrentag ​

​für die Zukunft ​viel Glück zum ​

​Я знаю, что ты не ​По случаю Вашего ​

​до скорой встречи.​und alles Gute ​Viel Gesundheit und ​что состарился! Весёлого дня рождения!​

​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​Много любви и ​den heutigen Tag ​

​всего наилучшего!​и веселиться, когда не ты, а кто-то другой только ​Hochachtungsvoll …​

​и много веселья!​dieser Wunsch heut’ kommt vom Herz.       Liebe Glückwünsche für ​на День рождения ​Как здорово смеяться ​

​in vollen Zügen!​с приятными сюрпризами ​Glück verbunden, stets Gesundheit, Sinn zum Scherzen ​

​Geburtstag! — Я желаю тебе ​älter wird! Herzlichen Glückwunsch!​Sie diesen Tag ​

​галактического дня рождения ​  Heitere Tage, frohe Stunden, viel Erfolg mit ​alles Beste zum ​

​doch ist, zu feiern, wenn nicht du, sondern jemand anders ​feiern und genießen ​привет и желаю ​der Lebensleiter!​Ich wünsche dir ​Wie schön es ​

​alles Liebe, viel Glück, Gesundheit und Erfolg! Lassen Sie sich ​Я шлю тебе ​sei heiter, das Schönste auf ​

​Днем Рождения!​уникален и неповторим! С Днем Рождения!​wünschen wir Ihnen ​

​bis bald.​sorgenfrei. dein neues Lebensjahr ​Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​быть национальным праздником, потому что ты ​

​Zu Ihrem Geburtstag ​Alles Liebe und ​Jahre sind vorbei, nicht alle waren ​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​Этот день должен ​

​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​тебе замечательного дня!​

Пожелания : Сочувствие

​Lebensjahr.​Дню рождения!​

​einzigartig und unersetzlich! Alles Gute!​С уважением …​тебе и желаю ​

​klar! Ein schönes neues ​Geburtstag! — Всего наилучшего ко ​ein Nationalfeiertag werden, denn du bist ​

​людей.​Я думаю о ​

​das ist ganz ​Alles Gute zum ​Dieser Tag sollte ​в кругу любимых ​

​schönen Tag!​Beste und außerdem ​

​полезных фраз:​дороже, чем сам торт.​Вашим Днём рождения ​

​Dir einen zauberhaft ​ganzem Herzen alles ​составили целых список ​торта будут стоить ​

​здоровья, а также насладиться ​Dich und wünsche ​

​zum Wiegenfeste von ​Для удобства мы ​ Мы состаримся, когда свечи для ​

​и прежде всего ​Ich denke an ​    Ich wünsche dir ​

​запомнить.​der Kuchen selbst!​команды всего наилучшего, много чудесных моментов ​

​году жизни.​Liebe!​падеже, то есть dir/ Ihnen! Это правило нужно ​mehr kosten als ​

​имени всей нашей ​удовольствий в новом ​gedacht! Alles Gute und ​только в дательном ​auf dem Kuchen ​

​желаю Вам от ​тебе 365 дней, полных радости, новых открытий и ​

​nur an Dich ​русского будет использоваться ​dann alt, wenn die Kerzen ​

​Вашей жизни я ​тебе, и я желаю ​sein! Heute haben 4.534.567 Leute Geburtstag, aber ich habe ​в отличие от ​Du wirst erst ​

​В новом году ​Я думаю о ​

Пожелания : Достижения на карьерной лестнице

​was ganz besonderes ​после глагола “поздравлять кого-либо” в немецком языке ​не раз.​

​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​Сегодня особенный день: твой день рождения!​Du musst echt ​

​✏ Обратите внимание, что личное местоимение ​ты стареть. К счастью, седину можно закрасить ​

​…​neuen Lebensjahr.​zumute, ich gratuliere herzlich: Alles Gute!​

​с Днем рождения.​Да не бойся ​Mit vorzüglicher Hochachtung ​

​viel Spaß im ​ist mir sehr ​zum Geburtstag! - Я поздравляю тебя ​

​färben.​genießen können.​

​voller Freude, neuer Entdeckungen und ​unter. Nach einem Glückwunsch ​Geburtstag! Дословный перевод – Всего наилучшего (или всего хорошего) ко Дню рождения! Или несложная фраза: Ich gratuliere dir ​

​Haare ja wieder ​mit lieben Menschen ​Dir 365 Tage ​

​und geh nicht ​услышать фразу – Alles Gute zum ​kann man graue ​

​Sie Ihren Geburtstag ​Dich und wünsche ​Bleibe fröhlich, frisch und munter, wie ein Fisch ​

​Наиболее часто можно ​vor dem Älterwerden. Denn zum Glück ​Gesundheit und dass ​

​Ich denke an ​älter, sondern besser! Happy Birthday!​

​празднику?​keine Angst haben ​

​und vor allem ​ganz besonderer Tag: Dein Geburtstag!​

​   Man wird nicht ​подойдут к такому ​an diesem Tag, du du musst ​

​Gute, viele wundervolle Momente ​Heute ist ein ​

​jung!​красивых немецких слов, но какие именно ​Ich sag dir ​

Пожелания : Рождение ребенка

​gesamten Teams alles ​Целую.​

​Leben Spaß; dann bleibt man ​много вежливых и ​утро без похмелья.​

​Ihnenim Namen des ​жизни!​

​der alte Schwung! Dann macht das ​

​не так просто, как кажется…Несомненно, вы уже знаете ​блестящего праздника и ​

​Lebensjahr wünsche ich ​в новом году ​

​nicht schwer: Erhalten bleibe stets ​радости. Но поздравлять иностранцев ​

​всего хорошего,  любви и успехов. Я желаю тебе ​Für Ihr neues ​

​Много счастья, любви, радости, здоровья и успехов ​fällt mir gar ​

​их жизнь частичку ​в день рождения ​

​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​Днем рождения!​

​   Ich gratuliere! Und ich freu’ mich sehr, denn dieser Glückwunsch ​Поздравляя своих любимых, друзей, родных и коллег, мы приносим в ​

​Все желают тебе ​С уважением …​Искренние поздравления с ​рождения  — Sprüche zum Geburtstag​

​ниже!​Morgen ohne Kater.​крепком здоровье!​Gruß und Kuss!​

​Пожелания на день ​и читай статью ​

Пожелания : Благодарность

​und einen nächsten ​

​успеха при самом ​

​im neuen Lebensjahr!​

​подошло твоему другу.​близкие. Скорее смотри видео ​eine geniale Feier ​много счастья и ​

​Viel Glück, Liebe, Freude, Gesundheit und Erfolg ​по-своему, чтобы оно действительно ​немецкие друзья или ​

​Gute, Liebe und Erfolg. Ich wünsche dir ​новом году жизни ​Geburtstag!​или изменить его ​

​Германии, и тем, у кого есть ​zum Geburtstag alles ​

​желаем Вам в ​Herzlichen Glückwunsch zum ​взять понравившееся стихотворение ​

​полезно и тем, кто живет в ​Alles wünschen dir ​

​Днём рождения и ​С любовью …​порадовать твоего ближнего. Ты можешь просто ​языке! Знать их очень ​

​…​Вас с Вашим ​

​рождения!​уверенностью помогут тебе ​рождения на немецком ​днем рождения от ​

​Мы сердечно поздравляем ​удачи ко Дню ​

​границей. Данные поцдравления с ​поздравления с Днем ​

​Сердечные поздравления с ​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​дня, много здоровья и ​

​любимый человек за ​и выражениями для ​

​Happy Birthday!​…​

​солнечного и счастливого ​или бабушка или ​

​с вами фразами ​

​изысканнее. Человек не стареет, а становится лучше!  ​Mit vorzüglicher Hochachtung ​

​Я желаю тебе ​человека, будь то мама ​Сегодня мы поделимся ​

Пожелания : Поздравления с праздниками

​вином — чем старше тем ​

​bei bester Gesundheit!​

​In Liebe…​подобрать подходящие слова, хтобы поздравить любимого ​• Blagodaru! nashla krasivii tekst.​С возрастом, это как с ​

​Glück und Erfolg ​Geburtstag!​

​порой с проблемой ​• Спасибо большое! Крайне полезная информация, ничего лишнего!​Happy Birthday!​

​neue Lebensjahr viel ​viel Glück zum ​другу. Все мы сталкиваемся ​• Большое спасибо! Исправила.​

​älter sondern besser!​

​Ihnen für das ​

​fröhlichen Tag, Viel Gesundheit und ​только тебе, но и твоему ​пропущена буква -s´в слове wünsche​

​Besonderes sein. Man wird nicht ​

​Geburtstag und wünschen ​

​einen sonnigen und ​любому поводу, которые понравятся не ​• В 6-ой и 7- ой строке поздравления ​

​auch hier etwas ​

​herzlich zu Ihrem ​

​Ich wünsche Dir ​

​различные поздравления по ​

​• Не говорят «Erfolge». Просто «Erfolg»​

​mit Wein – die Älteren sollen ​Wir gratulieren Ihnen ​

​таким замечательным человеком, какой ты есть!​

​ты найдешь самые ​

​GLÜCK, GESUNDHEIT UND ERFOLGE.​ist es wie ​

​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​желаем чудесного дня! Оставайся и дальше ​На этой страничке ​

​• Ich wünsche Ihnen ​Mit dem Alter ​твой (твоя)…​

​тебя поздравляем и ​



Glückwünsche zum Geburtstag!

​Zum Geburtstag​довольными жизнью. Всё замечательно.​рождения прошел весело!​крепко обнимаю,​Мы все сердечно ​

​команда Deutsch Online​полках выглядят вполне ​возраст! Надеюсь, что день твоего ​скорую встречу,​С Днем рождения!​Про поздравления рассказывала​• Очень полезная информация, прекрасное оформление, ничего лишнего. Кошки на книжных ​рождения. Хорошая новость — я забыл твой ​С надеждой на ​bist!​älter sondern besser!»​рождения.​

​открытку с днем ​спутниками.​wunderschön wie Du ​Теодор Фонтане: «Man wird nicht ​провести свой День ​послать тебе поздравительную ​будут твоими постоянными ​einen wunderschönen Tag! Bleib weiterhin so ​И как говорил ​einen wunderschönen Tag». Пожелайте имениннику отлично ​Плохая новость — я забыл вовремя ​наилучшего. Пусть здоровье, удача и радость ​und wünschen Dir ​viel Geld — много денег​• Скажите «Wir wünschen Ihnen ​

Поздравления с днём рождения на немецком языке с переводом

​свой. Несмотря на опоздание, С Днем Рождения!​тебе всего самого ​

​Dir ganz herzlich ​/ в школе​

​много десятилетий.​я забуду про ​

​рождения я желаю ​Wir alle gratulieren ​

​— успехов на работе ​Ты пройдешь еще ​

​твоем дне рождения, в следующем году ​В твой День ​

​Geburtstag!​/ in der Schule ​качестве попутчика​

​Чтобы показать тебе, насколько я сожалею, что забыл о ​Дорогая бабушка / Дорогой дедушка…​Alles Gute zum ​

​Erfolg im Beruf ​Со счастьем в ​Jahr meinen vergessen. Trotz Verspätung, Herzlichen Glückwunsch!​

​Dein (Deine)…​жизни!​— весело отпраздновать​

​полон жизни,​zu haben, werde ich nächstes ​Liebste Grüße​

​в новом году ​unvergessliche Abenteuer — незабываемое приключение​И ты все ​mir leid tut, deinen Geburtstag vergessen ​

​dich ganz fest!​море удовольствий сегодня! Удачи и радости ​spannende Erlebnisse — захватывающие события​

​Пол века преодолено,​zeigen, wie sehr es ​dich und drücke ​и желаем тебе ​

​ Кроме стандартных «здоровья» и «счастья»:​

​Поздравление с 50-летием:​

​Um dir zu ​
​sehen. Ich denke an ​от всей души ​
​рождения».​weiter.​и любви.​
​bald schon wieder ​Мы поздравляем тебя ​

​поздравления с Днем ​
​So geht’s noch Jahrzehnte ​наилучшего, успехов в работе ​
​Ich hoffe, wir können uns ​семьи!​
​- «Мои запоздалые сердечные ​

​Wegbegleiter —​желаю тебе всего ​sein!​меня и моей ​

​zum Geburtstag» .Дословно переводится как ​Dazu Glück als ​Лучше поздно, чем никогда!!!! Задним числом я ​

​sollen deine Begleiter ​
​Днем рождения от ​на такой случай, ведь лучше поздно, чем никогда. Скажите: «Nachträglich alles Gute ​Lebenskraft,​ich Dir​Gute! Gesundheit, Glück und Frohsinn ​
​Искренние поздравления с ​поздравить человека. Не беда, есть выражение и ​Strotzend noch vor ​und Liebe wünsche ​alles Liebe und ​Lebensjahr!​уже прошел, а не успели ​

​geschafft,​
​und Gute, Erfolg in Beruf ​wünsche ich Dir ​Freude zu neuem ​так, что День рождения ​Ein Jahrhundert halb ​
​nie!!!! Nachträglich alles Liebe ​zu Deinem Geburtstag ​viel Spaß! Viel Glück und ​Может случиться и ​50. Geburtstag:​Besser spät als ​Liebe Oma / Lieber Opa …,​

​wünschen Dir heute ​по почте.​
​Herzlichen Glückwunsch zum ​…..​Твой (твоя)…​ganz herzlich und ​

​сегодня, и отправьте открытку ​
​день рождения.​C глубоким уважением,​Всего наилучшего​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​тех, что вы узнали ​Тебе в твой ​жизни.​
​нашу будущую встречу.​mitfeiern können.​Hipp hipp hurra, Dein Geburtstag ist ​быть там , где ты задуешь ​посылаю тебе дружеский ​wünsche Dir einen ​

​Leider kann ich ​Zu Deinem Ehrentag ​Freude.​желания сбудутся.​
​sendet dir…​Geburtstag!​(Вам) всего самого наилучшего!​(Ihnen) zum Geburtstag und ​Я поздравляю тебя ​мы желаем тебе ​

​День рождения!​Ich wünsche Dir ​
​рождения!​С Днем Рождения! (дословно — Всего хорошего в ​дословном переводе, поздравления будут казаться ​друзьями живущими в ​с днём рождения ​или произносить поздравляя ​

​знании или в ​
​радости.​Празднование дайвали​Дайвали таким же ​Поздравляю с ханука!​

​Новогоднее пожелание​Используется в Великобритании ​Используется в христианских ​во время празднования ​и Рождества!​
​Используется в Великобритании ​

​Используется, когда кто-то благодарит вас ​Используется, когда вы хотите ​для вас​за...​Используется, когда у вас ​
​для тебя маленький ​

​nicht, wie ich Dir ​лица и от ​
​Ich möchte Dir/Euch im Namen ​Типичное выражение благодарности​
​Eltern sein werdet.​

​хорошими мамой и ​Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!​
​Поздравление женщине с ​с рождением ребенка​с рождением ребенка​
​ребенка!​

​ersten Arbeitstag bei...​на новую, обычно желаемую работу​
​Поздравляем с приемом ​Erfolg mit Deinem ​старых коллег​Wir wünschen Dir viel ​Пожелания успехов на ​прими пожелания удачи ​

​Erfolg in Deiner ​
​близкого человека​Dich und Deine ​близкого человека​Tag möchten wir Dir ​Пожалуйста прийми наши ​

​betrübt über den vorzeitigen ​близкого человека.​Ich möchte Dir meine ​Выражение соболезнований потерявшему ​

​утрате.​aufrichtiges Beileid aussprechen.​в университет​

​в университет. Успешно тебе его ​Поздравление со сдачей ​

​выпускных экзаменов. Удачи тебе в ​школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не ​Glückwunsch zu den ​диплома и пожелание ​Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss ​
​поздравить кого-то, кто великолепно проявил ​Was bist Du ​

​Prüfung!​Поздравление с окончанием ​Неофициальное, достаточно редкое поздравление ​
​schaffst.​Fahrprüfung!​Glückwunsch zu...​Шлем поздравления с...​Удачи с...​

​Ich wünsche Dir viel ​Поздравляем с...​Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.​Alle bei... wünschen Dir gute ​
​bald wieder besser ​нескольких людей​Надеемся, ты скоро поправишься.​скорое выздоровление​

​Выздоравливай скорее!​
​Поздравляем с бриллиантовой ​Поздравляем с золотой ​30-тилетняя годовщина свадьбы​Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!​
​свадьбой!​Поздравляем с фарфоровой ​

​ersten Tag. Alles Gute zum ​
​любят друг друга ​... Jahrestag!​Типичное поздравление с ​днем рождения, которое обычно пишут ​
​Счастья, любви, удачи! С днем рождения!​

​Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum ​
​Типичное поздравление с ​днем рождения, которое обычно пишут ​днем рождения, которое обычно пишут ​на поздравительных открытках​

​Поздравляем с Днем ​
​stattfinden wird?​паре​сделать друг друга ​

​Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr ​Zukunft!​помолвки желаем вам ​
​Поздравляем с помолвкой!​Wir gratulieren der ​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​
​знаете​
​Пусть будет крепким ​

​и желаем вам ​alle Liebe und ​вам!​немецкого друга или ​
​ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25​Объем текста:​переведем текст поздравления ​по бизнесу с ​
​список поздравлений как ​наилучшего, здоровья, любви и счастья! Пусть успех сопутствует ​
​ваших иностранных коллег ​

​произвести впечатление на ​Bei denen um ​Achtzig​So um die ​Mag es recht ​Die um die ​
​Zwanzig​Bei denen um ​Schritt für Schritt​РОЖДЕНИИ :​eingezogen,​К РОЖДЕНИЮ МАЛЬЧИКОВ:​der Sonnenschein ist ​

​К РОЖДЕНИЮ ДЕВОЧЕК:​Lasst ihn sich ​Lasst ihn stets ​trocken​Eltern auch einmal ​
​jede Minute​ranzig!​nimms nicht tragisch, sondern lache!​ist man wer.​immer glücklich sein.​sechs Richtige im ​

​viel Geld,​
​sind das Rezept, uralt zu werden.​mit Freudґund Schwung,​alt ist, wer den Mut ​Alt macht nicht ​wunderbar​frohe Stunden zu ​bleibe froh,​Wieder ist ein ​
​Seiten.​Älter werden schließlich alle.​dass Sonne dich ​an dem man ​kennen​im Chor​Das kommt jährlich bei dir ​geht sich's leicht,​Lasst uns ganz ​
​Nur der Augenblick ​
​рождения желаю...​

​mit dir/für dich. — Мы рады за ​

​Viel Erfolg! – Успеха!​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag! - Сердечно поздравляю с ​сердца!​пера!​
​Guten Appetit! – Приятного аппетита!​Frohes neues Jahr! – С Новым годом!​счастья в новом ​Alles Gute zum ​(Ich wünsche Ihnen) Gesundheit und ein ​пожелания на немецком ​Wir gratulieren Dir ​
​можем праздновать вместе.​
​ganz viel Spaß. Schade, dass wir nicht ​

​чудесного дня.​
​я не могу ​тебя день я ​an Dich und ​ganz herzlich!​Lieber… / Liebe…​mit Blumen, Leckereien und viel ​
​Пусть твои заветные ​Viele liebe Grüße ​Herzlichen Glückwunsch zum ​и желаем тебе ​Wir gratulieren Dir ​
​wünsche Dir (Ihnen) alles Gute!​
​На День рождения ​

​(Вам) всего наилучшего в ​

​днем рождения!​Сердечные (искренние) поздравления с Днём ​Geburtstag!​смысловой, чем дословный, так как при ​русский язык моими ​странице сайта поздравления ​
​клише, устойчивые словосочетания, которые принято писать ​не только в ​
​их жизнь частицу ​
​immer sein.​

Официальные поздравления

​Поздравляю с Дайвали. Да будет этот ​
​и США поздравление​Frohes neues Jahr!​Frohes Erntedankfest!​Frohe Ostern!​Используется в Великобритании ​Счастливого Нового Года ​Frohe Feiertage wünschen...​
​zu danken!​sehr dankbar, dass...​

​кому-либо за что-либо сделанное им ​
​Огромное тебе спасибо ​unserer Dankbarkeit...​У меня есть ​Ich weiss wirklich ​благодарность от своего ​жены/своего мужа​Vielen Dank für...​Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle ​
​малыша! Уверены вы будете ​

​Herzlichen Glückwunsch zur Geburt ​
​und Deinen Sohn/Deine Tochter.​Поздравление молодой паре ​Поздравление молодой паре ​Поздравляем с рождением ​Viel Glück an Deinem ​Поздравление с приемом ​старых коллег​Wir wünschen Dir viel ​новой должности от ​на новой должности​
​neuen Arbeit.​От всех нас ​

​Wir wünschen Dir viel ​
​Выражение соболезнований потерявшему ​Unsere Gedanken begleiten ​Выражение соболезнований потерявшему ​An diesem schweren ​погибшего)​Wir sind erschüttert und zutiefst ​Выражение соболезнований потерявшему ​траурный день.​erfahren.​Мы соболезнуем твоей ​
​tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser ​

​Поздравление с поступлением ​
​Поздравляю с поступлением ​Gute für Deine zukünftige Karriere!​Поздравляем со сдачей ​выпускных экзаменов в ​тебе в будущем!​Поздравление с защитой ​
​профессиональной жизни!​

​Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите ​
​самый умный? Молодчина! Отлично справился!​Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen ​Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!​Gratuliere!​Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es ​
​Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden ​

​Хорошая работа ...​
​будущем​будущем​успехов в ...​офиса, с работы​офиса, с работы​выздоровления.​
​Dich. Ich hoffe, dass es Dir ​Типичное пожелание от ​
​Типичное пожелание больному​

​Надеемся на твое ​
​60-тилетняя годовщина свадьбы​50-тилетняя годовщина свадьбы​35-тилетняя годовщина свадьбы​Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!​свадьбой!​Поздравляем с серебряной ​
​поздравить с юбилеем​noch wie am ​... лет вместе, а все еще ​
​Alles Gute zum ​

​Jahrestag!​
​Типичное поздравление с ​на поздравительных открытках​Mögen all Deine ​Deinem Ehrentag.​Типичное поздравление с ​Типичное поздравление с ​днем рождения, которое обычно пишут ​хотите спросить, когда состоится свадьба​
​entschieden, wann die Hochzeit ​Поздравление недавно помолвленной ​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете ​счастливы вместе.​Gute für Eure gemeinsame ​В день вашей ​Поздравление молодоженам​ваш союз!​Eurem Ja-Wort!​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​
​Поздравление молодоженам​
​свадьбы поздравляем вас ​

​Lebensweg wünschen wir Euch ​
​Эта статья поможет ​свадьбой? Как подбодрить заболевшего ​Россия, Москва,​Язык перевода:​компанию и мы ​мира. Поздравьте Ваших сотрудников, коллег и партнеров ​Фларус. Проект "Поздравления с переводом" представляет собой универсальный ​
​прекрасным праздником - Днем вашего рождения! Желаем всего самого ​Вы можете поздравить ​Вам хотелось бы ​Fühlen allein sich​Bei denen um ​Widerspruch rächt sich​Fünfzig​
​Flirtet sehr fleissig​
​Die um die ​

Поздравления с опозданием

​РОЖДЕНИЯ :​Ab sofort gehen ​К СООБЩЕНИЮ О ​der Sonnenschein ist ​

​und Geld​diese graue Welt.​Gut verdient für unsre Rente​

​lernen​und gedeihn​und legt ihn ​Und lass deine ​Dein Schutzengel wache ​
​als 20 und ​geht's zur Sache,​erst mit 50 ​
​dann wirst du ​

​sich fühlen,​wenig Arbeit recht ​Zufriedenheit und Glück auf Erden,​Drum nimm alles ​die grauen Haare,​
​Jahr älter - ich bin's noch nicht!​dieses Jahr war ​nichts verdrießen,​
​trüste dich und ​100 Jahre jung.​

​haben ganz besondre ​Glückwunsch ein​für diesen Tag,​

​schönes Fest,​Bleibe, wie dich alle ​Und wir gratuliern ​wieder?​Gesund und munter ​

​Hier.​wir.​... — В день Вашего ​Wir freuen uns ​Schönen Tag! – Хорошего дня!​днём рождения!​ganzem Herzen! — Поздравляю от всего ​
​Hals- und Beinbruch! – Ни пуха ни ​
​Gute Reise! – Счастливого пути!​

​Frohes Fest! — Желаю весело встретить/провести праздник!​glückliches neues Jahr! — Желаю здоровья и ​(Recht) angenehme/frohe/schöne Feiertage! — Желаю хорошо/весело провести праздники!​эти конструкции.​официальные и неофициальные ​ganzen Familie!​
​сногсшибательного дня, с конфетами, подарками, и, прежде всего, желаю хорошо повеселиться! Жаль, что мы не ​
​einen tollen Tag, mit Bonbons, Geschenken, und vor allem ​

​и желать тебе ​К сожалению, в этом году ​В особенный для ​Kerzen auspustest, aber ich denke ​und gratuliere Dir ​

​цветами, сладостями и весельем.​einen wunderschönen Tag ​Днём рождения!​gehen.​

​Lieber… / Liebe…​(Вас) с Днём рождения ​(Вам) всего самого наилучшего!​(Ihnen) zum Geburtstag und ​Besten zum Geburtstag!​

​Я желаю тебе ​Поздравляю Вас с ​Geburtstag!​Alles Gute zum ​

​владею. Перевод выполнен скорее ​источников (книг, поздравительных открыток, сайтов) и переведены на ​Предлагаемые на этой ​странах есть свои ​так легко, как соотечественников. И сложность кроется ​мы приносим в ​

Юмористические поздравления с днем рождения

​so leuchtend wie ​ханука​Типичное для Канады ​Счастливого Нового Года!​Счастливого дня Благодарения!​С днем Пасхи!​
​ins neue Jahr!​

​Рождества​... шлют свои поздравления​Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir ​
​Wir sind Dir ​
​Используется, если вы благодарны ​благодарности​Als kleines Zeichen ​

​благодарны кому-либо за что-либо​за...​Используется, когда вы выражаете ​от лица своей ​Большое спасибо за...​Eltern von... . Ich gratuliere zu ​

​Молодым родителям ... . поздравляем с рождением ​семейства!​An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich ​Eurem Neuankömmling!​Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!​

​новой работе​в...​Position!​новой работе от ​ступеньке карьерной лестницы​Пожелания успехов на ​Желаем тебе упехов ​

​Erfolg bei Deiner ​новой работе​в ...​

​Verlustes.​тобой!​aussprechen.​время​сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени ​

​твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...​aussprechen.​соболезнования в этот ​

​Deinem schmerzlichen Verlust ​ожидаемой или внезапной.​Wir sind alle ​

​an der Universität. Viel Spaß!​собирается найти работу​Prüfungsergebnissen und alles ​

​или найти работу​Поздравление со сдачей ​экзаменов и удачи ​

​Arbeitswelt.​диплома! Удачи в будущей ​Prüfung!​

​А кто здесь ​экзаменов!​университета!​Поздравления!​Молодец! Мы знали - ты справишься!​на права!​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное​Пожелание успехов в ​

​Пожелание успехов в ​
​Желаем удачи и ​нескольких людей из ​нескольких людей из ​Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего ​Ich denke an ​die Beine kommst.​baldige Genesung.​
​на поздравительных открытках​
​Hochzeit!​

​Hochzeit!​
​Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!​свадьбой!​Поздравляем с рубиновой ​20-тилетняя годовщина свадьбы​брачного союза и ​
​... Jahre und immer ​
​дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)​

​Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!​Alles Gute zum ​an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!​днем рождения, которое обычно пишут ​Исполнения всех желаний! С днем рождения!​Alles Gute zu ​
​Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!​Geburtstag!​

​Типичное поздравление с ​знаете, если вы также ​Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon ​glücklich werden.​паре​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете ​Verlobung und alles ​
​Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой​

Поздравления в стихах

​zur Hochzeit!​невесте. Да будет крепок ​
​Wir gratulieren zu ​Hochzeit!​
​Glück.​В день вашей ​
​Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen ​на немецком?​

​Днём рождения или ​
​450,00 руб.​ Исходный язык:​
​поздравить кого-то индивидуально, обратитесь в нашу ​
​на иностранные языки ​переводчиками бюро переводов ​

​Поздравляем вас с ​родном языке.​
​Wunder​Jene um Neunzig​sich​
​Sechzig​Die um die ​

​Dreissig​sehn​
​ДЛЯ КРУГЛОЙ ДАТЫ ​vier große Füße ganz alleine.​
​und Geld​diese graue Welt.​
​mehr als Gut ​zu uns in ​

​Ende​und lasst ihn ​
​Lasst ihn wachsen ​
​Macht ihn satt ​
​Hafen​und alles Gute​

​würzig,​
​Denn mit 50 ​
​her,​
​ein Gläschen Wein,​jeden Tag gesund ​

​immer vorwärts, nie zurück,​jung.​
​interessiert.​alt machen nicht ​
​Du bist ein ​in einem Jahr,​
​lasse dich durch ​
​es angefangen,​Der bleibt sicher ​
​Jeweils alle Lebenszeiten​schließ ich in meinem ​

​Drum wünsch ich Dir ​
​Geburtstag ist ein ​Aber übernimm dich nicht​
​dir Lieder​So? Geburtstag hast du ​
​Leben nennen.​
​und nur das ​
​leben und erleben ​

​wünsche ich Ihnen ​время!​
​окончанием школы!​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​
​Ich gratuliere von ​годом!​
​Gute Nacht! – Спокойной ночи!​

​Frohe Weihnachten! – С Рождеством!​
​Ein gesundes und ​(Ich) gratuliere! — Поздравляю!​
​ему что-либо просто запомните ​вы найдете разные ​
​und von der ​Я желаю тебе ​

​Ich wünsche Dir ​думать о тебе ​
​поздравляю!​Дорогой … / Дорогая…​
​nicht dabei sein, wenn Du Deine ​viele liebe Grüße ​
​чудесного дня с ​Ich wünsche Dir ​
​Сердечные поздравления с ​Wünsche in Erfüllung ​

​С наилучшими пожеланиями!​
​Мы поздравляем тебя ​
​и желаю тебе ​Ich gratuliere Dir ​
​(Ihnen) das Beste vom ​Geburtstag!​
​zum Geburtstag!​Herzlichen Glückwunsch zum ​


​деле не так.​я, к сожалению, немецким языком не ​позаимствованы из немецких ​памятными датами.​

​том, что в разных ​иностранных друзей ни ​с днём рождения ​

​Frohes Diwali! Möge dieses Diwali ​Празднование еврейского праздника ​

​Frohe Feiertage!​

​дня Благодарения​празднования Пасхи​

​Рождества​

​einen guten Rutsch ​

​Нового Года и ​


​тоже извлекли выгоду​Не за что! Спасибо тебе!​тебе за...​für ... aussprechen.​кого-то в знак ​благодарности за...​Используется, когда вы очень ​Не знаю, как отблагодарить тебя ​mir danken...​от себя и ​с рождением ребенка​An die stolzen ​

​с рождением ребенка​Поздравляем с пополнением ​и твоей дочке/твоему сыну​Wir gratulieren zu ​sehr über die Geburt ​рабочего дня на ​первый рабочий день ​Herzlichen Glückwunsch zur neuen ​

​Пожелания успехов на ​в твоей новой ​neuen Position als...​старых коллег​Alle bei... wünschen Dir viel ​

​Пожелание кому-либо успехов на ​на новой работе ​schwere Zeit des ​время помни, мы мысленно с ​tief empfundenes Beileid ​в это нелегкое ​Выражение соболезнований потерявшему ​

​расстроены безвременной кончиной ​diesem dunklen Tag ​Прими мои глубочайшие ​

​haben wir von ​близкого человека. Смерть могла быть ​внезапная кончина... прими наши соболезнования.​

​Glückwunsch zur Aufnahme ​школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек ​Herzlichen Glückwunsch zu Deinen ​

​человек продолжить образование ​Gute für die Zukunft.​Молодец! Поздравляю со сдачей ​viel Glück in der ​Поздравляем с защитой ​

​Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen ​экзаменов​Поздравляем со сдачей ​Поздравляем с окончанием ​или члена семьи​

​на права​Поздравляю со сдачей ​herzlich zu ... gratulieren.​Erfolg bei...​Erfolg bei...​

​Типичное поздравление​Пожелание больному от ​Пожелание больному от ​

​Типичное пожелание больному​тебя. Выздоравливай скорее.​Nu wieder auf ​Deine rasche und ​Типичное пожелание, которое обычно пишут ​Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen ​Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen ​свадьбой!​

​Поздравляем с жемчужной ​25-тилетняя годовщина свадьбы​Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!​Используется, чтобы подчеркнуть длительность ​день. С юбилеем!​

​о годовщине со ​на поздравительных открытках​Поздравляем с юбилеем!​wünsche ich Dir ​Типичное поздравление с ​на поздравительных открытках​Счастья,любви, удачи!​Всего наилучшего!​Alles Gute zum ​Glückwunsch zum Geburtstag!​

​паре, которую вы хорошо ​праздник?​Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam ​Поздравление недавно помолвленной ​паре​

​Herzlichen Glückwunsch zu Eurer ​Verlobung!​Bräutigam ganz herzlich ​Поздравления жениху и ​свадьбы​Herzlichen Glückwunsch zu Eurer ​Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und ​Поздравление молодоженам​

​море счастья​или скорейшего выздоровления ​Как поздравить с ​Стоимость перевода:​наших рабочих языков.​языке. Если Вы хотите ​праздниками с переводом ​Текст поздравления переведен ​праздником "День рождения" на русском, английском, немецком, украинском, итальянском, казахском, словенском, французском, испанском, чешском, польском, сербском, грузинском языках.​

​по бизнесу? Поздравьте их на ​Ist alles ein ​sich​Das meiste gibt ​Bei denen um ​Emanzipiert sich​Die um die ​




​Wird man erst ​mit.​ganze Weile​mehr als Gut ​zu uns in ​
​das ist viel ​hereingeflogen​Doch habt acht, dass er am ​Schult ihn ein ​und kämmt die Locken​К РОЖДЕНИЮ:​Schifflein den sicheren ​Willkommen an Bord ​Besser 40 und ​es wird versucht, was alles geht.​Jugendfrische hin und ​ab und zu ​die Welt,​viel Glück,​

​auch im Herzen ​und sich für nichts mehr ​Jahre,​ein kurzes Gedicht:​dann sagst du ​ebenso,​grad erst hat ​

​nutzt mit Schwung,​in jedem Falle.​Gesundheit, Glück, zufrieden Sein​lässt.​Gedicht​gut im Rennen​Na, dann singen wir ​ist erreicht.​was wir unser ​nur das Jetzt ​

​nicht im Morgen,​Zu Ihrem Geburtstag ​Viel Spaß! – Желаю приятно провести ​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Schulabschluss! - Сердечно поздравляю с ​Ich wünsche Ihnen/dir alles Gute/das Beste/viel Glück/großen Erfolg! — Желаю вам/тебе всего хорошего/всего наилучшего/счастья/больших успехов!​(sehr) herzlich! — Сердечно поздравляю вас!​neue Jahr! – С наступающим Новым ​Gute Besserung! – Выздоравливай(те)!​Frohe Ostern! – С Пасхой!​рождения!​долгих лет жизни!​с чем-либо или пожалать ​В этой статье ​Geburtstag von mir ​Гип-гип ура, твой день рождения!​da!​

​свои свечи, но я буду ​привет и сердечно ​wunderschönen Tag.​in diesem Jahr ​sende ich Dir ​Я желаю тебе ​Сердечный привет от…​Дорогой …/ Дорогая …​Mögen Deine größten ​

Что еще можно пожелать?

​Viele liebe Grüße!​

​wünschen Dir (Ihnen) alles Gute!​
​(Вас) с Днём рождения ​
​(Вам) лучшее из лучшего!​
​Wir wünschen Dir ​(Ihnen) alles Gute zum ​Ich gratuliere Ihnen ​день рождения)​
​корявыми и непривычными, что на самом ​

​Германии, так как сама ​на немецком языке ​с праздниками или ​

​незнании иностранного языка, но и в ​
​Но поздравить своих ​



​Поздравляя своих любимых, друзей, партнеров по бизнесу ​

​ясным как всегда​Frohe Chanukka!​С праздником!​во время празднования ​странах во время ​Нового Года и ​Frohe Weihnachten und ​во время празднования ​за что-то, из чего вы ​искренне поблагодарить кого-либо за что-либо​Мы очень благодарны ​Wir möchten ... unseren herzlichen Dank ​есть подарок для ​презент в знак ​für ... danken soll.​лица кого-либо еще​meines Mannes/meiner Frau und ​Хочу выразить благодарность ​

​Поздравление молодой паре ​папой!​

​Поздравление молодой паре ​рождением ребенка​Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе ​Поздравляем с прибавлением!​Wir haben uns ​Пожелание хорошего первого ​

​Удачи в твой ​на работу!​

​jüngsten Karriere-Schritt.​Желаем удачи на ​Erfolg in Deiner ​новой работе от ​на новой работе.​

​neuen Arbeit bei...​Желаем тебе удачи ​Familie durch die ​В это тяжкое ​unser aufrichtiges und ​глубочайшие сердечнейшие соболезнования ​

​Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .​Мы потрясены и ​aufrichtige Anteilnahme an ​близкого человека.​Mit tiefer Trauer ​Выражение соболезнований потерявшему ​Нас всех шокировала ​

​закончить!​выпускных экзаменов в ​твоей будующей карьере!​уверены, хочет ли этот ​

​großartigen Prüfungsergebnissen und alles ​удачи в будущем​des Masterstudiums und ​себя на экзамене​für ein cleveres ​Поздравление со сдачей ​университета​

​в сокращенной форме​Поздравление кого-либо, обычно близкого друга ​Поздравление со сдачей ​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)​Wir möchten Dir ganz ​Ich wünsche Dir viel ​

​Glück und viel ​Herzlichen Glückwunsch zu...​Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.​Besserung.​geht.​Мы переживаем за ​

​Wir hoffen, dass Du im ​Ich hoffe auf ​Gute Besserung!​свадьбой!​свадьбой!​Поздравляем с коралловой ​

​40-тилетняя годовщина свадьбы​Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!​свадьбой!​Jahrestag!​как в первый ​

​Юбилейное поздравление, когда речь идет ​юбилеем, которое обычно пишут ​

​на поздравительных открытках​Alles Glück der Welt ​

​Geburtstag!​днем рождения, которое обычно пишут ​
​на поздравительных открытках​на поздравительных открытках​
​С днем Рождения!​рождения!​
​Поздравление недавно помолвленной ​Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш ​
​очень счастливыми.​heute seid.​
​Поздравление недавно помолвленной ​всего наилучшего​
​Herzlichen Glückwunsch zu Eurer ​Braut und dem ​
​знаете​Поздравляю с днем ​
​ваш союз!​обоим всего наилучшего​alles Glück dieser Welt.​
​Желаю вам обоим ​коллегу? Как пожелать здоровья ​

​схема проезда​страницсловсимволов​

​на любой из ​праздником "День рождения" на их родном ​
​с международными, так и национальными ​всем вашим начинаниям. С Днем рождения!​
​и друзей с ​друзей, коллег и партнеров ​
​Hundert​Verflüchtigt die Pracht ​

​Siebzig​zünftig​

​Vierzig​Zieht Männer an sich​
​Zehn​zwei winzig kleine ​
​Es gingen eine ​das ist viel ​
​Ein Bäbchen kam hereingeflogen​eingezogen,​

​Ein Mдdchen kam ​
​auch ein Stück entfernen​er selber sein​
​Pflegt die Haut ​schlafen​
​Stets finde dein ​К РОЖДЕНИЮ:​
​К 40-ЛЕТИЮ:​Schönheitspflege und Diät,​К 50-ЛЕТИЮ:​

​Lotto spielen,​große Reisen in ​
​Zum Geburtstag recht ​dann bleibst Du ​
​verliert​
​die Zahl der ​Zu deinem Geburtstag ​

​genießen,​

​andern geht es ​Jahr vergangen,​Wer sie sinnvoll ​Doch eines gilt ​

​erfreuen mag.​sich gern feiern ​Hiermit endet das ​

​Sei auch weiter ​vor?​

​bis die 100 ​bewusst erkennen,​ist Leben,​

​Nicht im Gestern,​тебя.​VielGlück! – Удачи!​днём свадьбы!​Ich wünsche dir/Ihnen/euch alles Gute! – Желаю тебе/Вам всего хорошего!​


​Ich gratuliere Ihnen ​Guten Rutsch ins ​
​Gesundheit! – Будь здоров(а)/ Будьте здоровы!​​году!​​Geburtstag! – Поздравляю с Днём ​​langes Leben! — Желаю здоровья и ​​языке. Для того, чтобы поздравить человека ​
​​